Kontra K - Authentisch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Authentisch




Authentisch
Authentic
Wach in der Nacht
Просыпаюсь ночью
Liegt an dem Hass also komm wenn du kannst, nimm mal weg deine Hand
Из-за ненависти, так что приходи, если можешь, убери-ка свою руку
Jeder Satz, den du denkst, wenn du hinter mir steht macht dich selber zum Opfer, ich tank daraus Kraft
Каждое предложение, которое ты думаешь, когда стоишь за моей спиной, делает тебя жертвой, я черпаю из этого силу
Mein Team an der Wand, also rede nicht lang sondern kämpf' wie ein Mann
Моя команда на стене, так что не болтай долго, а сражайся как мужчина
Oder lass deine Finger lieber weg von den Dingen die du nicht mal verstehst, weil bei dem was du kannst
Или лучше не лезь к вещам, в которых ты ничего не понимаешь, потому что в том, что ты умеешь
Krank, wenn ich seh' was ihr macht zusammen noch krass, doch alleine geht chill'n
Больной, когда я вижу, что вы делаете вместе, дико, но в одиночку вам по кайфу
Also fick mal deinen Film, denn ich leecher mich selber, verkaufe meinen Arsch nicht für fame
Так что закрой свой рот, потому что я сам себе лижу задницу, не продаю задницу ради славы
Augen werden rot durch die Wut in meinem Bauch und will lieber meinen Tod als ein Teil deiner crowd
Глаза краснеют от ярости в моем животе и я предпочту смерть, чем стать частью твоей толпы
Wenn du gecheckt hast, was man rappt, sollte man auch erfüllen dann kennt ihr meinen Sound
Если ты проверил, о чем я читаю рэп, то должен и исполнять то, что ты знаешь мой звук
Ich hasse sie auch, doch reg' mich nicht auf, der Neid in den Augen, das Geld macht so dreckig
Я тоже их ненавижу, но не кипячусь, зависть в глазах, деньги делают такими грязными
Die Aura so hässlich, das Image so Gangster, dass ihr nichtmal selber das, was ihr sagt glaubt
Аура такая уродливая, образ такой гангстерский, что вы даже сами не верите в то, что говорите
Letzter Wolf um meinen Finger, deine Fanbase nur kleine Kinder
Последний волк у моего пальца, твоя фанбаза только маленькие дети
Und die Eier die dir hier das Internet gibt macht dich nicht zu 'nem Mann, sondern leider behindert
И яйца, которые тебе даёт интернет, не делают тебя мужчиной, а, к сожалению, недееспособным
Hier alles echt, zu hundert Prozent, wir geben keinen Wert darauf, was ihr denkt
Тут всё настоящее, на все сто процентов, нам плевать на то, что вы думаете
Denn am Ende des Tages zählt nur wer du bist und nicht wen du dann alles noch kennst
Ведь в конце концов имеет значение только то, кто ты есть, а не то, кого ты знаешь
BVG fahren und keinen Benz, alle deine Rapper nicht mehr als nur Fans
Ездить на метро, а не на Бенце, все ваши рэперы не более чем фанаты
Erzählen Geschichten wie Männer mit Bärten, doch alles nur Märchen von Knarren und Gangs
Рассказывают истории как мужики с бородами, но всё это сказки о стволах и бандах
Dein Erfolg will Opfer, die du ihm bringst
Твой успех требует жертв, которые ты ему приносишь
Keine Quatscher, echte Macher, bring oder lass ma'
Не болтуны, а настоящие мастера, давай или отваливай
Name Bastard, den Kopf über Wasser oder ertrink
Имя Ублюдок, держи голову над водой или тони
Du musst sein was du sagst oder still sein du Kind
Ты должен быть тем, о чём говоришь, или же молчи
Denn das Leben zeigt dir schon noch wie hardcore du bist
Потому что жизнь ещё покажет тебе, насколько ты крут
Sie reden so viel über Gangster-Rap, über Gangbanger in dei'm Geschäft
Они так много говорят о гангстер-рэпе, о гангстерах в твоём деле
Doch deine Eier kommen dir nur im Netz und auf der Straße sind sie wieder weg
Но твои яйца приходят к тебе только в сети, а на улице они снова исчезают
Im Internet Chef aber draußen ein Kek, nichts was ihr macht verdient meinen Respekt
В интернете крутой, а на улице пшик, ничего из того, что вы делаете, не заслуживает моего уважения
Ich gebe euch keine Minute da draußen, im wirklichen Leben bevor ihr verreckt
Я не дам вам ни минуты там, в реальной жизни, пока вы не сдохнете
Das Knie auf der Brust, den Druck auf der Kehle, der Angst in deinem Kopf und dein Atem bleibt weg
Колено на груди, давление на горле, страх в твоей голове и твое дыхание сдавлено
Dann bring mal noch einen von deinen harten Kommentaren oder schweige mich an und geh' dich dann erhängen
Тогда ещё раз напиши один из твоих жёстких комментариев, или заткнись и иди вешайся
Wer von euch kann noch 1 gegen 1, wenn der Kreis sich schließt?
Кто из вас ещё может один на один, когда кольцо сжимается?
Wer ist noch real, auch ohne Musik, wer hat auch Ehre wenn der Gegner liegt?
Кто ещё настоящий без музыки, у кого есть честь, когда противник лежит?
Wer redet wieder größer, als alle die Taten die er schon vollbracht hat, weil auf Kokain?
Кто снова говорит громче всех о всех тех делах, которые он уже сделал, потому что на кокаине?
So viel Dreck auf der Straße, alles nur kleine Steine vorm Ziel
Так много грязи на дороге, всего лишь мелкие камешки перед целью
Doch nichts was mich abhält davon meine Wege zu gehen, da mein Level ist euch noch ein Level zu viel
Но ничто не мешает мне идти своим путём, потому что мой уровень для вас ещё слишком высокий
Komm ma' hoch wenn du kannst oder bleib lieber da wo du liegst
Ну давай, приходи, если можешь, или лучше оставайся там, где лежишь
Denn da wo ich bin muss man härter ackern und öfter verzichten auf was man liebt
Потому что там, где я нахожусь, приходится усерднее пахать и чаще отказываться от того, что любишь
Nicht immer nur reden, aber rennen wenn es hart wird, denn immer nur Gangster, wenn es wieder Tag wird
Не просто говорить, а бежать, когда становится трудно, потому что всегда только гангстер, когда снова наступает день
Ich frag nur, wer von euch ist denn noch hardcore?
Я только спрашиваю, кто из вас ещё крут?





Writer(s): Matthias Mania, Daniel Grossmann, Maximilian Diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.