Kontra K - Echt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Echt




Keiner sieht die Tränen hinter einem Lächeln (Lächeln)
Никто не видит слез за улыбкой (улыбка)
Kein echter Mensch ist perfekt
Ни один настоящий человек не идеален
Denn Herzen sind wie Knochen, sie könn'n brechen
Потому что сердца как кости, они могут сломаться
Alles, was zu perfekt erscheint, ist niemals echt
Все, что кажется слишком идеальным, никогда не бывает реальным
Warum trägt dein Hass auf dich nur meinen Namen?
Почему твоя ненависть к тебе носит только мое имя?
Wieso denkst du, meine Schultern könn'n die Welt alleine tragen?
Почему ты думаешь, что мои плечи могут нести весь мир в одиночку?
Am Boden war keiner von euch da
На земле никого из вас не было
Ich trank den letzten Schluck vom Elend ganz allein aus meinem Glas
Я выпил последний глоток страдания из своего стакана в полном одиночестве.
Der Schmerz in meiner Brust raubt mir den Schlaf
Боль в груди лишает меня сна
Du siehst nur Gold an meiner Wand, doch nicht das Blut an meiner Hand
Ты видишь только золото на моей стене, но не кровь на моей руке
Nimm dir alles, ich geb es dir von Herzen
Возьми все, я отдаю это тебе от всего сердца
Denn der Palast, in dem ich lebe, ist gebaut auf tausend Scherben
Потому что дворец, в котором я живу, построен из тысячи осколков.
Keiner sieht die Tränen hinter einem Lächeln (Lächeln)
Никто не видит слез за улыбкой (улыбка)
Kein echter Mensch ist perfekt
Ни один настоящий человек не идеален
Denn Herzen sind wie Knochen, sie könn'n brechen
Потому что сердца как кости, они могут сломаться
Alles, was zu perfekt erscheint, ist niemals echt
Все, что кажется слишком идеальным, никогда не бывает реальным
Wie oft verletzt man sich selbst
Как часто вы причиняете себе вред?
Und alle andern, die man liebt, denn wir halten sie zu fest?
А всех остальных, кого ты любишь, потому что мы держим их слишком крепко?
Ist schon okay, keiner versteht, denn es tut weh
Все в порядке, никто не понимает, потому что это больно
Manchmal umarmt man ein Herz, bis es nicht mehr schlägt
Иногда ты обнимаешь сердце, пока оно не перестанет биться
Ich will dir nicht die Luft zum Atmen nehm'n
Я не хочу, чтобы у тебя перехватывало дыхание
Doch ich will dich niemals glücklicher mit einem andern seh'n
Но я никогда не хочу видеть тебя счастливее с кем-то другим.
Nimm dir alles, ich geb es dir von Herzen
Возьми все, я отдаю это тебе от всего сердца
Den Palast aus tausend Scherben
Дворец из тысячи осколков
Keiner sieht die Tränen hinter einem Lächeln (Lächeln)
Никто не видит слез за улыбкой (улыбка)
Kein echter Mensch ist perfekt
Ни один настоящий человек не идеален
Denn Herzen sind wie Knochen, sie könn'n brechen
Потому что сердца как кости, они могут сломаться
Alles, was zu perfekt erscheint, ist niemals echt
Все, что кажется слишком идеальным, никогда не бывает реальным





Writer(s): Vincent Stein, Thilo Brandt, Konstantin Scherer, Maximilian Diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.