Kontra K - Mein Herz (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Mein Herz (Instrumental)




Mein Herz (Instrumental)
My Heart (Instrumental)
Auch wenn ich mal fast keine Kraft hab
Even when I have almost no strength left
Und droh' zu Ertrinken, dann hält es meinen Kopf über Wasser
And I threaten to drown, it keeps my head above water
Und wenn das Leben auf mich schießt
And when life shoots at me
Wird sogar der dünnste Fetzen ein kugelsich'rer Panzer
Even the thinnest rag becomes a bulletproof armor
Jeder Strohhalm, den ich greife
Every straw I grab
Sogar der kleinste hält mich auf den Beinen
Even the smallest keeps me on my feet
Und tut es weh, dann heißt es: Zähne zusammenbeißen
And if it hurts, then it's: clench your teeth
Bis das Gröbste vorbei ist
Until the worst is over
Also leg' ich meinen Kopf in den Schoß des Schicksals
So I lay my head in the lap of fate
Und setze alles, was ich hab auf unendlich
And bet everything I have on infinity
Meine Glückszahl und hole mir vom Tod mein' Gewinn ab
My lucky number and collect my winnings from death
Denn solang' es noch schlägt
Because as long as it still beats
Und ich noch aufrecht steh'
And I'm still standing upright
Segel ich auch gegen den Wind
I sail even against the wind
Auf viel zu rauer See, weil mein Herz mir erzählt, dass immernoch was geht
On a much too rough sea, because my heart tells me that there's still something going on
Und auch wenn es dann wehtut:
And even if it hurts then:
Ist es okay, dann Ist es okay, Ist es okay
It's okay, then it's okay, it's okay
Weil immernoch was geht, Immer noch mehr geht
Because there's still something going on, there's still more going on
Wenn ich höre wie es schlägt
When I hear it beat
Hör' was es erzählt
Hear what it tells
Auch im tiefsten Dunkeln wird ein Funken zum Feuer
Even in the deepest darkness, a spark becomes a fire
Aus sinnlosem Hass macht es Freundschaft
It turns senseless hate into friendship
Aus Dummheit Verständnis
Stupidity into understanding
Momente unendlich
Moments into infinity
Aus wertlos wir kostbar und teuer
From worthless we become precious and expensive
Aus Luftschlössern werden echte Häuser
Castles in the air become real houses
Aus Pessimisten wieder kindliche Träumer
Pessimists become childlike dreamers again
Es ist viel zu groß um dir nicht zu verzeihen
It's much too big not to forgive you
Denn Wunden heilt die Zeit
Because time heals wounds
Auch wenn man dich furchtbar enttäuscht hat
Even if you have been terribly disappointed
Es trocknet die Tränen im Wind, auch wenn mal ein Leben ende wo ein Leben beginnt
It dries the tears in the wind, even if a life ends where a life begins
Weil das Schicksal die Regeln bestimmt
Because fate determines the rules
Geb' ich mich hin
I give myself up
Mit jedem seiner Schläge
With each of its blows
Bringt es mich wohin ich gehe
It takes me where I go
Es lässt mich verstehen
It makes me understand
Warum ich atme und lebe
Why I breathe and live





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, GROSSMANN DANIEL, OERDING JOHANNES, MANIA MATTHIAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.