Paroles et traduction Kontra K feat. Skinny AL - Ein Schritt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoia
wächst,
neuer
Stress
Паранойя
нарастает,
новый
стресс
Füttert
die
Dämonen
in
meinem
Kopf
Кормит
демонов
в
моей
голове
Was
bringt
ein
Wort
noch
wenn
es
keiner
einhält
Какой
смысл
в
слове,
если
его
никто
не
выполняет
Alle
gleich
schwören
bei
Gott
Все
одинаково
клянутся
Богом
Ich
fress
noch
tiefer
in
mich
rein
als
gesund
ist
Я
проникаю
в
себя
даже
глубже,
чем
это
возможно
для
здоровья
Zu
viel
Hass
verdirbt
die
Aura
Слишком
много
ненависти
портит
ауру
Und
der
Neid
schneidet
alte
Wunden
wieder
auf
И
зависть
снова
бередит
старые
раны.
Unter
meiner
Haut,
schütze
krampfhaft
meinen
Panzer
Под
моей
кожей,
судорожно
защищая
мой
панцирь.
Doch
was
mich
krank
macht
schreib
ich
wieder
raus
Но
от
чего
меня
тошнит,
я
снова
пишу
Aber
irgendwann
frisst
es
einen
auf
Но
в
конце
концов
это
съедает
тебя
Denn
ein
Teil
bleibt
immer
da
zurück
Потому
что
часть
всегда
остается
позади,
Beschäftigt
einen
mehr
als
man
es
glaubt
Занят
на
один
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд
Doch
wenn
einmal
zu
viel
wird
was
das
Leben
mir
zu
fressen
gibt
Но
если
однажды
того,
что
дает
мне
жизнь,
становится
слишком
много,
чтобы
есть
Dikka
dann
spuck
ichs
wieder
aus
Дикка,
тогда
я
выплюну
это
снова.
Der
letzte
Tropfen
der
Последняя
капля
в
Das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Заставляет
бочку
переполняться
Nur
noch
ein
Wort
mehr
Еще
только
одно
слово
Ich
breite
meine
Arme
aus
und
spring
Я
раскидываю
руки
и
прыгаю
Ein
letzten
Schritt
näher
Еще
один
последний
шаг
ближе
An
den
Abgrund
und
mich
trägt
der
Wind
К
бездне,
и
меня
несет
ветер,
Sag
mir
wer,
wer?
Скажи
мне,
кто,
кто?
Wer
soll
mich
doch
retten
wenn
ichs
nicht
bin
В
конце
концов,
кто
спасет
меня,
если
я
не
Große
Worte,
kleine
Taten
Великие
слова,
маленькие
поступки
Wegen
Dummheit
streiten
an
den
guten
Tagen
Ссориться
из-за
глупости
в
хорошие
дни
Oder
wenn
das
Schicksal
dich
wieder
ausbremst
Или
когда
судьба
снова
остановит
тебя
Da
wo
dein
Leben
grad
voll
in
Fahrt
ist
Там,
где
твоя
жизнь
в
самом
разгаре
Geb
ich
auf
oder
greif
ich
an?
Я
сдамся
или
нападу?
Spreiz
meine
Flügel
auf
und
schlag
Расправь
мои
крылья
и
взмахни
ими.
Denn
was
hier
ein
kleiner
Wind
ist
Потому
что
какой
здесь
небольшой
ветер
Wird
wo
anders
ein
Orkan
Будет
ли
ураган
где-нибудь
еще
Wie
Seifenblasen
im
Wind,
lass
ich
mich
treiben
und
bin
Как
мыльные
пузыри
на
ветру,
я
позволяю
себе
плыть
по
течению,
и
я
Die
Verantwortung
los,
sorgenfrei
wie
ein
Kind
Избавься
от
ответственности,
будь
беззаботным,
как
ребенок
Hab
mich
meilenweit
entfernt,
jeglicher
Sühne
und
Schuld
Отдалил
меня
на
много
миль,
от
всякого
искупления
и
вины,
Ja
ich
bin
reinen
Gewissens,
gewaltfrei
und
gesund
Да,
я
с
чистой
совестью,
ненасильственный
и
здоровый
Bruder
du
weißt
es
plagt
mich,
gefangen
sein
bitte
lass
mich
Брат,
ты
знаешь,
это
мучает
меня,
быть
пойманным
в
ловушку
Пожалуйста,
оставь
меня
Beklag
nicht
mein
Fehlen,
lass
meine
Hände
los,
ich
schaffs
nicht
Не
оплакивай
мое
отсутствие,
отпусти
мои
руки,
я
не
могу
Die
Freiheit
gepachtet,
suche
nach
'nem
besseren
Ort
Свобода
в
аренде,
ищи
лучшее
место
Ich
hab
den
bittersüßen
Geschmack
meines
Lebens
verloren
Я
потерял
горько-сладкий
вкус
своей
жизни
Der
letzte
Tropfen
der
Последняя
капля
в
Das
Fass
zum
Überlaufen
bringt
Заставляет
бочку
переполняться
Nur
noch
ein
Wort
mehr
Еще
только
одно
слово
Ich
breite
meine
Arme
aus
und
spring
Я
раскидываю
руки
и
прыгаю
Ein
letzten
Schritt
näher
Еще
один
последний
шаг
ближе
An
den
Abgrund
und
mich
trägt
der
Wind
К
бездне,
и
меня
несет
ветер,
Sag
mir
wer,
wer?
Скажи
мне,
кто,
кто?
Wer
soll
mich
doch
retten
wenn
ichs
nicht
bin
В
конце
концов,
кто
спасет
меня,
если
я
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): peedie beatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.