Kontra K - Lass mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Lass mal




Lass mal
Да ладно
Diggah, lass mal
Братан, да ладно
Lass einfach
Просто забей
Ego - lass mal, Krise - lass mal
Эго - забей, кризис - забей
Filme - lass mal, schieben - lass mal
Понты - забей, отложим - забей
Faker - lass mal, Feature - lass mal
Фейковые - забей, фиты - забей
Falsche - lass mal, Lügner - lass mal
Фальшивые - забей, лжецы - забей
Lass mal diese, die schon mit dem Feind kooperieren
Забей на тех, кто уже с врагом мутит
Anstatt sich auf eigene Energie
Вместо того, чтобы на свою энергию
Nur auf neiden konzentrieren
Только на зависть концентрируются
Lass mal diese Weiber, die nur die Groupie-Filme schieben
Забей на этих тёлок, что только понты кидают
Die sich benehmen wie rollige Katzen
Ведут себя как кошки в течке
Aber erwarten die pure Liebe
Но ждут чистой любви
Rrrr-lass mal bei den Brüdern nur für Scheine intrigieren
Ррр-забей на тех, кто среди братьев интриги плетёт ради бабла
Oder die Jungs, die schon beim kleinsten Stress
Или на пацанов, кто при малейшем стрессе
Bei dem übernächsten Team sind
Уже к другой команде бегут
Lass mal nur wegen Angst bei irgendjemandem kriechen
Забей на тех, кто перед кем-то стелется из-за страха
Aber sobald man ihn in den Raum lässt
Но как только его в комнату пускают
Immer den harten Macker markieren
Сразу крутого парня строит
Lass mal wenn sie von Ehre reden
Забей, когда они про честь говорят
Doch sich benehmen wie Tiere
Но ведут себя как животные
Oder wie Dullis ihr eigenes Leben verkacken
Или как дураки свою жизнь просирают
Doch andere therapieren
Но других учат жить
Lass mal die bei Seite, die nur deine Zeit verlieren
Забей на тех, кто только твоё время тратит
Bruder, denn davon bringt dir das Leben dir noch viele
Брат, ведь жизнь тебе таких ещё много подкинет
Also lass mal
Так что забей
Ich steiger' weiter mein Training
Я продолжаю тренировки
Lerne aus meinen Fehlern
Учусь на своих ошибках
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Jeden Abend Zeit in der Regel
Каждый вечер время, как правило
Begleite mich auf dem Weg
Сопровождает меня на пути
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Ведь каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Ich steiger' weiter mein Training
Я продолжаю тренировки
Lerne aus meinen Fehler
Учусь на своих ошибках
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Jeden Abend Zeit in der Regel
Каждый вечер время, как правило
Begleite mich auf dem Weg
Сопровождает меня на пути
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Ведь каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (wieder lass mal)
"Забей" (снова забей)
Lass mal diese Penner, die gerne den Schatten provozieren
Забей на этих придурков, что любят тень провоцировать
Aber sich wundern, wenn Paranoia kommt
Но удивляются, когда паранойя приходит
Und sich dann bei Nacht verkriechen
И тогда по ночам прячутся
Lass mal sich wegballern mit viel zu großen Zügen
Забей на тех, кто убивается слишком большими дозами
Doch nie ohne fremde Hilfe rauskommen aus dieser Tiefe
Но никогда без посторонней помощи не выберется из этой глубины
Lass mal wenn jemand, der dir sagt
Забей, когда кто-то тебе говорит
Du erreichst nicht deine Ziele
Ты не достигнешь своих целей
Ist nur ein Dämon, der wieder versucht
Это всего лишь демон, который снова пытается
Deinen Geist zu limitieren
Твой разум ограничить
Lass mal deine Internetwelt und die Eier beim Kommentieren
Забей на свой интернет-мир и смелость в комментариях
Weil in der Realität, in der ich leb'
Потому что в реальности, в которой я живу
Sie mich kein bisschen interessieren
Они меня ни капли не интересуют
Lass mal das arrogante Pack ruhig hochfliegen
Забей, пусть высокомерное стадо спокойно летает
Doch wer zu nah an die Sonne herankommt
Но кто слишком близко к солнцу подлетает
Der verbrennt sich auch die Flügel
Тот и крылья себе сожжёт
Lass mal das drauf treten, wenn andere unten liegen
Забей на то, чтобы топтать других, когда они лежат
Denn das Karma bringt dir alles dreimal wieder
Ведь карма всё тебе вернёт втройне
Also lass mal
Так что забей
Ich steiger' weiter mein Training
Я продолжаю тренировки
Lerne aus meinen Fehlern
Учусь на своих ошибках
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Jeden Abend Zeit in der Regel
Каждый вечер время, как правило
Begleite mich auf dem Weg
Сопровождает меня на пути
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Ведь каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Ich steiger' weiter mein Training
Я продолжаю тренировки
Lerne aus meinen Fehler
Учусь на своих ошибках
Jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (lass mal)
"Забей" (забей)
Jeden Abend Zeit in der Regel
Каждый вечер время, как правило
Begleite mich auf dem Weg
Сопровождает меня на пути
Denn jedes Mal sagt mir das Leben wieder
Ведь каждый раз жизнь мне снова говорит
"Lass mal" (wieder lass mal)
"Забей" (снова забей)
Ego - lass mal, Krise - lass mal
Эго - забей, кризис - забей
Filme - lass mal, schieben - lass mal
Понты - забей, отложим - забей
Faker - lass mal, Feature - lass mal
Фейковые - забей, фиты - забей
Falsche - lass mal, Lügner - lass mal
Фальшивые - забей, лжецы - забей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.