Kontra K - Der nette alte Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Der nette alte Mann




Schönen guten Tag, Year
Хорошего дня, Year
Schönen guten Tag Herr Fritzl!
- Добрый день, господин Фрицль!
Guten Tag aus Österreichs Keller (Hurensohn)
Добрый день из подвала Австрии (сукин сын)
Ein scheinbar netter Mann, direkt aus der Nachbarschaft
Казалось бы, хороший человек, прямо из района
Alt, leicht vergesslich, dem egal ist was ein anderer macht
Старый, слегка забывчивый, которому все равно, что делает другой
Der keine Freunde hat, nur Korn und sein'n guten Schnaps
У которого нет друзей, только зерно и хорошая выпивка
Doch in Wahrheit führt der Drecksack Kinder von der Schule ab
Но, по правде говоря, этот мерзавец выгоняет детей из школы
Lange Finger und ein Schieleblick, der Angst macht
Длинные пальцы и косоглазый взгляд, который пугает
Er wartet ungeduldig vor der KITA dieser Bastard
Он нетерпеливо ждет перед китом этот ублюдок
Nach außen hilfsbedürftig, weil er ja nicht viel hat
По внешнему виду, потому что у него не так уж много
Die Wohnung Hartz IV, doch mit Blick auf den Spielplatz
Квартира Hartz IV, но с видом на детскую площадку
Der nette Mann von nebenan lädt dich zum essen ein
Милый человек по соседству приглашает вас на ужин
Holt Kinder aus dem Bett schnell raus, lockt sie mit Leckereien
Быстро вытаскивает детей из постели, заманивает их лакомствами
Nicht verdächtig, denn keiner könnte netter sein
Не подозрительно, потому что никто не может быть милее
Zuerst sollen sie ihn Onkel nennen, doch dann kommen sie in' Keller rein
Сначала пусть называют его дядей, но потом они войдут в ' подвал
Man kann das Schreien höre, leise, tief in der Nacht
Можно услышать крик, тихий, глубокой ночью
Schüttel' dich aus, bei was das Monster mit den Kindern macht
Посмотри, что делает монстр с детьми
Macht die Türen zu, verschließ sie bitte immer sicher
Закрывайте двери, Пожалуйста, всегда надежно закрывайте их
Denn er kommt ins Kinderzimmer, dieser alte Kinderficker
Потому что он приходит в детскую, этот старый детский ублюдок
Graues Haar, alte Haut, lange Finger, großes Maul
Седые волосы, старая кожа, длинные пальцы, большой рот
Dunkle Augen, leuchtend in der Nacht
Темные глаза, светящиеся в ночи
Die schauen, was er heut braucht
Они смотрят, что ему нужно сегодня
Graues Haar, alte Haut, lange Finger, großes Maul
Седые волосы, старая кожа, длинные пальцы, большой рот
Kleine Kinder, passt gut auf
Маленькие дети, хорошо заботятся
Das alte Monster kommt ins Haus
Старый монстр входит в дом
Ganz allein lebt das dreckige Biest
В полном одиночестве живет грязный зверь
Und im Kellerverlies liegen sechs Meter tief
А в погребе лежат шесть метров глубиной
Kleine Kinderknochen unter dickem Stahlbeton
Маленькие детские кости под толстым железобетоном
Niemand hätte das gedacht, das irgendwann die Wahrheit kommt
Никто бы не подумал, что когда-нибудь правда дойдет до
Er wird getrieben von Perversen und dunklen Mächten
Он управляется извращенцами и темными силами
Und hat keine Skrupel es in Taten umzusetzen
И не имеет никакого умысла претворять его в дела
Er ist das Allerletzte, einfach nur ein kranker Mann
Он самый последний, просто больной человек
Geht zuerst in Thailand jagen, dann in seiner Nachbarschaft
Идет охота сначала в Таиланде, затем в его окрестностях
Dreimal vorbestraft, doch noch auf Bewährung frei
Трижды судимый, но по-прежнему освобожденный условно-досрочно
Behinderte Polizei, glaubt ja man kann ihn heilen
Инвалид полиции, считает, что да, его можно вылечить
Alle hoffen, dieser Bastard kommt für immer rein
Все надеются, что этот ублюдок войдет в нее навсегда
Ich guck in seine Augen und seh' tausend kleine Kinder weinen
Я смотрю в его глаза и вижу, как плачет тысяча маленьких детей
Sein dummes Grinsen müsste man ihm rausschneiden
Его дурацкая ухмылка-надо бы ему
Und seinen Kinderficker-Schwanz einfach aus ihm rausreißen
И просто вырвать из него свой детский хуй
Alle seines gleichen sollten in der Hölle brennen
Все его же должны гореть в аду
Ewige Qualen spüren, während sie durchs Feuer rennen
Чувствуя вечные муки, когда они бегут сквозь огонь
Keiner kann sie stoppen, die bösen Gedanken im Kopf
Никто не может остановить вас, злые мысли в голове
Er ist und bleibt das Monster vom Block
Он и остается монстром из блока
Der graue Schatten, der lange Finger
Серая тень, длинный палец
Er kommt in der Nacht und raubt dir die Kinder
Он придет ночью и лишит тебя детей
Keiner kann sie stoppen, die bösen Gedanken im Kopf
Никто не может остановить вас, злые мысли в голове
Er ist und bleibt das Monster vom Block
Он и остается монстром из блока
Der graue Schatten, der lange Finger
Серая тень, длинный палец
Er kommt in der Nacht und raubt dir die Kinder
Он придет ночью и лишит тебя детей
Graues Haar, alte Haut, lange Finger, großes Maul
Седые волосы, старая кожа, длинные пальцы, большой рот
Dunkle Augen, leuchtend in der Nacht
Темные глаза, светящиеся в ночи
Die schauen, was er heut braucht
Они смотрят, что ему нужно сегодня
Graues Haar, alte Haut, lange Finger, großes Maul
Седые волосы, старая кожа, длинные пальцы, большой рот
Kleine Kinder, passt gut auf
Маленькие дети, хорошо заботятся
Das alte Monster kommt ins Haus
Старый монстр входит в дом





Writer(s): marc hanke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.