Paroles et traduction Kontra K - Für Die (feat. Skepsis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für Die (feat. Skepsis)
For Those (feat. Skepsis)
Ich
spüre
die
Augen
auf
mir
I
feel
the
eyes
on
me
Und
irgendwie
brauch'
ich
das
Gefühl
And
somehow,
I
need
that
feeling
Denn
ich
alleine,
mit
mir
selber,
bin
verloren,
so
wie
Tausende
hier
Because
alone,
with
myself,
I'm
lost,
like
thousands
here
Doch
(?)
und
Papier
But
(?)
and
paper
Sie
machen
mich
anders
als
Ihr
They
make
me
different
from
you
Versteht
mich
dafür,
ihr
liebt
und
hasst
mich
Understand
me
for
this,
you
love
and
hate
me
Aber
gebt
mir
den
Lambo,
mein
Namen
But
give
me
the
Lambo,
my
name
Denn
nur
wenn
ich
die
Menge
hör',
weiß
ich,
dass
ich
wach
bin
Because
only
when
I
hear
the
crowd,
I
know
that
I'm
awake
Taktik,
wähle
meine
Worte
mit
Absicht
und
vielleicht
beweg'
ich
die
Masse
Tactics,
I
choose
my
words
with
intent,
and
maybe
I'll
move
the
masses
Wer
will
mir
sagen,
dass
ich's
nicht
verdiene
Who
wants
to
tell
me
that
I
don't
deserve
it
Würdest
du
mich
kenne,
wärst
du
einer
von
ihnen
If
you
knew
me,
you'd
be
one
of
them
Und
nicht
nur
einer
von
vielen
And
not
just
one
of
many
Öffne
die
Arme,
ich
zeige
dir
fliegen
Open
your
arms,
I'll
show
you
how
to
fly
Und
wenn
du
nicht
willst,
weil
du
schon
hasst
And
if
you
don't
want
to,
because
you
already
hate
Dann
spar
dir
die
Kraft
und
bleib
einfach
liegen
Then
save
your
energy
and
just
stay
lying
down
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt,
um
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
denn
erst
dann
zeigt
sich
wer
loyal
ist
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
because
only
then
will
it
show
who
is
loyal
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
aber
der
Rest
ist
dafür
gratis
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
but
the
rest
is
free
Wir
leben
Musik
auch
noch,
wenn
der
Beat
ausgeht
und
die
Party
zu
Ende
ist
We
still
live
music
even
when
the
beat
stops
and
the
party
is
over
Doch
bis
dahin
sind
wir
gut
mit
den
Fans
But
until
then,
we're
good
with
the
fans
Dikka,
ob
du
ein
Gauner,
Student
oder
Gangster
bist
Dikka,
whether
you're
a
crook,
student,
or
gangster
Du
denkst
wie
ich
und
nicht
wie
die
ganzen
Arschkriecher
da
draußen
You
think
like
me,
not
like
all
the
ass-kissers
out
there
Das
hier
ist
für
dich
This
is
for
you
Du
suchst
nach
der
Antwort,
doch
findest
nur
Lügen
You
search
for
the
answer,
but
only
find
lies
Ich
zeig
dir
die
Wahrheit,
wenn
du
sie
verträgst
I'll
show
you
the
truth,
if
you
can
handle
it
Schreibe
um
inneren
Frieden
zu
finden
und
nicht
um
irgendwelchen
Kids
zu
gefallen
I
write
to
find
inner
peace,
not
to
please
some
kids
doch
wenn's
so
ist,
dann
nehm'
ich
alles
mit
ist
normal
IBK
But
if
that's
how
it
is,
then
I'll
take
it
all,
it's
normal
IBK
Okay
ich
beweg'
meinen
Arsch
Okay,
I'm
moving
my
ass
Nicht
für
die
Charts,
sondern
für
mich
und
meine
Jungs,
dich
und
deine
Jungs
Not
for
the
charts,
but
for
me
and
my
boys,
you
and
your
boys
Weil
wenn
nicht
wir,
wer
denn
dann
DPK
wir
sind
mehr
als
ein
Label
und
verdammt
nochmal
wir
bleiben
LOYAL!
Because
if
not
us,
then
who?
DPK,
we
are
more
than
a
label,
and
damn
it,
we
stay
LOYAL!
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt,
um
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
denn
erst
dann
zeigt
sich
wer
loyal
ist
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
because
only
then
will
it
show
who
is
loyal
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
aber
der
Rest
ist
dafür
gratis
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
but
the
rest
is
free
Nur
wegen
euch
lebt
mein
Sound,
nur
für
euch
steh'
ich
manchmal
noch
auf
Only
because
of
you
my
sound
lives,
only
for
you
I
sometimes
still
get
up
Trotz
all
den
Tagen,
an
denen
wir
die
Mucke
verfluchen,
doch
wenn
ihr
schreit,
kommen
wir
raus
Despite
all
the
days
we
curse
the
music,
but
when
you
scream,
we
come
out
Die
100%
auf
der
Bühne
The
100%
on
stage
Alles
für
die
Fans
und
keine
Routine
Everything
for
the
fans,
and
no
routine
Was
wir
tun,
tun
wir
noch
mit
Liebe
What
we
do,
we
still
do
with
love
Lass
sie
springen,
doch
wir
lernen
fliegen
Let
them
jump,
but
we
learn
to
fly
Denn
wenn
du
was
willst
Because
if
you
want
something
Dann
mach
was
dafür
Then
do
something
for
it
Lebe
deinen
Traum
voll
aus
Live
your
dream
to
the
fullest
Denn
wenn
du
nur
chillst
Because
if
you
just
chill
Wird
gar
nichts
passieren
Nothing
will
happen
Und
was
dich
blockiert
And
what
blocks
you
Deine
Angst
zu
verlieren
Your
fear
of
losing
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt,
um
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
denn
erst
dann
zeigt
sich
wer
loyal
ist
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
because
only
then
will
it
show
who
is
loyal
Für
die,
die
immer
da
sind
und
auch
noch
im
Regen
vor
dem
Club
warten
For
those
who
are
always
there,
even
waiting
in
the
rain
outside
the
club
Auf
der
Jagd
nach
Autogrammkarten,
aber
zu
aufgeregt
zu
fragen
Chasing
autographs,
but
too
excited
to
ask
Wir
springen
raus
auf
die
Bühne,
rein
in
die
Menge
nicht
nur
für
die
Gage
We
jump
out
on
stage,
into
the
crowd,
not
just
for
the
money
Ihr
wollt
ein
Stück
von
mir,
dann
bezahlt
es,
aber
der
Rest
ist
dafür
gratis
You
want
a
piece
of
me,
then
pay
for
it,
but
the
rest
is
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marc hanke, maximilian diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.