Paroles et traduction Kontra K - Immernoch hier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immernoch hier
Всё ещё здесь
Wir
sind
noch
hier
Мы
всё
ещё
здесь
Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
Всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
Immer
noch
hier
Всё
ещё
здесь
So
viele
gingen
baden
Столько
многих
поглотила
пучина
Was
für'n
Leben
auf
der
Strasse?
Что
за
жизнь
на
улице?
Kein
Happy-End
wie
Hollywood
Нет
счастливого
конца,
как
в
Голливуде
Wenn
das
Blut
an
der
Hand
real
ist
Когда
кровь
на
руках
настоящая
Der
Pott
ist
voll
und
alle
pokern
hoch
Банк
полон,
и
все
ставят
по-крупному
Denn
ein
gutes
Leben
braucht
Bares
(hah)
Ведь
хорошая
жизнь
требует
денег
(ха)
Doch
Glück
ist
wie
ein
Luftballon
Но
счастье
как
воздушный
шарик
Und
Realität
'ne
Nadel
А
реальность
- игла
Der
eine
fährt
ein'
Benzer
Один
ездит
на
Мерседесе
And're
Bus
und
Bahn
ohne
Karte
Другие
- на
автобусе
и
метро
без
билета
Aber
Oma
packt
die
Rente
immer
Но
бабушка
всегда
прячет
пенсию
In
die
Nachttischschublade
В
ящик
прикроватной
тумбочки
Und
der
Einbrecher,
der
nie
erspart
А
вор,
который
никогда
не
копит
Es
im
Drecksautomaten
Спускает
всё
в
игровых
автоматах
Merk
dir:
Alles
hat
einen
Haken
Запомни:
У
всего
есть
подвох
Und
es
kommt
nichts
vom
Schlafen
И
ничего
не
приходит
во
сне
Nur
Backpfeifen
gibt's
gratis
Только
обещания
бесплатны
Den
Rest
muss
man
bezahlen
За
всё
остальное
нужно
платить
Also
pass'
ich
auf
mein
Umfeld
auf
Поэтому
я
забочусь
о
своих
близких
Mach'
meine
Jungs
zu
Soldaten
Делаю
из
своих
парней
солдат
Keine
Umwege,
bleib
grade
Никаких
обходных
путей,
оставайся
прямым
Bist
du
Fuchs
oder
Hase?
Ты
лиса
или
заяц?
Manchmal
bleiben
einem
nur
zwei
Optionen
Иногда
у
тебя
остаётся
только
два
варианта
Zu
flüchten
oder
zu
jagen
Бежать
или
охотиться
Der
Kreislauf
des
Lebens
Круговорот
жизни
Manche
kommen,
manche
gehen
Одни
приходят,
другие
уходят
Aber
nie,
nie-mals
hast
du
alles
gesehen
Но
ты
никогда,
никогда
не
видел
всего
Doch
wir
sind
noch
hier
(immer
noch
hier)
Но
мы
всё
ещё
здесь
(всё
ещё
здесь)
Wir
sahen
sie
kämpfen
und
auch
fallen
Мы
видели,
как
они
борются
и
падают
Sahen
sie
kommen,
sahen
sie
gehen
Видели,
как
они
приходят
и
уходят
Lieben,
hassen,
lachen,
weinen,
reden,
flüstern,
lügen,
schrei'n
Любят,
ненавидят,
смеются,
плачут,
говорят,
шепчут,
лгут,
кричат
Vorne
Freund
hinten
Feind
Спереди
друг,
сзади
враг
Doch
wir
sind
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hier
Но
мы
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
здесь
Und
nur
wer
bleiben
will,
der
bleibt
И
только
тот,
кто
хочет
остаться,
остаётся
Aber
schliessen
wir
die
Augen
Но
если
мы
закроем
глаза
Sind
wir
sowieso
allein
Мы
всё
равно
будем
одни
Meine
Weste
ist
durchlöchert,
fängt
die
Kugeln
von
ihn'
ein
(von
ihn'
ein)
Мой
жилет
пробит,
он
ловит
их
пули
(их
пули)
Doch
ich
bin
noch
hier,
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь
Jeder
will
nur
hoch,
hoch
Все
хотят
только
вверх,
вверх
Wir
sitzen
alle
in
dem
selben
Мы
все
сидим
в
одной
лодке
Doch
bohren
Löcher
in
das
Boot
Но
сверлим
в
ней
дыры
Warum
Zeit
verschwenden
mit
Hass?
