Kontra K feat. Rico - Mosaik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K feat. Rico - Mosaik




Dunkle Tage, lange Nächte
Тёмные дни, долгие ночи
Jeder Streit wird gleich ein Krieg
Любая ссора тут же становится войной
Fame spendet Rampenlicht, aber leider keine Energie
Слава дарит свет рампы, но, к сожалению, не энергию
Ein Klumpen Eis in meiner Brust
Комок льда в моей груди
Ein kaltes Herz kann nicht mehr fühlen
Холодное сердце больше не чувствует
Fast keine Lügen mehr für Menschen
Почти нет любви к людям
Nur noch der Schmerz ist intensiv
Только интенсивная боль
So viel Hass in meinem Bauch
Столько ненависти внутри меня
Ich will schreien, doch es kommt nix raus
Я хочу кричать, но крик не вырывается наружу
Ball die Finger zu 'ner Faust
Сжимаю пальцы в кулак
Und zerschlag dein Bild meines Lebens
И разбиваю твою картину моей жизни
So viele vermeintliche Brüder
Столько мнимых братьев
Sie klauten guten Leuten den Platz
Они украли место хороших людей
Kopf durch die Wand, doch dahinter kam nur Regen
Проламываю головой стену, но за ней шёл только дождь
Leere Worte sind wie Luft
Пустые слова как воздух
Ohne Sauerstoff, wir ersticken
Без кислорода, мы задыхаемся
Warum man schlechter profitiert
Почему плохие люди нажились
Und die Guten bei mir gelitten
А хорошие в моём окружении пострадали?
Schnelles Geld sieht süß aus
Быстрые деньги выглядят сладко
Doch schmeckt hinterher immer bitter
Но потом всегда горчат
Ich bin hier, die Hände blutig
Я здесь и окровавленными руками
Und puzzle mit tausend Splittern
Собираю пазл с тысячью осколков
Doch irgendwie geht es schon weiter
Но каким-то образом этот путь продолжается
Die letzten Meter ins Ziel
Последние метры до цели
Lass' ich mich tragen vom Wind
Я отдаюсь на волю ветру
Was soll schon groß schief gehen
Что должно пойти не так
Wenn man das Ende schon kennt
Если уже известен конец?
Ich bau dir aus den Scherben meines Lebens ein Bild
Я складываю тебе из осколков своей жизни картину
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, das vor mir liegt
Я сую руку в море осколков, лежащее передо мной
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt
Собираю все осколки воедино, пока не получится картина
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, das vor mir liegt
Я сую руку в море осколков, лежащее передо мной
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt
Собираю все осколки воедино, пока не получится картина
Blick' durch ein goldenes Gitter
Смотрю скзвозь золотую решётку
Vor mir nur Splitter
Передо мной только осколки
Dieses Leben schmeckt Bitter
Эта жизнь горька
Folgemäßig verdient
Успех я должен заслужить
Doch dafür hat's nur nicht gereicht
Но этого оказалось ещё недостаточно
Habe bis heute nix erreicht
Я до сих пор ничего не добился
Weil ich abgelenkt durch Schlägereien und Polizei war
Потому что меня отвлекали драки и полицейские
Für meine Mutter nur ein Nichtsnutz, Rumtreiber
Для своей матери я был просто балбесом, бездельником
So ging's nicht weiter
Так не могло продолжаться
Scherben - mein Mosaik
Из осколков мозаика
Auch wenn alles zerbricht
Даже когда всё рушится
Und du nicht mehr willst
А ты не хочешь большего?
Komm, ich sing' dir ein Lied davon
Давай я спою тебе песню об этом
Und auch wenn ich mal nicht mehr weiter weiß
И даже если не знаю, что будет дальше
Wird jede Scherbe zu ein Puzzleteil
Осколки превратятся в детали пазла
Ich ertrinke nicht in Selbstmitleid
Я не погрязну в жалости к самому себе
Und bau' mir ein Mosaik
И сложу себе мозаику
Doch irgendwie geht es schon weiter
Но каким-то образом этот путь продолжается
Die letzten Meter ins Ziel
Последние метры до цели
Lass' ich mich tragen vom Wind
Я отдаюсь на волю ветру
Was soll schon groß schief gehen
Что должно пойти не так
Wenn man das Ende schon kennt
Если уже известен конец?
Ich bau dir aus den Scherben meines Lebens ein Bild
Я складываю тебе из осколков своей жизни картину
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, das vor mir liegt
Я сую руку в море осколков, лежащее передо мной
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt
Собираю все осколки воедино, пока не получится картина
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Ich greife rein in das Splittermeer, das vor mir liegt
Я сую руку в море осколков, лежащее передо мной
Ich bau' ein Mosaik
Я складываю мозаику
Setz' alle Scherben zusammen, bis es ein Bild ergibt
Собираю все осколки воедино, пока не получится картина





Writer(s): maximilian diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.