Kontra K - Karma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Karma




Karma
Karma
24.12. in 2013, ihr Herzschlag verlangsamt, je schneller die Zeit geht
December 24th, 2013, their heartbeat slows as time speeds up
Familie zusammen, sie wächst durch meinen Kleinen
Family together, it grows through my little one
Atmet jetzt schwerer und lässt sich fallen
Breathing becomes heavier, and they let themselves fall
Das Licht kommt näher, der Tunnel wird weiter
The light comes closer, the tunnel widens
Schmerzen verschwinden, Beine werden leichter
Pain disappears, legs become lighter
Die Stimmung ist heiter, um meinen Nachwuchs zu feiern
The mood is cheerful, celebrating my offspring
Und so bemerkt es fast keiner
And so almost no one notices
Denn ihr Lächeln ist mehr als Zufriedenheit
Because their smile is more than just contentment
Weil sie sieht, dass Kind wird voller Liebe sein
Because they see that the child will be full of love
Und so lässt sie los, im Kreis ihrer Liebsten
And so they let go, surrounded by their loved ones
Und schenkt den Rest ihrer Kraft meiner wachsenden Familie
And give the rest of their strength to my growing family
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another lets go
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because next to life, there is always death
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good are rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great
Nachts auf der Autobahn im Sekundenschlaf
At night on the highway, in a microsleep
Er träumt vom Leben und denkt über seine Kumpel nach
He dreams of life and thinks about his buddies
Über Streit und warum er so unfair war
About arguments and why he was so unfair
Dem Leben viel zu undankbar
Too ungrateful to life
Also betet er die letzten Sekunden, Zeitlupe
So he prays the last seconds, in slow motion
Sein Wagen überschlägt sich mit 100
His car flips over at 100
Nur noch eine gute Tat oder ein Wunder
Only a good deed or a miracle
Als langsam vergessen zu werden nach 'nem Unfall
Can prevent being slowly forgotten after an accident
Und sie wartet ein Jahr auf einen Spender
And she waits a year for a donor
Doch Räder drehen sich nur, wenn man auch Geld hat
But wheels only turn if you have money
Und das, obwohl sie so ein guter Mensch war
And this, despite her being such a good person
Sogar an den Momenten, wenn das Leben ungerecht war
Even in moments when life was unfair
Sie flüstert ihr Gebet Richtung Sternenhimmel
She whispers her prayer towards the starry sky
Möge der Mond ihr einen Engel schicken und er kommt
May the moon send her an angel, and he comes
Ihr neues Herz schlägt mit Kraft
Her new heart beats with strength
Danke an den Mann aus dem Wrack
Thanks to the man from the wreck
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another lets go
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because next to life, there is always death
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good are rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great
Dicker, wenn es kommt, glaub mir, irgendwann kommt es
Man, when it comes, believe me, it will come eventually
Und alles was du warst, steht dann auf deinen Kopf los
And everything you were will come crashing down
Aber warst du ein Engel, steigst du zu Gott hoch
But if you were an angel, you'll ascend to God
Alles gleicht sich aus
Everything balances out
Denn Minus und Minus macht Plus
Because minus and minus makes plus
Und wem zu viel nicht genug ist, hat Frust
And those who are never satisfied will have frustration
Und, Dicker, welchen Weg das Leben mir bereit hält
And, man, whatever path life holds for me
Es hat einen Grund
It has a reason
Denn wo einer kommt, lässt ein andrer los
Because where one arrives, another lets go
Denn neben dem Leben steht auch immer der Tod
Because next to life, there is always death
Hinter der Sonne folgt auch immer der Mond
After the sun, the moon always follows
Egal was wir tun, Karma ist groß
No matter what we do, Karma is great
Wo einer trauert, spendet auch einer Trost
Where one mourns, another offers comfort
Und wo einer fällt, kommt ein anderer hoch
And where one falls, another rises
Wer Gutes tut, wird auch mit Gutem belohnt
Those who do good are rewarded with good
Auch nach dem Tod, Karma ist groß
Even after death, Karma is great





Writer(s): SPENCER DANIEL, DIEHN MAXIMILIAN, GROSSMANN DANIEL, MANIA MATTHIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.