Paroles et traduction Kontra K feat. Rico - Hände weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
alles
klar,
Dicka?
Lange
nicht
geseh'n!
Läuft
bei
dir
– rennt,
fliegt!
Läuft,
machst
du
gut,
ja!
Was'n
eigentlich
mit
mir,
he?"
Йоу,
как
дела,
братан?
Давно
не
виделись!
У
тебя
все
идет
– прет,
летит!
Отлично
справляешься,
да!
А
что
у
меня,
а?"
Nein,
nein,
nein!
Nein,
nein!
Нет,
нет,
нет!
Нет,
нет!
Alles
okay,
hundertmal
besser
als
die
letzten
Jahre
Все
в
порядке,
в
сто
раз
лучше,
чем
в
последние
годы
Mucke
läuft
gut,
ja,
du
hast
recht,
das
ist
ein
schöner
Wagen
Музыка
идет
хорошо,
да,
ты
прав,
это
красивая
тачка
Keine
Ahnung,
wie
teuer
die
Kette
ist,
sie
war
ein
Geschenk
Понятия
не
имею,
сколько
стоит
цепь,
это
был
подарок
Wie
nett,
dass
du
mir
gönnst,
doch
deine
Augen
sagen,
dass
du
anders
denkst
Как
мило,
что
ты
радуешься
за
меня,
но
твои
глаза
говорят,
что
ты
думаешь
иначе
"Warum
ich
nicht,
wenn
sein
Erfolg
doch
auch
sicher
durch
mich
ist?"
"Почему
не
я,
если
его
успех
точно
благодаря
мне?"
Glaube
mir,
Neid
ist
eine
Schlange
und
jeder
Biss
von
ihr
vergiftet
dich
Поверь
мне,
зависть
– это
змея,
и
каждый
ее
укус
отравляет
тебя
Hab'
für
jeden
Cent
geblutet
in
diesem
Haifischbeckenbusiness
Я
истекал
кровью
за
каждый
цент
в
этом
бизнесе,
полном
акул
Wenn
du
dann
nur
ein
kleiner
Fisch
bist,
kommt
ein
nächster
an
und
frisst
dich
Если
ты
всего
лишь
маленькая
рыбка,
придет
следующая
и
сожрет
тебя
Genug
für
alle,
doch
jeder
will
vor
dich
an
die
Spitze
Хватит
на
всех,
но
каждый
хочет
быть
впереди
тебя
Nach
dir
komm'n
eine
Million'n
mit
mehr
Hunger
als
du
und
jeder
davon
will
es
wissen
После
тебя
придут
миллионы
с
большим
голодом,
чем
у
тебя,
и
каждый
из
них
хочет
знать
Doch
sei
ihn'n
gegönnt,
denn
ich
weiß,
wie
schwer
der
Weg
ist
Но
порадуйся
за
них,
ведь
я
знаю,
насколько
труден
этот
путь
Nur
wer
sich
hochkämpft
versteht
es
Только
тот,
кто
пробился
наверх,
понимает
это
Dicka,
bau
dich
auf,
stapel
dein
Brot,
Homie
Братан,
поднимайся,
зарабатывай
свои
деньги,
homie
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fokussier'
dein
Ziel
und
lass
nicht
los
Сфокусируйся
на
своей
цели
и
не
отпускай
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fahr
dein'n
Weg
vollgas,
auch
über
Rot
Езжай
по
своей
дороге
на
полную,
даже
на
красный
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Und
egal,
was
du
machst,
Dicka,
mach
es
groß
И
что
бы
ты
ни
делал,
братан,
делай
это
по-крупному
Aber
nimm
die
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Viel
schneller
als
dir
liebt
ist
sind
wir
tot
Гораздо
быстрее,
чем
ты
любишь,
мы
умрем
Aber
nimm
die
Hände
weg
von
meinem
Но
убери
руки
прочь
от
моего
Hass
ist
Neid
und
Neid
ist
Ruhm
Ненависть
– это
зависть,
а
зависть
– это
слава
Hass
mich
so
stark
du
nur
kannst,
alles
cool!
Ненавидь
меня
так
сильно,
как
только
можешь,
все
круто!
Hass
ist
Neid
und
Neid
ist
Ruhm
Ненависть
– это
зависть,
а
зависть
– это
слава
Jetzt,
wo
es
läuft,
woll'n
sie
connecten,
doch
ich
hab'
leider
viel
zu
tun
Сейчас,
когда
все
идет
хорошо,
они
хотят
связаться,
но
мне,
к
сожалению,
очень
занят
Alles
Teil
der
Nahrungskette,
jeder
frisst
sich
hoch
Все
часть
пищевой
цепи,
каждый
ест,
чтобы
подняться
Und
kommen
wir
fett
genug
da
oben
an,
dann
frisst
uns
der
Tod
И
если
мы
доберемся
до
вершины
достаточно
жирными,
то
нас
сожрет
смерть
Aus
einem
Fahrrad
wird
ein
Auto,
nach
dem
Auto
Haus
und
*buff*
Из
велосипеда
получится
машина,
после
машины
дом
и
*буфф*
Aus
einem
Cent
eine
Million'n,
aber
dein
Nachbar
hat
ein
Boot
Из
цента
получится
миллион,
но
у
твоего
соседа
есть
лодка
Nie
genug,
nie
genug
– ist
der
Kreislauf
dieses
Lebens
Никогда
не
достаточно,
никогда
не
достаточно
– это
круговорот
жизни
Denn
wenn
man
nix
hat,
dann
ist
wenig
viel,
doch
wenn
man
zu
viel
hat,
ist
viel
zu
wenig
Ведь
когда
у
тебя
ничего
нет,
то
мало
– это
много,
но
когда
у
тебя
слишком
много,
то
много
– это
слишком
мало
Wieso
ihm
gönn'n,
wenn
er
was
kann,
was
sie
nicht
könn'n?
