Kontra K - Der Letzte Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Der Letzte Tag




Der Letzte Tag
The Last Day
Ich fall nur noch einmal, liebe dich einmal
I'll fall only one more time, love you only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Wir sterben nur einmal, wir fühl'n uns noch einmal
We die only once, we feel each other only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Mann, ab wann verliert man das, was ein'n ausmacht, ab wann verlern'n wir zu fühl'n?
Man, when do you lose what makes you who you are, when do we forget to feel?
Warum sterben Träume immer, wenn man aufwacht und wann tut weh, was man liebt?
Why do dreams always die when you wake up, and when does what you love hurt?
Alle sagen mir, mein Kopf ist kaputt und Paranoia machen zu viel Druck
Everyone tells me my head is messed up, paranoia puts too much pressure on me
Doch alles gut, solang ich selber weiß, dass ich okay bin mit mir
But everything's fine, as long as I know myself that I'm okay with me
Ich bin ein, zwei Momente von dem Glück entfernt
I'm one, two moments away from happiness
Drei, vier Freunde, die mich schützen, währ'nd deine Welt für mich giftig wär
Three, four friends who protect me, while your world would be toxic for me
Ich wieder mal denke, die Nacht frisst mich auf, und ich nicht alleine schaff zurückzukehr'n
I think again that the night is eating me up, and I can't make it back alone
Genau dann fühl ich bisschen mehr, genau dann fühl ich bisschen mehr
Right then I feel a little more, right then I feel a little more
Schreib mir nur noch, als ob ich bald lebenslang in Haft bin
Just write to me as if I'm going to be in jail for life soon
Und küss mich jeden Tag, als wäre es ein Abschied
And kiss me every day as if it's goodbye
Gib mir nur was Echtes, nur was Echtes ist auch gut
Just give me something real, only something real is good
Denn meistens ist das Letzte auch das Beste, was wir tun
Because most of the time the last thing is also the best thing we do
Ich fall nur noch einmal, liebe dich einmal
I'll fall only one more time, love you only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Wir sterben nur einmal, wir fühl'n uns noch einmal
We die only once, we feel each other only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Ich fall nur noch einmal, liebe dich einmal
I'll fall only one more time, love you only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Wir sterben nur einmal, wir fühl'n uns noch einmal
We die only once, we feel each other only once
Als wär es der letzte Tag für uns (ey)
As if it were the last day for us (ey)
Wenn wir morgen nicht mehr da sind, soll'n sie wissen, wir war'n hier
If we're not here tomorrow, they should know we were here
Ich tausch gerne hundert Jahre, um ein bisschen was zu fühl'n
I'd gladly trade a hundred years to feel a little something
Schenk mir mehr Momente, all das Geld ist nur Papier
Give me more moments, all that money is just paper
Denn am Ende bleibt mir nur noch die Erinnerung von dir
Because in the end all I'll have left is the memory of you
Ich brauch mehr Feuer in den Augen und Benzin in meinen Adern
I need more fire in my eyes and gasoline in my veins
Mehr echte Worte, echte Freunde, nur noch ein'n Tag mit mei'm Vater
More real words, real friends, just one more day with my father
Ich brauch mehr Träume, mehr Ziele, mehr Druck und mehr Liebe, mehr Tage wie diese
I need more dreams, more goals, more pressure and more love, more days like these
Denn unsterblich wird nur, wer nicht normal war
Because only those who weren't normal become immortal
Auch wenn es wehtut, sag mir jeden Tag die Wahrheit
Even if it hurts, tell me the truth every day
Schenk mir noch ein Lachen, denn es kann das letzte Mal sein
Give me another laugh, because it could be the last time
Gib mir nur was Echtes, nur was echt ist, ist auch gut
Just give me something real, only what's real is good
Denn meistens ist das Letzte auch das Beste, was wir tun
Because most of the time the last thing is also the best thing we do
Ich fall nur noch einmal, liebe dich einmal
I'll fall only one more time, love you only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Wir sterben nur einmal, wir fühl'n uns noch einmal
We die only once, we feel each other only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Ich fall nur noch einmal, liebe dich einmal
I'll fall only one more time, love you only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us
Wir sterben nur einmal, wir fühl'n uns noch einmal
We die only once, we feel each other only once
Als wär es der letzte Tag für uns
As if it were the last day for us





Writer(s): Maximilian Diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.