Paroles et traduction Kontra K - Nicht allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag
mir,
wer
ist
noch
bei
mir
Скажи,
кто
еще
со
мной?
Oder
bin
ich
ganz
allein
hier
draußen?
Или
я
совсем
один
в
этом
мире?
Gib
mir
einen
Grund
zu
glauben
Дай
мне
повод
верить,
Und
ich
bin
nicht
allein
hier
draußen
Что
я
не
один
в
этом
мире.
Wie
oft
gießen
unsre
Tränen
den
Asphalt?
Как
часто
наши
слезы
поливают
асфальт?
Ja,
dieses
Leben
hier
ist
kalt
Да,
эта
жизнь
жестока,
Doch
du
bist
nicht
allein
hier
draußen
Но
ты
не
одна
в
этом
мире.
Mama
hat
gesagt:
"Es
ist
besser,
man
benimmt
sich"
Мама
говорила:
"Веди
себя
хорошо"
Und
die
Straße
hat
gesagt:
"Nein,
das
stimmt
nicht"
А
улица
шептала:
"Нет,
это
не
так"
Das
Leben
hat
gesagt:
"Geld
ist
wichtig"
Жизнь
твердила:
"Деньги
решают
всё"
Und
der
Tod,
dass
man
in
sein
Grab
nix
mitnimmt
А
смерть
напомнила,
что
с
собой
ничего
не
заберешь.
Wie
wollen
sie
mir
sagen,
sie
verstehen
mich
Как
они
могут
говорить,
что
понимают
меня,
Wenn
ich
selber
lüg,
wenn
ich
sag,
ich
versteh
dich
Если
я
сам
вру,
говоря,
что
понимаю
тебя?
Sind
das
Tränen
auf
dem
dreckigen
Beton
Это
слезы
на
грязном
бетоне,
Oder
wäscht
er
sich
den
Schmerz
von
der
Haut
wenn
es
regnet?
Или
он
смывает
с
себя
боль
дождем?
Mein
Herz
ist
schon
zu
kalt,
um
es
zu
töten
Мое
сердце
слишком
холодно,
чтобы
убить
его,
Und
meine
Augen
sind
zu
blind
für
all
das
Schöne
А
глаза
слишком
слепы,
чтобы
видеть
красоту.
Mein
Geist
ist
im
Krieg,
aber
sehnt
sich
nach
dem
Frieden
Мой
разум
в
войне,
но
жаждет
покоя.
Und
wieso
kann
ich
nicht
genügend
hassen
um
zu
lieben?
Почему
я
не
могу
ненавидеть
достаточно
сильно,
чтобы
любить?
Tief
in
den
Augen
erkennt
man
den
Glauben
Глубоко
в
глазах
можно
увидеть
веру,
Doch
unter
dem
Brustkorb
begräbt
man
den
Schmerz
Но
под
грудной
клеткой
похоронена
боль.
Also
besser
ist,
man
sieht
mit
dem
Herz
Поэтому
лучше
видеть
сердцем.
Sag
mir,
wer
ist
noch
bei
mir
Скажи,
кто
еще
со
мной?
Oder
bin
ich
ganz
allein
hier
draußen?
Или
я
совсем
один
в
этом
мире?
Gib
mir
einen
Grund
zu
glauben
Дай
мне
повод
верить,
Und
ich
bin
nicht
allein
hier
draußen
Что
я
не
один
в
этом
мире.
Wie
oft
gießen
unsre
Tränen
den
Asphalt?
Как
часто
наши
слезы
поливают
асфальт?
Ja,
dieses
Leben
hier
ist
kalt
Да,
эта
жизнь
жестока,
Doch
du
bist
nicht
allein
hier
draußen
Но
ты
не
одна
в
этом
мире.
Manche
beten
zu
Gott,
dass
du
fällst
Кто-то
молится,
чтобы
ты
упала,
Und
du
betest
zu
Gott,
dass
es
ihnen
für
immer
gut
geht
А
ты
молишься,
чтобы
у
них
всё
было
хорошо.
Ein
echtes
Lachen
kauft
man
nicht
mit
all
dem
Geld
Настоящий
смех
не
купишь
за
деньги,
Doch
die
tiefsten
Wunden
sind
die,
die
nicht
bluten
Но
самые
глубокие
раны
- те,
что
не
кровоточат.
Und
niemand
versteht
es
außer
dir,
wenn
es
zu
viel
wird
И
никто
не
поймет
тебя,
когда
станет
слишком
тяжело,
Chaos
in
deinem
Kopf,
durch
die
Geister,
die
dich
riefen
Хаос
в
твоей
голове,
порожденный
призраками
прошлого.
Angst
vor
echter
Nähe
zu
den
Menschen
durch
Intrigen
Страх
настоящей
близости
из-за
лжи
и
интриг.
Verdammt,
wieso
hass
ich
sogar
schon
den
Mann
im
Spiegel?
Черт,
почему
я
ненавижу
даже
того,
кого
вижу
в
зеркале?
Nenn
mich
verbittert,
doch
ich
brauche
diesen
Schmerz
Называй
меня
озлобленным,
но
мне
нужна
эта
боль,
Er
ist
das
letzte
Echte
unter
all
den
Lügen
Она
- единственная
правда
среди
лжи.
Doch
seid
froh
für
jedes
bisschen
an
Gefühlen
Но
радуйся
каждому
чувству,
Denn
wer
hassen
kann,
der
kann
vielleicht
auch
lieben
Ведь
тот,
кто
умеет
ненавидеть,
может
быть,
способен
и
любить.
Tief
in
den
Augen
erkennt
man
den
Glauben
Глубоко
в
глазах
можно
увидеть
веру,
Doch
unter
dem
Brustkorb
begräbt
man
den
Schmerz
Но
под
грудной
клеткой
похоронена
боль.
Also
besser
ist,
man
sieht
mit
dem
Herz
Поэтому
лучше
видеть
сердцем.
Sag
mir,
wer
ist
noch
bei
mir
Скажи,
кто
еще
со
мной?
Oder
bin
ich
ganz
allein
hier
draußen?
Или
я
совсем
один
в
этом
мире?
Gib
mir
einen
Grund
zu
glauben
Дай
мне
повод
верить,
Und
ich
bin
nicht
allein
hier
draußen
Что
я
не
один
в
этом
мире.
Wie
oft
gießen
unsre
Tränen
den
Asphalt?
Как
часто
наши
слезы
поливают
асфальт?
Ja,
dieses
Leben
hier
ist
kalt
Да,
эта
жизнь
жестока,
Doch
du
bist
nicht
allein
hier
draußen
Но
ты
не
одна
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Stein, Maximilian Diehn, Konstantin Scherer, Thilo Brandt, Pascal Reinhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.