Kontra K - Gift (feat. Alicia Awa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Gift (feat. Alicia Awa)




Gift (feat. Alicia Awa)
Poison (feat. Alicia Awa)
Ich guck in den Spiegel und seh nicht mehr den Menschen, der ich war
I look in the mirror and no longer see the man I was
Nur der Geist, der ich bin, kennt die Wahrheit (Wahrheit)
Only the ghost I've become knows the truth (truth)
Die Dämonen in meinem Kopf boxen Löcher in die Wand
The demons in my head punch holes in the wall
Weil niemand darf ihnen jemals wieder so nah sein (nah sein)
Because no one can ever be that close to them again (close)
Wenig Schlaf, den ich viel zu dringend brauch
Little sleep, which I desperately need
Doch es halten mich die Stimmen wieder wach
But the voices keep me awake again
Und zu viel Vertrauen wird irgendwann gebrochen
And too much trust is eventually broken
Denn sogar die eigenen Schatten verschwinden jede Nacht
Because even your own shadows disappear every night
Wie der Mond seiner Sonne
Like the moon to its sun
Jagen wir den teuren Gefühlen jeden Tag hinterher
We chase expensive feelings every day
Und egal, wie viel Karat wir uns beide um den Hals hängen
And no matter how many carats we hang around our necks
Wir stellen sie sicher niemals wieder her
We'll never restore them
Denn der Blick in deine Augen ist heut anders als damals (damals)
Because the look in your eyes is different today than it was then (then)
Irgendwie nur noch leer
Somehow just empty
Denn da, wo ich mich selbst noch darin gut erkannt hab (gut erkannt hab)
Because where I used to see myself well in them (well)
Da seh ich mich heut leider nicht mehr
Unfortunately, I don't see myself there anymore
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you rob me of my mind
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you rob me of my mind
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
All we leave behind is just dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt sind nur noch unsere Schatten
We turn in circles and what remains of us are only our shadows
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
All we leave behind is just dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt sind nur noch unsere Schatten
We turn in circles and what remains of us are only our shadows
Wie kaputt muss meine Liebe sein? Verdammt, ich weiß es nicht
How broken must my love be? Damn, I don't know
Zu viele Tränen aus Wut haben die Nacht und ich geweint um dich
Too many tears of anger, the night and I cried for you
Ich seh dich an, sag mir, wo ist der Mann, der du warst?
I look at you, tell me, where is the man you were?
Denn ich seh nur noch den Geist, der du bist
Because I only see the ghost you are
Und den Abdruck deiner Faust an der Wand
And the imprint of your fist on the wall
Ich vermisse dich unendlich, wenn du gehst
I miss you endlessly when you leave
Aber hasse dich, wenn du wieder bei mir bist
But I hate you when you're back with me
Ich such und such den Grund, warum ich noch bei dir bin
I search and search for the reason why I'm still with you
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you rob me of my mind
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Du bist wie Gift für mich, du raubst mir den Verstand
You're like poison to me, you rob me of my mind
Ich bin wie Gift für dich, hab dich tausendmal verbrannt
I'm like poison to you, I've burned you a thousand times
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
All we leave behind is just dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt sind nur noch unsere Schatten
We turn in circles and what remains of us are only our shadows
Alles, was wir hinterlassen, sind nur der Staub und die Asche
All we leave behind is just dust and ashes
Wir drehen uns im Kreis und was von uns bleibt sind nur noch unsere Schatten
We turn in circles and what remains of us are only our shadows
Du bist wie Gift für mich
You're like poison to me
Ich bin wie Gift für dich
I'm like poison to you
Du bist wie Gift für mich
You're like poison to me
Ich bin wie Gift für dich
I'm like poison to you





Writer(s): Maximilian Diehn, Ak Ausserkontrolle, Sonu Lal, George Boateng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.