Зачем
тратить
время
на
ненависть?
Wenn
man
stirbt,
sowieso
Когда
умрёшь,
всё
равно
Ich
bin
cool
mit
dem
was
kommt
Я
спокоен
с
тем,
что
будет
Und
schlag'
High-Five
mit
dem
Tod
И
дам
пять
смерти
Denn
Blut
ist
dicker
als
Wasser
Ведь
кровь
гуще
воды
Aber
Freunde
suchst
du
dir
aus
Но
друзей
ты
выбираешь
сам
Doch
man
setzt
nur
auf
sich
selber
Но
полагаешься
только
на
себя
Dicker,
bau
dich
lieber
auf
Братан,
лучше
займись
собой
Denn
wenn
die
guten
Leute
aussterben
Ведь
когда
хорошие
люди
вымрут
Breiten
sich
die
Attrappen
aus
Распространятся
подделки
Wenn
du
dann
mit
in
diesem
Loch
versinkst
Когда
ты
утонешь
в
этой
яме
Wer
holt
dich
dann
raus?
Кто
тебя
вытащит?
Glaub
mir,
ich
kenne
ihre
Macken
Поверь
мне,
я
знаю
их
выходки
Aber
was
soll
man
machen?
Но
что
поделать?
Jeder
sich
selbst
der
loyalste
Каждый
сам
себе
самый
верный
Weil
viel
zu
viele
Ratten
Потому
что
слишком
много
крыс
Je
höher
die
Beträge
umso
dreckiger
das
Lachen
(hahaha)
Чем
выше
ставки,
тем
грязнее
смех
(хахаха)
Doch
ein'm
Engel
bei
'nem
Zehner
Но
ангел
с
десяткой
Aber
Teufel
bei
'nem
Batzen
А
с
пачкой
- дьявол
Der
Kreislauf
des
Lebens
Круговорот
жизни
Manche
kommen,
manche
gehen
Одни
приходят,
другие
уходят
Aber
nie,
nie-mals
hast
du
alles
gesehen
Но
ты
никогда,
никогда
не
видел
всего
Doch
wir
sind
noch
hier
Но
мы
всё
ещё
здесь
Wir
sahen
sie
kämpfen
und
auch
fallen
Мы
видели,
как
они
борются
и
падают
Sahen
sie
kommen,
sahen
sie
gehen
Видели,
как
они
приходят
и
уходят
Lieben,
hassen,
lachen,
weinen,
reden,
flüstern,
lügen,
schrei'n
Любят,
ненавидят,
смеются,
плачут,
говорят,
шепчут,
лгут,
кричат
Vorne
Freund
hinten
Feind
Спереди
друг,
сзади
враг
Doch
wir
sind
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hier
Но
мы
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
здесь
Und
nur
wer
bleiben
will,
der
bleibt
И
только
тот,
кто
хочет
остаться,
остаётся
Aber
schliessen
wir
die
Augen
Но
если
мы
закроем
глаза
Sind
wir
sowieso
allein
Мы
всё
равно
будем
одни
Meine
Weste
ist
durchlöchert,
fängt
die
Kugeln
von
ihn'
ein
(von
ihn'
ein)
Мой
жилет
пробит,
он
ловит
их
пули
(их
пули)
Doch
ich
bin
noch
hier,
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь
Alles
ändert
sich
in
Sekunden
Всё
меняется
за
секунды
Gestern
Schule
abgebrochen
Вчера
бросил
школу
Heute
nichtmal
Zeit
zum
kochen
Сегодня
нет
времени
даже
на
готовку
Weil
sieben
Tage
Arbeit
die
Woche
Потому
что
работа
семь
дней
в
неделю
Früher
durchdrehen
bis
zum
Kotzen
Раньше
сходил
с
ума
до
рвоты
Am
nächsten
Morgen
wieder
boxen
На
следующее
утро
снова
боксировал
Heute
ein
Schluck
von
dem
