Kontra K - Kampfgeist V - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist V




Das Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Мое сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt
Тогда уничтожь себя прежнего
Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха.
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt
Тогда уничтожь себя прежнего
Ich kann nicht, Bruder, geht nicht
Я не могу, брат, это невозможно
Töte meine Schwäche, weil die Scheiße mir im Weg ist
Убей мою слабость, потому что дерьмо мешает мне
Alle reden, aber machen mir zu wenig
Все говорят, но для меня недостаточно
Entweder machst du Platz oder bewegst dich
Вы либо освобождаете место, либо двигаетесь
Der Modus unter Strom, aber was soll's?
Режим под напряжением, ну и что?
Hinter dir sind 100.000 Hungrige, die alle auf dein'n Platz wollen (huh)
За тобой стоят 100 000 голодных людей, которые все хотят быть на твоем месте (ха)
Bittersüß, wie die Luft von ganz oben schmeckt
Горько-сладкий, такой вкус воздуха повсюду.
Leg mir 50 Kilo auf den Rücken, drück den Boden weg
Положи мне на спину 50 килограммов, оттолкни землю.
Kopf durch die Wand, von nix kommt auch kein Respekt
Головой к стене, никакого уважения не бывает из ничего.
Pack Gewicht auf deinen Namen, mach ein Monster aus dir selbst
Придайте вес своему имени, сделайте из себя монстра
101 Prozent, bis die Schulter wieder brennt
101 процент, пока твое плечо снова не загорится
Denn auch, wenn wir am Boden sind, liegt unter uns die Welt
Потому что даже когда мы на земле, мир лежит под нами.
Das Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Мое сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt
Тогда уничтожь себя прежнего
Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха.
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt
Тогда уничтожь себя прежнего
Wir hauen hart, schlafen kurz, ackern viel, trinken wenig
Мы сильно бьем, мало спим, много работаем, мало пьем.
Sind entspannt, aggressiv und brechen zu gerne Regeln
Расслаблены, агрессивны и любят нарушать правила.
Kalte Augen, harte Knochen und Beton auf den Rippen
Холодные глаза, твердые кости и бетон на ребрах.
Renn'n ins Gym, bevor die Stimmen meinen Kopf wieder ficken
Беги в спортзал, пока голоса снова не оттрахали мне голову
Zehn Kilometer renn'n, den Kopf frei, als wieder einen bauen
Пробежать десять километров, очистить голову, а потом построить еще один
Schlag auf den Sandsack ein, statt die Zeit tot
Ударьте по мешку с песком вместо того, чтобы убивать время
Atemluft bleibt weg, Blut brennt und pusht den Kreislauf
Воздух для дыхания задерживается, кровь обжигает и стимулирует кровообращение.
Ich mach lieber Upgrade auf mein Leben als auf iPhones
Я лучше обновлю свою жизнь, чем айфоны
Voll konzentriert heißt ich zerbrech nicht, weil ich Stress hab
Полная концентрация означает, что я не теряю сознание из-за стресса.
Komm, gib mir mehr Probleme, mach 'ne Einheit aus ei'm Dreckstag
Давай, давай мне больше проблем, сделай из грязного дня единицу
101% und dann scheiß drauf, was der Rest sagt
101%, а потом к черту то, что говорят остальные
Die Konkurrenz ist tot, solang ich besser als ich selbst war (huh)
Конкуренция мертва, пока я был лучше себя (ха)
Das Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Мое сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt
Тогда уничтожь себя прежнего
Herz rennt in meiner Brust, atme drei Liter Luft
Сердце колотится в груди, вдыхая три литра воздуха.
Ich will nicht, ich muss, mach mein altes Ich kaputt
Я не хочу, я должен уничтожить себя прежнего.
Gib mir Limits, die ich breche
Дайте мне ограничения, которые я нарушаю
Was für Grenzen? Bruder, push
Что за лимиты? Брат, нажми
Sag mir, tötet dich der Druck?
Скажи мне, тебя убивает давление?
Dann mach dein altes Ich kaputt (huh)
Тогда сломай себя прежнего (ха)
(Huh)
(Хм)
(Huh)
(Хм)





Writer(s): Maximilian Diehn, Thorsten Kaniut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.