Kontra K - 2 Seelen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - 2 Seelen




Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Es werden noch zwei mehr
Их будет в два раза больше
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Ведь это разорвёт-рвёт-рвёт тебя, как бумагу
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Doch sie bleiben eins
Но они остаются вместе
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Пока это не разорвёт-рвёт-рвёт меня
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
Моё тело останется их клеткой из гранита
Zwischen Highlife und dem Fliegen
Между яркой жизнью и полётом
Wenn ich 'ne Einheit mit meinem Team bin
Между единством с моей командой
Oder den Wunden, die nach einer Krise nur wieder verheilen bei meiner Familie
Или ранами, которые снова заживают после кризиса с моей семьёй
Wie ein Baum, die Blätter im Himmel, doch seine Wurzeln geh'n in die Tiefe
Как дерево, листья на фоне неба, но корни уходят в глубь земли
Feuer und Eis, wir schreien Stille, wir kämpfen nicht, wir führen Kriege
Огонь и лёд, мы требуем тишины, мы не сражаемся, мы воюем
Keine Liebe, die wir geben, im Leben prasseln die Schläge
Не дарим свою любовь, в жизни обрушиваются удары судьбы
Auf dich ein wie der Regen, durch den wir geh'n
На тебя дождём, сквозь который мы идём
Alle meine Muskeln angespannt, verkrampft, eine Wand, die mit keinem redet
Мои мышцы напряжены, судорожно сжаты, стена, которая ни с кем не разговаривает
Denn dahinter kämpfen zwei Seelen ums nackte Überleben
Ведь за ней две души борются за своё выживание
Eine will Stille, die andere Sturm, eine Hand reißt ein, was die andere aufbaut
Одна хочет тишины, другая бури, одна рука разрушает то, что другая создаёт
In einem Moment will ich ein Traumhaus und in 'nem anderen nur wieder draufhau'n
В одно мгновение я хочу дом-мечту, а в другое снова погулять
Ein Trümmer fällt in meinem Inneren unter 'ner Schicht aus Eis, das nicht auftaut
Руины в моей душе под слоем льда, который не оттаивает
Aber niemals löst das Feuer in meinen Augen sich in Rauch auf
Но огонь никогда не растворится в дыму в моих глазах
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Es werden noch zwei mehr
Их будет в два раза больше
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Ведь это разорвёт-рвёт-рвёт тебя, как бумагу
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Doch sie bleiben eins
Но они остаются вместе
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Пока это не разорвёт-рвёт-рвёт меня
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
Моё тело останется их клеткой из гранита
Immer hin- und hergerissen, so viel Last auf meinem Gewissen
Постоянно раздирают противоречивые чувства, столько бремени на моей совести
Denn wenn sich der Engel und der Teufel auf deinen Schultern nur streiten, liegt die Wahrheit meist dazwischen
Ведь, когда ангел и чёрт спорят на твоих плечах, истина чаще всего находится между ними
Ja oder nein kennt kein vielleicht, zwischen Krieg und Frieden ist keine Mitte
Да или нет, и никаких "может быть", между войной и миром нет золотой середины
Doch mit aller Kraft versuch' im Hirn nur die Stille und in meinem Chaos mich selber zu finden
Но изо всех сил я пытаюсь найти в мозгу тишина, а в своём хаосе самого себя
Flieg' hoch in den Himmel, aber fall' dann hart auf den Boden der Realität
Взлетаю в небо, но падают жёстко на почву реальности
Träume los von Erfolgen unter einem Jahr, aber steh' mir nur selbst im Weg
Мечты об успехах развеялись за один год, а я мешаю самому себе
Drei Schritte vor, wieder zwei zurück, doch hält mich nicht ab davon weiterzugeh'n
Три шага вперёд, и снова два назад но это не помешает мне идти дальше
Erst mach' ich mich groß und dann red' ich mich klein, Mann, diese Welt macht schizophren
Сначала я возвеличиваю себя, а потом принижаю, чувак, этот мир шизофреничен
Doch ich werde stärker, meine Haut härter mit jeden Meter, den wir geh'n
Но я буду сильнее, моя кожа грубее с каждым метром, который мы пройдём
Und flüster' den Geistern, die ich rief, in Richtung Wolken mein Gebet
И я шепчу духам, которых призвал, свою молитву в сторону облаков
Doch ich komm' klar, kein Problem
Но я справлюсь, никаких проблем
Und ein Blick in den Spiegel zeigt mir nur wieder mal ein Fenster zu zwei Seel'n
И взгляд в зеркало показывает мне снова окно, ведущее к двум душам
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Es werden noch zwei mehr
Их будет в два раза больше
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Ведь это разорвёт-рвёт-рвёт тебя, как бумагу
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
In meiner Brust und sie führen Krieg
В моей груди, и они воюют
Ich hab' zwei Seel'n
Две души
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Одна хочет покоя, другая летает
Doch sie bleiben eins
Но они остаются вместе
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt
Пока это не разорвёт-рвёт-рвёт меня
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit (aus Granit)
Моё тело останется их клеткой из гранита
Zwei Seel'n
Две души
Zwei Seel'n
Две души
Zwei Seel'n
Две души
Zwei Seel'n
Две души





Writer(s): maximilian diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.