Kontra K - Immer weiter - traduction des paroles en anglais

Immer weiter - Kontra Ktraduction en anglais




Immer weiter
Moving On
Man sieht ein'n kalten Blick in den Augen
You see a cold look in their eyes
Der dir sagt: Es wird bald wieder Winter
That tells you: Winter will soon be back
Doch das Blut fließt so warm durch seine Adern
But blood flows so warmly through their veins
Wie die Straßen im Sommer
Like the streets in the summer
So ruhig wie die Nacht
As peaceful as the night
Weil die Stille alte Schmerzen wieder lindert
Because silence soothes old pain again
Doch sein Herzschlag so laut in der Brust
Yet their heartbeat so loud in their chest
Wie der Himmel, wenn es donnert
Like the sky when it thunders
So viele Versprechen von Menschen
So many promises from people
Die sagten, sie bleiben für immer
Who said they'd stay forever
Also warum ihn'n noch zuhör'n?
So why keep listening to them?
Denn nur die Lüge redet ohne Punkt und Komma
Because only lies speak without end
Er sah Engel wein'n und Teufel lieben
He saw angels weep and devils love
Er sah Hunde kämpfen und Wölfe blieben
He saw dogs fight and wolves remained
Wie die Guten viel zu früh geh'n und Schlechte siegen
How the good go too soon and the bad prevail
Er sah so viele Scherben Glück bring'n und Pech im Spiegel
He saw so many shards of luck bring happiness and bad luck in the mirror
Die Wunden wachsen nicht, sondern brechen Flügel
Wounds don't grow, they break wings
Doch manche Splitter im Herzen sind geblieben
But some splinters remain in the heart
Denn alle Wunden, die nicht bluten, sind die tiefen
Because all the wounds that don't bleed are the deep ones
Jeder Schritt bringt uns weiter
Every step takes us further
Immer weiter
Always further
Auch der Regen zieht weiter
Even the rain moves on
Immer weiter
Always further
Der Wind trägt uns weiter
The wind carries us further
Immer weiter
Always further
Auch die Schmerzen geh'n weiter
Even the pain moves on
Weiter weg von ihm, weg von ihm
Further away from him, away from him
Durch viele tausend Augen sind Millionen von Tränen
Through countless eyes, millions of tears have
Längst schon geflossen
Long since flowed
So viele Nächte war das Elend mit den Sternen am Himmel allein'
So many nights, misery was alone with the stars in the sky'
So oft sitzt der Neid mit am Tisch
So often envy sits at the table
Und hat sein Brot mit niemanden gebrochen
And hasn't broken bread with anyone
Und so wie das Glück
And just like happiness
So ziehen auch die Jahre zu schnell an ihm vorbei
The years pass too quickly for him
Zu viele Kugeln hat das Leid für uns übrig
Sorrow has too many bullets left for us
Und so viele schon getroffen
And has already hit so many
Denn das Leben ist ein Test und unfair zugleich
For life is a test and unfair at the same time
Doch er knickt noch nicht ein
But he doesn't give up yet
Wenn alte Schmerzen geh'n, wird der Geist veredelt
When old pains go away, the spirit is refined
„Nicht der Weg ist das Ziel", seine eiserne Regel
His iron rule is: "The path is not the goal"
Denn es kommt nochmal die Sonne nach dem eisigen Regen
Because the sun will come out again after the icy rain
Also wird es wert sein durch die Scheiße zu geh'n
So it will be worth going through the shit
Und dass Erfolg jemandem zufliegt, hat noch keiner geseh'n
And that success flies to someone has never been seen
Also braucht man keinen Neid in sei'm Leben
So you don't need envy in your life
Und wie viel steckt man ein, ohne klein beizugeben?
And how much do you put up with without giving in?
Jeder Schritt bringt uns weiter
Every step takes us further
Immer weiter
Always further
Auch der Regen zieht weiter
Even the rain moves on
Immer weiter
Always further
Der Wind trägt uns weiter
The wind carries us further
Immer weiter
Always further
Auch die Schmerzen geh'n weiter
Even the pain moves on
Weiter weg von ihm, weg von ihm
Further away from him, away from him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.