Зачем
радоваться
за
него,
если
он
может
то,
что
они
не
могут?
So
schnell
auseinandergelebt,
weil
sie
nur
steh'n,
während
man
rennt
Так
быстро
расстались,
потому
что
они
просто
стоят,
пока
ты
бежишь
Doch
es
ist
schwach,
wenn
man
ihn
hasst,
anstatt
dass
man
selber
rennt
Но
это
слабость,
когда
ты
ненавидишь
его,
вместо
того
чтобы
самому
бежать
Denn
andre
beneiden
das
Sich-zu-der-eigenen-Unterlegenheit-Bekenn'n
Ведь
другие
завидуют
признанию
собственного
неполноценности
Und
ich
will
kein
Teil
von
diesem
Kreis
sein,
jubel'
dir
zu,
wenn
du
vor
mir
auf
dem
Weg
bist
И
я
не
хочу
быть
частью
этого
круга,
буду
радоваться
за
тебя,
если
ты
впереди
меня
на
пути
Nur
wer
sich
hochkämpft
versteht
es
Только
тот,
кто
пробился
наверх,
понимает
это
Dicka,
bau
dich
auf,
stapel
dein
Brot,
Homie
Братан,
поднимайся,
зарабатывай
свои
деньги,
homie
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fokussier'
dein
Ziel
und
lass
nicht
los
Сфокусируйся
на
своей
цели
и
не
отпускай
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fahr
dein'n
Weg
vollgas,
auch
über
Rot
Езжай
по
своей
дороге
на
полную,
даже
на
красный
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Und
egal,
was
du
machst,
Dicka,
mach
es
groß
И
что
бы
ты
ни
делал,
братан,
делай
это
по-крупному
Aber
nimm
die
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Viel
schneller
als
dir
liebt
ist
sind
wir
tot
Гораздо
быстрее,
чем
ты
любишь,
мы
умрем
Aber
nimm
die
Hände
weg
von
meinem
Но
убери
руки
прочь
от
моего
Auch
wenn
die
Zeiten
hart
sind
– Herz
aus
Eis,
kein
Gefühl
Даже
если
времена
тяжелые
– сердце
из
льда,
никаких
чувств
Der
Kopf
aus
Stein,
Blicke
kalt,
das
Gute
lang
nicht
hier
Голова
из
камня,
взгляд
холодный,
добро
давно
не
здесь
Nehm'
dir
die
Augen
aus
dei'm
Rücken
Убери
глаза
со
спины
Denn
ich
gönne
ihn'n
von
Herzen,
sogar
wenn
sie
nicht
mehr
teil'n
Ведь
я
от
чистого
сердца
желаю
им
добра,
даже
если
они
больше
не
делятся
Doch
verdammt
nochmal,
behaltet
eure
Hände
weg
von
mir
Но,
черт
возьми,
держите
свои
руки
подальше
от
меня
Hände
weg
von
mir,
Hände
weg
von
mi-ir
Руки
прочь
от
меня,
руки
прочь
от
меня-я
Auch
wenn
die
Zeiten
hart
sind
– Herz
aus
Eis,
kein
Gefühl
Даже
если
времена
тяжелые
– сердце
из
льда,
никаких
чувств
Der
Kopf
aus
Stein,
Blicke
kalt,
das
Gute
lang
nicht
hier
Голова
из
камня,
взгляд
холодный,
добро
давно
не
здесь
Nehm'
dir
die
Augen
aus
dei'm
Rücken
Убери
глаза
со
спины
Denn
ich
gönne
ihn'n
von
Herzen,
sogar
wenn
sie
nicht
mehr
teil'n
Ведь
я
от
чистого
сердца
желаю
им
добра,
даже
если
они
больше
не
делятся
Doch
verdammt
nochmal,
behaltet
eure
Hände
weg
von
mir
Но,
черт
возьми,
держите
свои
руки
подальше
от
меня
Hände
weg
von
mir,
Hände
weg
von
mi-ir
Руки
прочь
от
меня,
руки
прочь
от
меня-я
Dicka,
bau
dich
auf,
stapel
dein
Brot,
Homie
Братан,
поднимайся,
зарабатывай
свои
деньги,
homie
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fokussier
dein
Ziel
und
lass
nicht
los
Сфокусируйся
на
своей
цели
и
не
отпускай
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Fahr
dein'n
Weg
vollgas,
auch
über
Rot
Езжай
по
своей
дороге
на
полную,
даже
на
красный
Doch
nimm
die
Hände
weg!
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Руки
прочь!
Hände
weg
von
meinem!
Руки
прочь
от
моего!
Und
egal,
was
du
machst,
Dicka,
mach
es
groß
И
что
бы
ты
ни
делал,
братан,
делай
это
по-крупному
Aber
nimm
die
Hände
weg!
Но
убери
руки!
Viel
schneller
als
dir
liebt
ist
sind
wir
tot
Гораздо
быстрее,
чем
ты
любишь,
мы
умрем
Aber
nimm
die
Hände
weg
von
meinem
Но
убери
руки
прочь
от
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maximilian diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.