Paroles et traduction Kontra K feat. Bonez MC - Unterm Strich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck,
ich
streb'
für
mein
Ziel,
die
Familie
und
Freunde
Смотри,
я
стремлюсь
к
своей
цели,
ради
семьи
и
друзей,
Und
bleib'
in
mei'm
Film,
Schachspiel
mit
dem
Teufel
И
остаюсь
в
своей
игре,
шахматная
партия
с
дьяволом.
Sieben
Jahre
Rapper,
ich
hab'
so
viel
gelernt
Семь
лет
рэпер,
я
так
многому
научился,
Wie
Geld
Menschen
verändert
und
das
Koks
mich
zerstört
Как
деньги
меняют
людей,
и
как
кокс
меня
разрушает.
Es
geht
hoch
zu
den
Stern',
konstant
wie
ihr
seht
Взлетаю
к
звездам,
постоянно,
как
ты
видишь,
Für
ein'
anderen
Weg,
ist
es
lang
schon
zu
spät
Для
другого
пути
уже
слишком
поздно.
So
viel
Blender
auf
Youtube,
der
Markt
überschwemmt
Так
много
фальшивок
на
Youtube,
рынок
переполнен,
Alle
haben
'ne
Gang,
aber
gar
kein
Talent
У
всех
есть
банда,
но
нет
таланта.
Auf
der
Jagd
nach
paar
Fans
und
nach
Facebooklikes
В
погоне
за
парой
фанатов
и
лайками
в
Facebook,
Dikka,
Verlinkung
entfernen,
diese
Welt
ist
kalt
Детка,
удали
ссылку,
этот
мир
холоден.
Nur
aus
Liebe
zur
Musik,
diese
Zeit
ist
verrückt
Только
из
любви
к
музыке,
это
время
безумно,
Guck,
ich
schreib'
einen
Hit
und
mach'
weiter
für
dich
Смотри,
я
пишу
хит
и
продолжаю
ради
тебя.
Bruder,
scheiß
mal
auf
Kiff,
krieg
dein
Leben
in
Griff
Брат,
забей
на
травку,
возьми
свою
жизнь
в
руки,
Denn
du
stehst
nur
für
dich
auf
den
Weg
Richtung
Glück
Ведь
ты
встаешь
только
ради
себя
на
пути
к
счастью.
Früher
war
ich
nur
ein
Junkie
und
sah
anders
aus
Раньше
я
был
просто
наркоманом
и
выглядел
иначе,
Heute
spring'
ich
von
der
Bühne
und
ihr
fangt
mich
auf
Сегодня
я
прыгаю
со
сцены,
и
вы
ловите
меня.
Unterm
Strich
sind
da
ich
und
das
Mic
В
итоге
остаемся
я
и
микрофон,
Gib
mir
ein'
Stift
und
ich
schreib'
Дай
мне
ручку,
и
я
напишу.
Tut
mir
leid,
ich
hab'
für
dich
keine
Zeit
Извини,
у
меня
нет
на
тебя
времени,
Business
bleibt
Business,
du
weißt
Бизнес
есть
бизнес,
ты
знаешь.
Unterm
Strich
sind
da
ich
und
das
Mic
В
итоге
остаемся
я
и
микрофон,
Gib
mir
ein'
Stift
und
ich
schreib'
Дай
мне
ручку,
и
я
напишу.
Tut
mir
leid,
ich
hab'
für
dich
keine
Zeit
Извини,
у
меня
нет
на
тебя
времени,
Business
bleibt
Business,
du
weißt
Бизнес
есть
бизнес,
ты
знаешь.
Sie
werden
windig
wie
Schlang'n
Они
становятся
изворотливыми,
как
змеи,
Und
glatt
wie
Parkett
И
скользкими,
как
паркет.
So
läuft
das
Business,
aber
ich
nicht
Так
работает
бизнес,
но
не
я,
Denn
ich
bin
noch
voll
mit
Energie
und
Luft
in
meiner
Lunge
Ведь
я
еще
полон
энергии
и
воздуха
в
легких.
War
ein
paar
Jahre
im
Dschungel,
für
mich
kein
Problem
Провёл
пару
лет
в
джунглях,
для
меня
это
не
проблема.
