Kontra K - Immernoch hier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Immernoch hier




Immernoch hier
Still Here
Wir sind noch hier
We're still here
Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch
Still, still, still, still
Immer noch hier
Still here
Ey
Hey
So viele gingen baden
So many went down
Was für'n Leben auf der Strasse?
What kind of life is this on the streets?
Kein Happy-End wie Hollywood
No Hollywood happy ending
Wenn das Blut an der Hand real ist
When the blood on your hand is real
Der Pott ist voll und alle pokern hoch
The pot is full, everyone's betting high
Denn ein gutes Leben braucht Bares (hah)
'Cause a good life needs cash (hah)
Doch Glück ist wie ein Luftballon
But happiness is like a balloon
Und Realität 'ne Nadel
And reality's a needle
Der eine fährt ein' Benzer
One guy drives a Benz
And're Bus und Bahn ohne Karte
Others take the bus and train without a ticket
Aber Oma packt die Rente immer
But grandma always stashes her pension
In die Nachttischschublade
In the bedside table drawer
Und der Einbrecher, der nie erspart
And the burglar who never saves
Es im Drecksautomaten
Throws it all in the slot machine
Merk dir: Alles hat einen Haken
Remember: Everything has a catch
Und es kommt nichts vom Schlafen
And nothing comes from sleeping
Nur Backpfeifen gibt's gratis
Only losers get things for free
Den Rest muss man bezahlen
You gotta pay for the rest
Also pass' ich auf mein Umfeld auf
So I look out for my crew
Mach' meine Jungs zu Soldaten
Turn my boys into soldiers
Keine Umwege, bleib grade
No detours, stay straight
Bist du Fuchs oder Hase?
Are you the fox or the hare?
Manchmal bleiben einem nur zwei Optionen
Sometimes you only have two options
Zu flüchten oder zu jagen
To flee or to hunt
Der Kreislauf des Lebens
The circle of life
Manche kommen, manche gehen
Some come, some go
Aber nie, nie-mals hast du alles gesehen
But you've never, ever seen it all
Doch wir sind noch hier (immer noch hier)
But we're still here (still here)
Wir sahen sie kämpfen und auch fallen
We saw them fight and fall
Sahen sie kommen, sahen sie gehen
Saw them come, saw them go
Lieben, hassen, lachen, weinen, reden, flüstern, lügen, schrei'n
Love, hate, laugh, cry, talk, whisper, lie, scream
Vorne Freund hinten Feind
Friend in the front, enemy behind
Doch wir sind immer noch, immer noch, immer noch hier
But we're still, still, still here
Und nur wer bleiben will, der bleibt
And only those who want to stay, will stay
Aber schliessen wir die Augen
But if we close our eyes
Sind wir sowieso allein
We're alone anyway
Meine Weste ist durchlöchert, fängt die Kugeln von ihn' ein (von ihn' ein)
My vest is riddled with holes, catching their bullets (their bullets)
Doch ich bin noch hier, immer noch hier
But I'm still here, still here
Jeder will nur hoch, hoch
Everyone just wants to climb, climb
Wir sitzen alle in dem selben
We're all in the same boat
Doch bohren Löcher in das Boot
But drilling holes in it
Warum Zeit verschwenden mit Hass?
Why waste time with hate?
Wenn man stirbt, sowieso
When you die anyway
Ich bin cool mit dem was kommt
I'm cool with what's coming
Und schlag' High-Five mit dem Tod
And I'll high-five death
Denn Blut ist dicker als Wasser
'Cause blood is thicker than water
Aber Freunde suchst du dir aus
But you choose your friends
Doch man setzt nur auf sich selber
But you can only rely on yourself
Dicker, bau dich lieber auf
Man, better build yourself up
Denn wenn die guten Leute aussterben
'Cause when the good people die out
Breiten sich die Attrappen aus
The fakes spread out
Wenn du dann mit in diesem Loch versinkst
If you sink in this hole
Wer holt dich dann raus?
Who's gonna pull you out?
Glaub mir, ich kenne ihre Macken
Believe me, I know their tricks
Aber was soll man machen?
But what can you do?
