Paroles et traduction Kontra K - Blutsport 2 (feat. KiezSpezial)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blutsport 2 (feat. KiezSpezial)
Blutsport 2 (feat. KiezSpezial)
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Come
on
I'm
fucking
your
crew
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Zeig
was
du
drauf
hast!
Show
what
you've
got!
Spüre
den
Druck
in
meinem
Kopf
Feel
the
pressure
in
my
head
Und
das
Blut
rast
durch
meinen
Kreislauf
And
the
blood
rushes
through
my
circulation
Ich
verbrenne
Creatin
I
burn
creatine
Mein
Wille
granit
My
will
is
granite
Finde
zum
Ziel
Find
the
destination
Ich
steigere
den
Wert
meiner
Anatomie
I
increase
the
value
of
my
anatomy
Ich
bleibe
beim
Boxsack
I'm
staying
with
the
punching
bag
Kack
auf
die
Opfer
Poop
on
the
victims
Und
brauch
auch
kein
Amphetamin
And
also
do
not
need
amphetamine
Wie
ein
Pitbull
Like
a
pit
bull
Durchtrainiert
Well-trained
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
8 Kilometer
joggen
und
boxen
8 Kilometers
of
jogging
and
boxing
Dann
auf
die
Hantelbank
Then
onto
the
weight
bench
Das
ist
Stress
abbahen
This
is
relieving
stress
Weil
sonst
würden
wir
Leben
ficken
Because
otherwise
we
would
fuck
live
Das
geht
an
die
Jungs
die
120
auf
der
schrägen
drücken
This
goes
to
the
guys
who
press
120
on
the
oblique
Auch
mit
Messer
bist
du
nix
wert
Even
with
a
knife
you
are
worth
nothing
Denn
hier
gibt
es
nur
poppen
Because
there
are
only
pops
here
Als
ob
ein
Benz
in
dein
Gesicht
fährt
As
if
a
Benz
is
driving
in
your
face
Sit-Up
Style
Sit-Up
Style
Dann
an
den
Sandsack
ran
Then
get
to
the
sandbag
Triff
dein
Tritt
Meet
your
kick
Und
danach
die
Uppercuts
And
then
the
uppercuts
Der
Rest
wird
abgefuckt
The
rest
will
be
fucked
Viel
zu
schwach
für
den
Krieg
Too
weak
for
war
Der
draussen
herrscht
Who
rules
outside
Ich
steigere
mein
Zenit
I'm
increasing
my
zenith
Das
hier
ist
Blutsport
This
is
blood
sport
Kickboxen
und
Streetfight
Kickboxing
and
streetfighting
Und
wer
am
besten
sieht
man
nur
wer
als
erstes
liegen
bleibt
And
who
is
the
best
you
can
only
see
who
is
the
first
to
lie
down
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Come
on
I'm
fucking
your
crew
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Zeig
was
du
drauf
hast!
Show
what
you've
got!
Volle
Energie
Full
energy
Komm
mir
zu
nah
Come
too
close
to
me
Kämpf
gegen
mein
Team
Fight
against
my
team
Nichts
verstellt
alles
echt
Nothing
really
changes
everything
Statusgewalt
Power
of
status
Der
Endeffekt
final
analysis
Er
trifft
dich
hart
He
hits
you
hard
Dir
stockt
der
Atem
You're
holding
your
breath
Kraftsport
Fitness
meine
Basis
Strength
sports
Fitness
my
base
Ich
komm
klar
ihr
kriegt
ein
Arschtritt
I'm
sure
you'll
get
a
kick
in
the
ass
Alle
Rapper
flüchten
kriegen
Panik
All
rappers
fleeing
get
panic
Box
dich
wie
Boxer
dein
Kopf
mein
Boxsack
Box
you
like
a
boxer
your
head
is
my
punching
bag
Bomben
prasseln
auf
dich
Opfer
Bombs
are
raining
down
on
you
victims
Pulsierendes
Blut
fließt
durch
meinen
Venen
Pulsating
blood
flows
through
my
veins
Zertrümmert
die
Knochen
Smashing
the
bones
Bei
jedem
Meiner
Gegner
For
each
of
my
opponents
Bandagen
Fight
es
gibt
kein
später
Bandages
Fight
there
is
no
later
Blitzschnell
keiner
kriegt
mich
klein
No
one
gets
me
small
in
a
flash
Du
wirst
übertreiben
an
Tritten
leiden
You
will
suffer
from
excessive
kicks
Der
Dritte
bleiben
The
third
will
remain
Der
erste
bleib
ich
I'll
be
the
first
to
stay
Blut
strömt
in
Massen
aus
deinem
Gesicht
Blood
pours
out
of
your
face
in
masses
Die
Wahrheit
ist
hier
krepiert
jeder
The
truth
is
everyone
dies
here
Ein
Battle
wie
Koloss
gegen
Feder
A
battle
like
Colossus
vs
feather
Nenn
mich
den
Neger
Call
me
the
Negro
Ich
still
meinen
Blutdurst
I
still
my
thirst
for
blood
Du
sieht
mich
dann
nur
noch
Blutrot
You
only
see
me
then
blood
red
Ein
kahler
Schädel
A
bald
skull
Auf
der
Straße
gibt
es
klare
Regeln
There
are
clear
rules
on
the
road
KiezSpezial
ich
bin
dabei
KiezSpezial
I'm
there
Starte
den
Fight
Start
the
fight
Teil
dein
Schädel
in
zwei
Divide
your
skull
into
two
In
der
Ecke
liegst
du
da
In
the
corner
you're
lying
there
Bewusstlos
und
am
Boden
dicker
Unconscious
and
thicker
on
the
floor
Es
waren
nur
Sekunden
Vollkontakt
ist
die
Methode
It
was
only
seconds
Full
contact
is
the
method
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Komm
ich
ficke
deine
Crew
Come
on
I'm
fucking
your
crew
Rauf
auf
die
Hantelbank
Get
on
the
weight
bench
Kilos
an
die
Decke
werfen
Throwing
kilos
at
the
ceiling
Fäuste
in
das
Glas
Fists
in
the
glass
Komm
wir
boxen
uns
mit
Scherben
yeah
Come
on
let's
box
ourselves
with
shards
yeah
Wer
will
sterben?
Who
wants
to
die?
Na
dann
battle
ruhig
mit
meiner
Crew
Well
then
battle
quietly
with
my
crew
Zeig
was
du
drauf
hast!
Show
what
you've
got!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andre herzog
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.