Paroles et traduction Kontra K - Echt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner
sieht
die
Tränen
hinter
einem
Lächeln
(Lächeln)
No
one
sees
the
tears
behind
a
smile
(Smile)
Kein
echter
Mensch
ist
perfekt
No
real
person
is
perfect
Denn
Herzen
sind
wie
Knochen,
sie
könn'n
brechen
Because
hearts
are
like
bones,
they
can
break
Alles,
was
zu
perfekt
erscheint,
ist
niemals
echt
Everything
that
seems
too
perfect
is
never
real
Warum
trägt
dein
Hass
auf
dich
nur
meinen
Namen?
Why
does
your
hatred
for
me
only
bear
your
name?
Wieso
denkst
du,
meine
Schultern
könn'n
die
Welt
alleine
tragen?
Why
do
you
think
that
my
shoulders
alone
can
carry
the
world?
Am
Boden
war
keiner
von
euch
da
None
of
you
were
there
on
the
ground
Ich
trank
den
letzten
Schluck
vom
Elend
ganz
allein
aus
meinem
Glas
I
drank
the
last
sip
of
misery
from
my
glass
all
alone
Der
Schmerz
in
meiner
Brust
raubt
mir
den
Schlaf
The
pain
in
my
chest
robs
me
of
sleep
Du
siehst
nur
Gold
an
meiner
Wand,
doch
nicht
das
Blut
an
meiner
Hand
You
only
see
the
gold
on
my
wall,
not
the
blood
on
my
hand
Nimm
dir
alles,
ich
geb
es
dir
von
Herzen
Take
everything,
I'll
give
it
to
you
from
my
heart
Denn
der
Palast,
in
dem
ich
lebe,
ist
gebaut
auf
tausend
Scherben
Because
the
palace
I
live
in
is
built
on
a
thousand
broken
pieces
Keiner
sieht
die
Tränen
hinter
einem
Lächeln
(Lächeln)
No
one
sees
the
tears
behind
a
smile
(Smile)
Kein
echter
Mensch
ist
perfekt
No
real
person
is
perfect
Denn
Herzen
sind
wie
Knochen,
sie
könn'n
brechen
Because
hearts
are
like
bones,
they
can
break
Alles,
was
zu
perfekt
erscheint,
ist
niemals
echt
Everything
that
seems
too
perfect
is
never
real
Wie
oft
verletzt
man
sich
selbst
How
often
do
we
hurt
ourselves
Und
alle
andern,
die
man
liebt,
denn
wir
halten
sie
zu
fest?
And
everyone
else
we
love
because
we
hold
them
too
tight?
Ist
schon
okay,
keiner
versteht,
denn
es
tut
weh
It's
okay,
no
one
understands,
because
it
hurts
Manchmal
umarmt
man
ein
Herz,
bis
es
nicht
mehr
schlägt
Sometimes
we
hug
a
heart
until
it
stops
beating
Ich
will
dir
nicht
die
Luft
zum
Atmen
nehm'n
I
don't
want
to
take
your
breath
away
Doch
ich
will
dich
niemals
glücklicher
mit
einem
andern
seh'n
But
I
never
want
to
see
you
happier
with
someone
else
Nimm
dir
alles,
ich
geb
es
dir
von
Herzen
Take
everything,
I'll
give
it
to
you
from
my
heart
Den
Palast
aus
tausend
Scherben
The
palace
of
a
thousand
broken
pieces
Keiner
sieht
die
Tränen
hinter
einem
Lächeln
(Lächeln)
No
one
sees
the
tears
behind
a
smile
(Smile)
Kein
echter
Mensch
ist
perfekt
No
real
person
is
perfect
Denn
Herzen
sind
wie
Knochen,
sie
könn'n
brechen
Because
hearts
are
like
bones,
they
can
break
Alles,
was
zu
perfekt
erscheint,
ist
niemals
echt
Everything
that
seems
too
perfect
is
never
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.