Jeder sich selbst der loyalste
Everyone is most loyal to themselves
Weil viel zu viele Ratten
Because there are too many rats
Je höher die Beträge umso dreckiger das Lachen (hahaha)
The higher the amounts, the dirtier the laughter (hahaha)
Doch ein'm Engel bei 'nem Zehner
Angel with a tenner
Aber Teufel bei 'nem Batzen
But devil with a wad
Der Kreislauf des Lebens
The circle of life
Manche kommen, manche gehen
Some come, some go
Aber nie, nie-mals hast du alles gesehen
But you've never, ever seen it all
Doch wir sind noch hier
But we're still here
Wir sahen sie kämpfen und auch fallen
We saw them fight and fall
Sahen sie kommen, sahen sie gehen
Saw them come, saw them go
Lieben, hassen, lachen, weinen, reden, flüstern, lügen, schrei'n
Love, hate, laugh, cry, talk, whisper, lie, scream
Vorne Freund hinten Feind
Friend in the front, enemy behind
Doch wir sind immer noch, immer noch, immer noch hier
But we're still, still, still here
Und nur wer bleiben will, der bleibt
And only those who want to stay, will stay
Aber schliessen wir die Augen
But if we close our eyes
Sind wir sowieso allein
We're alone anyway
Meine Weste ist durchlöchert, fängt die Kugeln von ihn' ein (von ihn' ein)
My vest is riddled with holes, catching their bullets (their bullets)
Doch ich bin noch hier, immer noch hier
But I'm still here, still here
Alles ändert sich in Sekunden
Everything changes in seconds
Gestern Schule abgebrochen
Yesterday, dropped out of school
Heute nichtmal Zeit zum kochen
Today, no time to even cook
Weil sieben Tage Arbeit die Woche
Because it's seven days of work a week
Früher durchdrehen bis zum Kotzen
Used to go crazy till I puked
Am nächsten Morgen wieder boxen
Next morning, back to boxing
Heute ein Schluck von dem Teufelszeug
Today, a sip of the devil's brew
Und der Scheiss hängt in den Knochen
And the shit sticks in my bones
Damals Handys noch Brocken
Back then, phones were bricks
Heute Instagram und zocken
Today, Instagram and gaming
Schnell online was shoppen
Quickly shop online for something
Mein scheiss Display wieder zerbrochen
My damn display is broken again
Aus Baggy-pants wurden Diesel-Jeans
Baggy pants turned into Diesel jeans
Und die waren in den Socken
And those were tucked in our socks
Jetzt sieht man Männer ihre fetten Beine in Strumpfhosen stopfen
Now you see men stuffing their fat legs into tights
Alter was ist bloß passiert?
Man, what the hell happened?
Und verdammt wo woll'n sie hin?
And damn, where are they going?
Wir gehen nicht gegen und nicht mit
We don't go against or with
Diesem Strom in dem sie schwimm'n
This current they're swimming in
Nenn es wie du willst: stur, treu oder blind
Call it what you want: stubborn, loyal, or blind
Doch ich sag: Niemals etwas ändern an 'nem Team, das schon gewinnt
But I say: Never change a winning team
Der Kreislauf des Lebens
The circle of life
Manche kommen, manche gehen
Some come, some go
Aber nie, nie-mals hast du alles gesehen (niemals, niemals)
But you've never, ever seen it all (never, never)
Doch wir sind noch hier
But we're still here
Wir sahen sie kämpfen und auch fallen
We saw them fight and fall
Sahen sie kommen, sahen sie gehen
Saw them come, saw them go
Lieben, hassen, lachen, weinen, reden, flüstern, lügen, schrei'n
Love, hate, laugh, cry, talk, whisper, lie, scream
Vorne Freund hinten Feind
Friend in the front, enemy behind
Doch wir sind immer noch, immer noch, immer noch hier
But we're still, still, still here
Und nur wer bleiben will, der bleibt
And only those who want to stay, will stay
Aber schliessen wir die Augen
But if we close our eyes
Sind wir sowieso allein
We're alone anyway
Meine Weste ist durchlöchert, fängt die Kugeln von ihn' ein (von ihn' ein)
My vest is riddled with holes, catching their bullets (their bullets)
Doch ich bin noch hier, immer noch hier
But I'm still here, still here
(Immer noch hier, immer noch hier)
(Still here, still here)
(Immer noch, immer noch, immer noch, immer noch, immer noch hier)
(Still, still, still, still, still here)
(Wir sind noch hier)
(We're still here)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.