Kontra K - Karma (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Karma (Instrumental)




Karma (Instrumental)
Karma (Instrumental)
24.12. in 2013, ihr Herzschlag verlangsamt, je schneller die Zeit geht
December 24th, 2013, your heartbeat slows, as time speeds up
Familie zusammen, sie wächst durch meinen Kleinen
Family gathered, growing with our little one
Atmet jetzt schwerer und lässt sich fallen
Breathing heavier now, letting go
Das Licht kommt näher, der Tunnel wird weiter
The light gets closer, the tunnel widens
Schmerzen verschwinden, Beine werden leichter
Pain fades away, legs become lighter
Die Stimmung ist heiter, um meinen Nachwuchs zu feiern
The mood is cheerful, celebrating our offspring
Und so bemerkt es fast keiner
And so, almost no one notices
Denn ihr Lächeln ist mehr als Zufriedenheit
Because your smile is more than just contentment
Weil sie sieht, dass Kind wird voller Liebe sein
Because you see, this child will be full of love
Und so lässt sie los, im Kreis ihrer Liebsten
And so you let go, surrounded by your loved ones
Und schenkt den Rest ihrer Kraft meiner wachsenden Familie
And give the rest of your strength to our growing family
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another departs
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because alongside life, death always stands
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good will be rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great
Nachts auf der Autobahn im Sekundenschlaf
At night on the highway, microsleep takes hold
Er träumt vom Leben und denkt über seine Kumpel nach
He dreams of life and thinks about his buddies
Über Streit und warum er so unfair war
About arguments and why he was so unfair
Dem Leben viel zu undankbar
So ungrateful to life
Also betet er die letzten Sekunden, Zeitlupe
So he prays in the final seconds, slow motion
Sein Wagen überschlägt sich mit 100
His car flips over at 100
Nur noch eine gute Tat oder ein Wunder
Only a good deed or a miracle can save him now
Als langsam vergessen zu werden nach 'nem Unfall
As being slowly forgotten after an accident
Und sie wartet ein Jahr auf einen Spender
And she waits a year for a donor
Doch Räder drehen sich nur, wenn man auch Geld hat
But wheels only turn if you have money
Und das, obwohl sie so ein guter Mensch war
And that, even though she was such a good person
Sogar an den Momenten, wenn das Leben ungerecht war
Even in moments when life was unfair
Sie flüstert ihr Gebet Richtung Sternenhimmel
She whispers her prayer towards the starry sky
Möge der Mond ihr einen Engel schicken und er kommt
May the moon send her an angel, and he comes
Ihr neues Herz schlägt mit Kraft
Her new heart beats with strength
Danke an den Mann aus dem Wrack
Thanks to the man from the wreckage
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another departs
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because alongside life, death always stands
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good will be rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great
Dicker, wenn es kommt, glaub mir, irgendwann kommt es
Dude, when it comes, believe me, it will come someday
Und alles was du warst, steht dann auf deinen Kopf los
And everything you were, will come crashing down
Aber warst du ein Engel, steigst du zu Gott hoch
But if you were an angel, you'll ascend to God
Alles gleicht sich aus
Everything balances out
Denn Minus und Minus macht Plus
Because minus and minus makes plus
Und wem zu viel nicht genug ist, hat Frust
And those who are never satisfied will have frustration
Und, Dicker, welchen Weg das Leben mir bereit hält
And, dude, whatever path life has in store for me
Es hat einen Grund
There's a reason for it
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another departs
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because alongside life, death always stands
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good will be rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great





Writer(s): Matthias Mania, Daniel Grossmann, Daniel Spencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.