Kontra K - Ein Atemzug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Ein Atemzug




Ein Atemzug
Один Вдох
Guten Tag da draußen
Добрый день всем там,
(Guten Tag da draußen)
(Добрый день всем там)
Nur damit ihr bescheid wisst
Просто чтобы вы знали,
(Nur damit ihr bescheid wisst)
(Просто чтобы вы знали)
Hunde die bellen beißen nicht
Лающие собаки не кусаются,
(Die bellen beißen nicht)
(Лающие не кусаются)
Aber ein Dobermann beißt
Но доберман кусается,
(Aber ein Dobermann beißt)
(Но доберман кусается)
Und frisst dich auf mein Freund
И сожрет тебя, милая,
(Und frisst dich auf mein Freund)
сожрет тебя, милая)
Genauso wie dieses Album euch auffressen wird
Так же, как этот альбом сожрет вас,
(dieses Album auffressen wird)
(этот альбом сожрет вас)
21 Tracks an dein'n Kopf
21 трек в твою голову,
(Tracks an dein'n Kopf)
(трек в твою голову)
Du kriegst alles, du kannst alles haben, alles sehen
Ты получишь всё, ты можешь всё иметь, всё видеть.
Die Frage ist, ob du damit klar kommst Junge
Вопрос в том, справишься ли ты с этим, девочка,
(klar kommst Junge)
(справишься ли, девочка)
Oder zerbrichst, wie der Rest da draußen
Или сломаешься, как остальные там,
(Rest da draußen)
(остальные там)
Herzlich Willkommen
Добро пожаловать.
Kontra K, Dobermann, 85 Kilogramm
Kontra K, Доберман, 85 килограмм.
80 Minuten lupenreiner Stoff, den ich liefern kann
80 минут чистейшего материала, который я могу тебе дать.
Zwei Jahre abstinent, doch jeder Bastard kennt
Два года воздержания, но каждый ублюдок знает
Uns jetzt von ner andere Seite, die was du machst in den Schatten stellt
Нас теперь с другой стороны, которая то, что ты делаешь, затмевает.
Von kranken Gedanken, bis hin zu Drogen und Einbrüchen
От больных мыслей до наркотиков и взломов,
Auch wenn wir ganz genau wissen, dass die Scheiße nicht sein müsste
Даже если мы точно знаем, что этого дерьма не должно быть,
Drehen wir ab und fangen an Daten und Worte zu wiegen, sortieren alle schlechten aus
Мы сходим с ума и начинаем взвешивать данные и слова, отсеиваем всё плохое
Und lassen sie liegen, ich mach' meinen Kopf frei
И оставляем это, я очищаю свою голову.
Schreib, was diese Augen alles schon gesehen haben
Пишу то, что эти глаза уже видели,
Die Fehler meiner Lebtage, doch ich bleib Eins mit meinem Fleisch und Blut
Ошибки моей жизни, но я остаюсь одним целым со своей плотью и кровью.
Denn mein Herz wird geteilt und solltet ihr Wichser einen von ihnen ein Haar zu krümmen
Ведь мое сердце разделено, и если вы, ублюдки, хоть один волос им тронете,
Dann macht man dich kalt Ich schreib' ein Teil meiner Seele auf Papier
То вас убьют. Я пишу часть своей души на бумаге
Und trage die Last aller gefallenen auf den Schultern bei mir
И несу бремя всех павших на своих плечах.
Und mein Blut kocht, wenn ich an die gottverdammte Szene denk'
И моя кровь кипит, когда я думаю об этой чертовой сцене.
Scheiß auf Rap, ich baller' Musik, mein Herz schlägt schon in BPM
К черту рэп, я выдаю музыку, мое сердце уже бьется в BPM.
Fuckst du uns ab, box ich im Takt
Если ты нас облажаешь, я буду бить в такт.
Kopf an die Wand, egal wie krass du Opfer die eingekauften Features machst
Головой об стену, неважно, насколько круто ты, жертва, делаешь купленные фиты.
Hörs dir an, nimm einen Atemzug aus dieser Stadt
Послушай, сделай один вдох из этого города,
Denn sie zeigt dir alles, was sie dir und mir zu bieten hat
Ведь он показывает тебе всё, что он может предложить тебе и мне.
Halt die Balance, hier ist das Leben wie ein Drahtseilakt
Держи равновесие, здесь жизнь как хождение по канату.
Gleichgewicht halten oder fall auf die Straße Spast, weil jeder den Harten macht
Удерживай равновесие или упадешь на дорогу, дура, потому что все строят из себя крутых.
Doch merkt euch gut, denn hier reißt man euch Clowns eure kleinen roten Nasen ab
Но запомните, здесь вам, клоунам, сорвут ваши маленькие красные носы.
Wie im Zirkus das Lächeln so weiß
Как в цирке, улыбка такая белая.
Geht das Rampenlicht aus, sieht man nur noch verfaultes Fleisch
Когда гаснет свет рампы, видно только гнилое мясо.
(nur noch verfaultes Fleisch) nur noch verfaultes Fleisch
(только гнилое мясо) только гнилое мясо
Also trau dich vorbei
Так что осмелься подойти.
(Also trau dich vorbei)
(Так что осмелься подойти)
Also trau dich vorbei
Так что осмелься подойти.
(Also trau dich vorbei)
(Так что осмелься подойти)





Writer(s): andre herzog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.