Kontra K - Geliebt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Geliebt




Geliebt
Loved
Mann, jeden Tag hab ich an dich gedacht
Man, every day I thought about you
Dir meine Zeit geschenkt, auch wenn du nicht bei mir warst
Gave you my time, even though you weren't with me
Dir alles gab, sogar meinen letzten Cent
Gave you everything, even my last cent
Doch deine falsche Liebe füllte keinen Kühlschrank
But your fake love didn't fill any fridge
Oft hab ich meine Ziele verbrannt
Often I burned my goals
Nur damit du wieder länger bei mir bleibst
Just so you'd stay with me longer
Jeder weiß, deine Liebe ist krank
Everyone knows your love is sick
Aber irgеndwas in mir wollte nur bei dir sein
But something inside me just wanted to be with you
Wiе oft kam ich mit Blut an den Händen
How many times did I come home with blood on my hands?
Spät in der Nacht nach Hause wegen dir?
Late at night because of you?
Nur um immer wieder deinen Arsch zu retten
Just to keep saving your ass again and again
Doch wenn ich alleine war, war keiner hier
But when I was alone, no one was here
Ich hab dir all meine Träume gewidmet
I dedicated all my dreams to you
Du deine niemals geteilt mit mir
You never shared yours with me
Vergiss bitte nicht, ohne mich sind sie nix, nur Bleistift auf Papier
Don't forget, without me, they're nothing, just pencil on paper
Wie viele Lieder habe ich für dich geschrieben?
How many songs have I written for you?
Sag mir, wie oft war ich die Weste, wenn sie wieder auf dich schießen?
Tell me, how many times was I the vest when they shot at you again?
Wie lang habe ich gehofft, du kannst mich lieben?
How long have I hoped you could love me?
Doch langsam fällt mir auf, du kannst ja gar nicht lieben
But slowly I'm realizing, you can't love at all
Doch ich wünsch dir deinen Frieden
But I wish you peace
Du weißt, ich hab dich nie geliebt
You know, I never loved you
Wir beide wissen, du hast mich gebraucht
We both know you needed me
Und nach einer Zeit gehörst du allein mir
And after a while you belong to me alone
Doch ich gehör dir leider nie
But I will never belong to you, unfortunately
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient
I know, I didn't deserve you
Doch wir beide wissen, man kann mir nicht trauen
But we both know, you can't trust me
Und nach einer Zeit bist du immer noch hier
And after a while you're still here
Obwohl du weißt, ich gehöre dir nie (Ey)
Even though you know I will never be yours (Hey)
Du lässt mich blind in ein Messer laufen
You let me run blindly into a knife
Bist nie da, wenn wir dich brauchen
You're never there when we need you
Klaust mir jeden Tag immer den ganzen Tag
You steal my whole day from me every day
Und fickst nebenbei wieder mal meine Laune
And you screw up my mood again
Du liebst nicht und bist undankbar
You don't love and you're ungrateful
Lügst, wenn du deinen Mund aufmachst
You lie when you open your mouth
Gefühlt musst ich schon hundert Mal wegen dir wieder bei null anfangen
I feel like I've had to start from scratch a hundred times because of you
Sag mir, wann lässt du mich endlich los
Tell me, when will you finally let me go?
Oder geht das alles ewig weiter?
Or will it all go on forever?
Warum muss ich, wenn es hell wird los
Why do I have to leave when it gets light?
Wenn du dann am Abend wieder eh gleich Streit machst?
If you're going to start an argument again in the evening anyway?
Ich hab viele meiner Freunde verloren
I've lost many of my friends
Nur weil du sagst: "Ich lieb dich"
Just because you say: "I love you"
Für dich wär ich jeden Tag gestorben
I would die for you every day
Nur damit du weißt, ich spiel nicht
Just so you know, I'm not playing
Wie weit willst du gehen? Denn einer von uns muss loslassen
How far are you going to go? Because one of us has to let go
Tu mir den Gefallen und lass die Sache nicht so groß machen
Do me a favor and don't make a big deal out of it
Du kannst mir glauben, es ist schwer dich noch zu lieben
You can believe me, it's hard to love you anymore
Doch langsam fällt mir auf, du kannst ja gar nicht lieben
But slowly I'm realizing, you can't love at all
Doch ich wünsch dir deinen Frieden
But I wish you peace
Du weißt, ich hab dich nie geliebt
You know, I never loved you
Wir beide wissen, du hast mich gebraucht
We both know you needed me
Und nach einer Zeit gehörst du allein mir
And after a while you belong to me alone
Doch ich gehör dir leider nie
But I will never belong to you, unfortunately
Ich weiß, ich hab dich nicht verdient
I know, I didn't deserve you
Doch wir beide wissen, man kann mir nicht trauen
But we both know, you can't trust me
Und nach einer Zeit bist du immer noch hier
And after a while you're still here
Obwohl du weißt, ich gehöre dir nie
Even though you know I will never be yours





Writer(s): David Kraft, Tim Wilke, Maximilian Diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.