Kontra K - Aus dem Schatten... (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Aus dem Schatten... (Intro)




Aus dem Schatten... (Intro)
Out of the Shadows... (Intro)
Ein viel zu weiter weg durch das tiefste Dunkel wo deine Augen nichts mehr sehen
A path far too long through the deepest darkness where your eyes see nothing anymore
Ich fühle mich schon wie acht Mal gelebt
I already feel like I've lived eight lives
Aus den Wolken auf Beton, dann aus dem Elend auf die Beats
From the clouds to concrete, then from misery to the beats
Ich höre schon immer das Blut in meinen Adern, es spielt mir ein Lied
I've always heard the blood in my veins, it plays me a song
Von Familiendramen, Räubergeschichten, Drogendelikten, Selbstmordattacken, ekligen Ratten und Wölfen im Schatten
Of family dramas, robber stories, drug offenses, suicide attacks, disgusting rats and wolves in the shadows
Vom Rennen durch Scherben, Wunden und Narben im Herzen
Of running through shards, wounds and scars in the heart
Von tausenden Chancen bekommen um sie dann wieder wegzuwerfen
Of getting thousands of chances only to throw them away again
Er hatte so viel Potential verschenkt
He had wasted so much potential
Wollte einfach nur noch weg, viel zu schwer war sein Gepäck
Just wanted to get away, his baggage was far too heavy
Doch was mein Schatten noch nicht wusste, weiß ich jetzt
But what my shadow didn't know yet, I know now
Die besten Diamanten findet man nur unter tausend Tonnen Dreck
The best diamonds are only found under a thousand tons of dirt
Ganz egal wohin ich geh'
No matter where I go
Egal wie schnell ich mich beweg'
No matter how fast I move
Ob ich weine oder lache
Whether I cry or laugh
Er bleibt immer bei mir
He always stays with me
Mein ewig treuer Schatten
My eternally faithful shadow





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, GROSSMANN DANIEL, MANIA MATTHIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.