Paroles et traduction Kontra K - Diese eine Melodie
Sag
mir,
hörst
du
dieses
Lied
Скажи
мне,
ты
слышишь
эту
песню
Die
Straße,
die
spielt
Улица,
которая
играет
Von
Moskau
nach
Berlin
Из
Москвы
в
Берлин
Pfeifen
alle
Gauner
dieser
Welt
von
ihren
Dächern
diese
eine
Melodie
Свистите
всех
мошенников
этого
мира
со
своих
крыш
этой
одной
мелодией
Diese
eine
Melodie
Эта
одна
мелодия
Mein
Sohn,
bitte
glaub
ihm
kein
einziges
Wort
Сын
мой,
пожалуйста,
не
верь
ему
ни
единым
словом
Wenn
er
dir
sagt,
dein
Papa
sei
ein
Krimineller
Если
он
скажет
вам,
что
ваш
папа
преступник
Denn
der
ist
nur
ein
Lügner
und
ein
Dieb
Потому
что
он
всего
лишь
лжец
и
вор
Er
klaut
es
von
den
Schwachen
Он
крадет
его
у
слабых
Doch
ich
teile
auch
die
Reste
auf
mei'm
Teller
Тем
не
менее,
я
также
делю
остатки
на
тарелке
Мэй
Also
halte
noch
ein
bisschen
durch
Так
что
держись
еще
немного
Glaub
mir,
es
wird
wieder
besser
Поверь
мне,
все
снова
станет
лучше
Denn
wir
halten
wirklich
alles
in
den
eigenen
Händen
außer
Gott
und
das
Wetter
Потому
что
мы
действительно
держим
все
в
своих
руках,
кроме
Бога
и
погоды
Und
anstatt
darauf
zu
warten,
dass
der
Sturm
an
mir
vorbeizieht
И
вместо
того,
чтобы
ждать,
пока
буря
пройдет
мимо
меня
Lauf
ich
lieber
stur
durch
den
Regen
Я
предпочитаю
упрямо
бежать
сквозь
дождь
Aber
wenn
alles
groß
quatscht,
Mann
Но
когда
все
идет
по-крупному,
чувак
Dann
sag
ich
lieber
nichts
und
hinterlasse
eine
Spur
von
mei'm
Leben
Тогда
я
лучше
ничего
не
скажу
и
оставлю
след
жизни
Мэй
Sag
mir,
hörst
du
dieses
Lied
Скажи
мне,
ты
слышишь
эту
песню
Die
Straße,
die
spielt
Улица,
которая
играет
Von
Moskau
nach
Berlin
Из
Москвы
в
Берлин
Pfeifen
alle
Gauner
dieser
Welt
von
ihren
Dächern
diese
eine
Melodie
Свистите
всех
мошенников
этого
мира
со
своих
крыш
этой
одной
мелодией
Diese
eine
Melodie
Эта
одна
мелодия
Vom
trockenen
Ufer
ist
es
leicht
für
sie
zu
lachen
С
сухого
берега
им
легко
смеяться
Denn
sie
schwimmen
nicht
mit
mir
in
diesem
eiskalten
Wasser
Потому
что
ты
не
плаваешь
со
мной
в
этой
ледяной
воде
Und
den
Wert
eines
Menschen
misst
man
nicht
an
seinen
Worten
И
ценность
человека
не
измеряется
его
словами
Sondern
nur
an
dem,
was
er
bisher
geschafft
hat
Но
только
в
том,
что
он
до
сих
пор
делал
Ich
halte
nur
so
lang
schon
durch,
weil
ich
weiß,
es
wird
wieder
besser
Я
просто
продержусь
так
долго,
потому
что
знаю,
что
все
снова
станет
лучше
Denn
es
liegt
wirklich
alles
in
meinen
eigenen
Händen
außer
Gott
und
das
Wetter
Потому
что
на
самом
деле
все
в
моих
собственных
руках,
кроме
Бога
и
погоды
Und
von
allem,
was
ich
nehme,
geb
ich
mehr
als
das
Doppelte
zurück
И
из
всего,
что
я
беру,
я
возвращаю
более
чем
в
два
раза
Nur
ein
Schwächling
als
den
Starken,
der
dem
Schwachen
etwas
gibt
Только
слабак,
чем
сильный,
который
дает
что-то
слабому
Und
wenn
Neid
oder
Geld
dich
zu
dem
machen,
was
du
bist
И
когда
зависть
или
деньги
делают
тебя
тем,
кто
ты
есть
Dann
gib
dem
Spiegel
nicht
die
Schuld
für
den
Hass
in
dei'm
Gesicht
Тогда
не
вините
зеркало
за
ненависть
на
лице
дейма
Hab
keine
Angst,
mein
Freund,
sie
können
dir
nix
tun
Не
бойся,
мой
друг,
они
ничего
не
смогут
тебе
сделать
Denn
auch
ein
trauriges
Kapitel
schreibt
das
Ende
nicht
vom
Buch
Потому
что
даже
печальная
глава
не
записывает
конец
книги
Statt
leben
wie
auf
Knien,
stehe
ich
ein
für
meine
Werte
Вместо
того,
чтобы
жить,
как
на
коленях,
я
стою
за
свои
ценности
Oder
sterbe
lieber
nur
bei
dem
Versuch
Или
лучше
просто
умереть,
пытаясь
Sag
mir,
hörst
du
dieses
Lied
Скажи
мне,
ты
слышишь
эту
песню
Die
Straße,
die
spielt
Улица,
которая
играет
Von
Moskau
nach
Berlin
Из
Москвы
в
Берлин
Pfeifen
alle
Gauner
dieser
Welt
von
ihren
Dächern
diese
eine
Melodie
Свистите
всех
мошенников
этого
мира
со
своих
крыш
этой
одной
мелодией
Diese
eine
Melodie
Эта
одна
мелодия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.