Was
mir
bleibt
Bruder?
Leider
nur
Scherben
der
Vergangenheit
Что
мне
остается,
брат?
К
сожалению,
только
осколки
прошлого,
Doch
ich
bau'
daraus
ein
Bild
Но
я
собираю
из
них
картину,
In
dem
die
Falschen
der
Falschheit
den
Rücken
kehr'n
В
которой
лжецы
поворачиваются
спиной
к
лжи,
Ich
mir
ein
Haus
bau'
und
dann
einfach
nur
chill'
Я
строю
себе
дом
и
просто
отдыхаю.
Denn
der
Profit
is',
was
du
abzüglich
den
Ausgaben
machst
Ведь
прибыль
— это
то,
что
ты
делаешь
за
вычетом
расходов,
Man
muss
Feinde
aussortier'n
wie
alten
Müll
Нужно
избавляться
от
врагов,
как
от
старого
мусора.
Denn
man
ist
nur
so
stark,
wie
das
schwächste
Glied
der
Kette
Ведь
ты
настолько
силен,
насколько
слабо
самое
слабое
звено
в
цепи,
Doch
allein
kann
man
komplett
sein,
wenn
man
will
Но
и
в
одиночку
можно
быть
полноценным,
если
захочешь.
Und
was
mir
bleibt,
ist
nur
der
Panzer,
der
mich
schützt
И
все,
что
у
меня
остается,
— это
броня,
которая
меня
защищает,
Und
ein
loyaler
Kreis
von
Freunden,
der
mich
nicht
fickt
И
верный
круг
друзей,
которые
меня
не
предадут.
Und
Blut
sollte
auch
dicker
sein
als
Wasser
für
mich
И
кровь
должна
быть
гуще
воды
для
меня,
Und
bei
dem
Blick
in
den
Spiegel
erkenn'
ich
noch
mein
Gesicht
И
глядя
в
зеркало,
я
все
еще
узнаю
свое
лицо.
Also
fahr'
ich
weiter
auf
Kurs
in
das
Licht
Поэтому
я
продолжаю
двигаться
к
свету,
Und
spiele
so
gut
ich
kann
mit
den
Karten,
die
Gott
mir
gibt
И
играю
как
можно
лучше
теми
картами,
которые
мне
дал
Бог.
Halt'
meine
Familie
zusamm'n,
wie
ein
Printstift
Держу
свою
семью
вместе,
как
клей-карандаш,
Und
bin
immer
da,
wenn
du's
für
mich
bist
И
всегда
рядом,
если
ты
рядом
со
мной.
Unterm
Strich
sind
da
ich
und
das
Mic
В
итоге
остаемся
я
и
микрофон,
Gib
mir
ein'
Stift
und
ich
schreib'
Дай
мне
ручку,
и
я
напишу.
Tut
mir
leid,
ich
hab'
für
dich
keine
Zeit
Извини,
у
меня
нет
на
тебя
времени,
Business
bleibt
Business,
du
weißt
Бизнес
есть
бизнес,
ты
знаешь.
Unterm
Strich
sind
da
ich
und
das
Mic
В
итоге
остаемся
я
и
микрофон,
Gib
mir
ein'
Stift
und
ich
schreib'
Дай
мне
ручку,
и
я
напишу.
Tut
mir
leid,
ich
hab'
für
dich
keine
Zeit
Извини,
у
меня
нет
на
тебя
времени,
Business
bleibt
Business,
du
weißt
Бизнес
есть
бизнес,
ты
знаешь.
Sie
werden
windig
wie
Schlang'n
Они
становятся
изворотливыми,
как
змеи,
Und
glatt
wie
Parkett
И
скользкими,
как
паркет.
So
läuft
das
Business,
aber
ich
nicht
Так
работает
бизнес,
но
не
я,
Denn
ich
bin
noch
voll
mit
Energie
und
Luft
in
meiner
Lunge
Ведь
я
еще
полон
энергии
и
воздуха
в
легких.
War
ein
paar
Jahre
im
Dschungel,
für
mich
kein
Problem
Провёл
пару
лет
в
джунглях,
для
меня
это
не
проблема.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Hanke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.