Teufelszeug
Сегодня
глоток
дьявольского
зелья
Und
der
Scheiss
hängt
in
den
Knochen
И
это
дерьмо
засело
в
костях
Damals
Handys
noch
Brocken
Тогда
мобильники
были
кирпичами
Heute
Instagram
und
zocken
Сегодня
Instagram
и
игры
Schnell
online
was
shoppen
Быстро
что-то
купить
онлайн
Mein
scheiss
Display
wieder
zerbrochen
Мой
чёртов
дисплей
опять
разбился
Aus
Baggy-pants
wurden
Diesel-Jeans
Из
мешковатых
штанов
стали
джинсы
Diesel
Und
die
waren
in
den
Socken
И
носки
были
в
них
заправлены
Jetzt
sieht
man
Männer
ihre
fetten
Beine
in
Strumpfhosen
stopfen
Сейчас
видишь,
как
мужчины
запихивают
свои
толстые
ноги
в
колготки
Alter
was
ist
bloß
passiert?
Старик,
что
же
случилось?
Und
verdammt
wo
woll'n
sie
hin?
И
чёрт
возьми,
куда
они
идут?
Wir
gehen
nicht
gegen
und
nicht
mit
Мы
не
идём
ни
против,
ни
вместе
Diesem
Strom
in
dem
sie
schwimm'n
С
этим
потоком,
в
котором
они
плывут
Nenn
es
wie
du
willst:
stur,
treu
oder
blind
Называй
это
как
хочешь:
упрямство,
верность
или
слепота
Doch
ich
sag:
Niemals
etwas
ändern
an
'nem
Team,
das
schon
gewinnt
Но
я
говорю:
Никогда
ничего
не
меняй
в
команде,
которая
уже
побеждает
Der
Kreislauf
des
Lebens
Круговорот
жизни
Manche
kommen,
manche
gehen
Одни
приходят,
другие
уходят
Aber
nie,
nie-mals
hast
du
alles
gesehen
(niemals,
niemals)
Но
ты
никогда,
никогда
не
видел
всего
(никогда,
никогда)
Doch
wir
sind
noch
hier
Но
мы
всё
ещё
здесь
Wir
sahen
sie
kämpfen
und
auch
fallen
Мы
видели,
как
они
борются
и
падают
Sahen
sie
kommen,
sahen
sie
gehen
Видели,
как
они
приходят
и
уходят
Lieben,
hassen,
lachen,
weinen,
reden,
flüstern,
lügen,
schrei'n
Любят,
ненавидят,
смеются,
плачут,
говорят,
шепчут,
лгут,
кричат
Vorne
Freund
hinten
Feind
Спереди
друг,
сзади
враг
Doch
wir
sind
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hier
Но
мы
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
здесь
Und
nur
wer
bleiben
will,
der
bleibt
И
только
тот,
кто
хочет
остаться,
остаётся
Aber
schliessen
wir
die
Augen
Но
если
мы
закроем
глаза
Sind
wir
sowieso
allein
Мы
всё
равно
будем
одни
Meine
Weste
ist
durchlöchert,
fängt
die
Kugeln
von
ihn'
ein
(von
ihn'
ein)
Мой
жилет
пробит,
он
ловит
их
пули
(их
пули)
Doch
ich
bin
noch
hier,
immer
noch
hier
Но
я
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь
(Immer
noch
hier,
immer
noch
hier)
(Всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь)
(Immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
hier)
(Всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
здесь)
(Wir
sind
noch
hier)
(Мы
всё
ещё
здесь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.