Kontra K - Letzte Träne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Kontra K - Letzte Träne




Letzte Träne
Last Tear
Die letzte Träne, die ich hab'
The last tear I have
Wer ist sie noch wert?
Who is still worth it?
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die du hast
The last tear you have
Ich bin sie nicht wert
I'm not worth it
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Man, niemand hat gesagt
Man, nobody said
Dass die Straße nicht kalt ist
That the street isn't cold
Aber wenn dein Bruder wieder fünf Jahre reingeht
But when your brother goes back in for five years
Auch wenn ich nix fühl', fühl' ich das Heimweh
Even though I feel nothing, I feel the homesickness
Mama hatte Tränen in den Augen
Mom had tears in her eyes
Aber weint nicht
But don't cry
Dem Elend ist egal, ob die Alben auf Eins geh'n
Misery doesn't care if the albums go to number one
Weil meine Tage wieder zu schnell vorbeigeh'n
Because my days go by too fast again
Und Gott mag dir die Sünden vergeben, mein Freund
And God may forgive your sins, my friend
Aber glaub mir, der Teufel verzeiht nicht
But believe me, the devil doesn't forgive
Auch wenn man denkt, man hat alles geseh'n
Even if you think you've seen it all
Das kaputte Leben ist gerade okay
The broken life is okay right now
Kommt von der Seite der dreckige Bastard
The dirty bastard comes from the side
Das „Schicksal", nimmt dir die Liebsten und geht
The "fate" takes your loved ones and goes
Blut und Regen vermischt mit gebrochenen Egos
Blood and rain mixed with broken egos
Fließen zusammen den Bordstein entlang
Flow together down the curb
Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends
But even in the darkest corners of misery
Blühen die Rosen bei Sonn'nuntergang
The roses bloom at sunset
Die letzte Träne, die ich hab'
The last tear I have
Wer ist sie noch wert?
Who is still worth it?
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die du hast
The last tear you have
Ich bin sie nicht wert
I'm not worth it
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Ich könnt' schweigen wie der Tod
I could be silent like death
Aber rede mit dem Mond, wenn ich einschlaf'
But I talk to the moon when I fall asleep
Sehe meine Augen in den Augen meines Sohns
I see my eyes in the eyes of my son
Doch Papa, meine Augen sehen zu viele Geister
But Dad, my eyes see too many ghosts
Alles sieht rot
Everything looks red
Jeder würde gerne hoch, aber keiner
Everyone would like to go up, but nobody
Teilt gerne Brot, aber lieber dein Gold
Likes to share bread, but rather your gold
Und die Tage voller Regen
And the days full of rain
Enden immer nur einsam
Always end lonely
Junge, nur der Mann macht das Geld
Boy, only the man makes the money
Nicht das Geld macht den Mann
Not the money makes the man
Aber leider seh'n die meisten das anders
But unfortunately most people see it differently
Nur der Weg, der dich bis an die Tore der Hölle führt
Only the path that leads you to the gates of hell
Ist mit leeren Versprechen gepflastert
Is paved with empty promises
Tränen und Regen vermischt mit gebrochenen Träumen
Tears and rain mixed with broken dreams
Fließen zusammen den Bordstein entlang
Flow together down the curb
Doch auch in den dunkelsten Ecken des Elends
But even in the darkest corners of misery
Blühen die Rosen bei Sonn'nuntergang
The roses bloom at sunset
Die letzte Träne, die ich hab'
The last tear I have
Wer ist sie noch wert?
Who is still worth it?
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die du hast
The last tear you have
Ich bin sie nicht wert
I'm not worth it
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die ich hab'
The last tear I have
Wer ist sie noch wert?
Who is still worth it?
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die du hast
The last tear you have
Ich bin sie nicht wert
I'm not worth it
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Ich zähle nicht mehr nach
I don't count anymore
Die Probleme, die ich hab'
The problems I have
Fallen wie der Regen in der Nacht
Fall like the rain at night
Wie der Regen auf die Stadt
Like the rain on the city
Und all die Knete, die du machst
And all the dough you make
Macht dem Elend keinen Platz
Makes no room for misery
Also wer ist sie noch wert?
So who is it still worth?
Die letzte Träne, die ich hab'
The last tear I have
Wer ist sie noch wert?
Who is still worth it?
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty
Die letzte Träne, die du hast
The last tear you have
Ich bin sie nicht wert
I'm not worth it
Denn der Platz in meiner Brust ist leer
Because the space in my chest is empty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.