Kontra K feat. SSIO - Lass Mal Sehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K feat. SSIO - Lass Mal Sehen




Lass Mal Sehen
Let's See
Lass ma sehen, ob du ohne Meister kämpfst
Let's see if you fight without a master
Und ohne Fake Streams, bleiben da noch Fans?
And without fake streams, are there any fans left, girl?
Ein, zwei Jungs machen lange keine Gang
One, two guys don't make a gang
Kill deinen Tune, ich will sehen, ob du rappst
Kill your tune, I wanna see if you can rap
Ich will nix hören unter zehn Top Ten
I don't wanna hear anything below top ten
Guck nicht so böse, denn du willst keinen Stress
Don't look so mad, 'cause you don't want no stress
Sie zeigt Dekolleté, doch sie will keinen Sex
She's showing cleavage, but she doesn't want sex
Zeig deine Uhr, doch man will dein Cash
Show your watch, but they want your cash
Du bist auf der Eins, aber keine große Nummer
You're number one, but not a big deal
Und nicht ma tot bin, fickt einer meine— (Äh)
And I'm not even dead, someone's fucking my— (Uh)
Deine Mucke ist Fast Food, doch keiner hat Hunger
Your music is fast food, but nobody's hungry
Doch wir rennen barfuß rein in deinen Bunker
But we're running barefoot into your bunker
Sie wohnen im Block, aber spielen Verbrecher
They live in the projects, but they play gangster
Schreiben ihre Songs ganz sicher nicht selber
They definitely don't write their own songs
Keiner will 'ne Hoe, aber alle ihre Extras
Nobody wants a hoe, but everyone wants her extras
Denn Sex ist top, aber Realness ist besser
'Cause sex is great, but realness is better
Du kannst erzählen, so viel du willst
You can talk as much as you want
Doch ich will sehen, wie real du bist
But I wanna see how real you are
Also bleib auf Spur
So stay on track
Besser bleib auf Spur
Better stay on track
Mach kein Problem, das du nicht willst
Don't make a problem you don't want
Jeder weiß, man schläft nicht, wo man pisst
Everybody knows, you don't sleep where you piss
Also bleib auf Spur (Okay, entspann dich, mein kleiner Labrador)
So stay on track (Okay, relax, my little Labrador)
Besser bleib auf Spur (Ich weiß, ich bin ein Superstar
Better stay on track (I know, I'm a superstar
Entspann dich, bleib ruhig, alles gut)
Relax, stay calm, everything's good)
S-S-I-O, Weedpack-Delivery
S-S-I-O, Weedpack-Delivery
Sitz' im Bentley, du auf ein Sixpack von Mixery, ah
Sitting in the Bentley, you on a six-pack of Mixery, ah
Ich lass alle Leute sterben
I let all the people die
Mobbe Rapper so lange, bis die Amokläufer werden
Bullying rappers until they become school shooters
Hier in Deutschland mangelt's an starken Acts
Here in Germany, there's a lack of strong acts
Alle machen Kacktracks und charten in Bangladesch
Everyone makes shitty tracks and charts in Bangladesh
Ihr trinkt Vitaminshots, wir inhalieren Ot
You drink vitamin shots, we inhale weed
In der Schule OCB statt DIN-A4-Block
In school OCB instead of DIN-A4-block
An jeder Ecke kriegst du Flex, Weed und Haschisch
On every corner you get flex, weed and hashish
Hier wird dir mehr angeboten als bei Check24
Here you get offered more than at Check24
Ich zieh dich ab und piss in deinen Double-Cup
I'll rip you off and piss in your double cup
Auf Lyrics machst du auf hart, doch hast hinten einen Anusplug
You act tough on lyrics, but you got a butt plug in the back
Wieso rappst du über töten von Menschenleben
Why are you rapping about killing people
Nach einer Dokumentation über Gangs in Schweden?
After a documentary about gangs in Sweden?
Ja, ja, Kontra K und SSIBIO
Yeah, yeah, Kontra K and SSIBIO
Deutsche Rapper fingern sich die Prostata für Libido
German rappers finger their prostates for libido
Du kannst erzählen, so viel du willst
You can talk as much as you want
Doch ich will sehen, wie real du bist
But I wanna see how real you are
Also bleib auf Spur
So stay on track
Besser bleib auf Spur
Better stay on track
Mach kein Problem, das du nicht willst
Don't make a problem you don't want
Jeder weiß, man schläft nicht, wo man pisst
Everybody knows, you don't sleep where you piss
Also bleib auf Spur
So stay on track
Besser bleib auf Spur
Better stay on track
One, two, two
One, two, two
Everybody jump
Everybody jump
Everybody jump (everybody jump)
Everybody jump (everybody jump)
Everybody jump
Everybody jump
Everybody jump
Everybody jump






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.