Paroles et traduction Kontra K - Regeln
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most
Wanted
Разыскивается
Warum
krieg'
ich
Hass,
wenn
ich
sehe
was
ihr
macht
Почему
я
ловлю
хейт,
когда
вижу,
что
вы
творите?
Früher
Blick
zum
Boden
aber
heute
seid
ihr
krass
Раньше
смотрели
в
пол,
а
теперь
типа
крутые?
Krasses
Opfer,
ein
Leben
wie
ein
Rockstar
Жалкие
вы
мои,
живете
как
рок-звезды.
Feier
deinen
Namen
doch
hast
noch
gar
nichts
geschafft
Прославляешь
свое
имя,
хотя
ничего
не
добился.
Rap
war
mein
Kumpel
aber
ihr
macht
ihn
krank
Рэп
был
моим
братом,
а
вы
его
убиваете.
Er
wird
zur
'ner
Tunte
denn
ihr
hängt
an
seinem
Schwanz
Он
становится
тряпкой,
потому
что
вы
лижете
ему
задницу.
Früher
war
wichtig,
dass
du
das
was
du
sagst
Раньше
было
важно
отвечать
за
свои
слова.
Nicht
nur
für
dein
Film
is',
sondern
dann
auch
wirklich
machst
Чтобы
это
было
не
просто
ради
хайпа,
а
по-настоящему.
Doch
heute
scheißegal,
jeder
wird
ein
Star
Но
сегодня
всем
плевать,
каждый
хочет
быть
звездой.
Nimm
deine
rosarote
Brille
und
schieb
sie
dir
in
dein'
Arsch
Сними
свои
розовые
очки
и
засунь
их
себе
в
задницу.
Denn
ich
blute
meine
Parts
und
gehe
für
Interviews
nicht
Arschlecken
Ведь
я
вкладываю
душу
в
свои
куплеты
и
не
лижу
задницы
на
интервью.
Für
ein
paar
Mecken
mit
Opfern
aus
Spaß
rappen
Ради
нескольких
лайков
читаю
рэп
с
этими
клоунами.
Und
ja,
ja
du
feierst
meine
Texte,
wünsch
mir
nur
das
Beste
И
да,
да,
тебе
нравятся
мои
тексты,
желаешь
мне
только
лучшего.
Und
zwar,
dass
ich
verrecke
А
именно,
чтобы
я
сдох.
Hände
weg
du
Clown,
denn
ich
merke
was
echt
ist
Убери
свои
руки,
клоун,
я
вижу
тебя
насквозь.
Keiner
deiner
abgespulten
Sätze
Ни
одно
твое
слово
неискренне.
Eins,
du
bist
nicht
krass
weil
du
Tasch
tickst
Во-первых,
ты
не
крутой,
потому
что
ты
воруешь
сумки.
Zwei,
das
Handy
von
'nem
Opfer,
dem
keiner
abhebt
Во-вторых,
телефон
жертвы,
которому
никто
не
звонит.
Drei,
Messer
in
die
Beine,
zum
Kämpfen
zu
feige
Третье,
нож
в
ногу,
драться
ты
слишком
слаб.
Vier,
wenn
er
schon
liegt,
dann
mach
nix
Четвертое,
если
он
уже
лежит,
то
не
трогай
его.
Fünf,
du
bist
auch
nicht
krasser
weil
du
krass
sprichst
Пятое,
ты
не
круче,
потому
что
ты
круто
говоришь.
Sechs,
weil
du
nicht
krass
bist
Шестое,
потому
что
ты
не
крутой.
Und
von
'nem
richtigen
Sack
nur
ein
ganz
kleiner
Schwanz
bist
Ты
всего
лишь
жалкая
пародия
на
настоящего
мужика.
Ein
ganz
kleiner
Spast
bist
Ты
просто
мелкий
сопляк.
Ich
bleibe
Prototyp
Alpha,
mein
Rap
wie
ein
Soldat
Я
остаюсь
Прототипом
Альфа,
мой
рэп
как
солдат.
Geradeaus,
1a,
stabil
immer
loyal
Прямолинейный,
первоклассный,
стабильный,
всегда
верный.
Bleib'
zu
101%
das
was
ich
sag'
Остаюсь
на
101%
тем,
кто
я
есть.
Mach'
einen
Schritt
in
das
Feuer
und
der
Rest
rennt
mir
nach
Делаю
шаг
в
огонь,
и
остальные
бегут
за
мной.
Brauche
kein
Cover
mit
Handschellen
Мне
не
нужна
обложка
с
наручниками.
Und
bin
kein
Hund,
der
zu
laut,
weil
aus
Angst
bellt
И
я
не
пес,
который
лает
слишком
громко
от
страха.
Immer
bereit
zum
Angriff
Всегда
готов
к
атаке.
Gehe
mit
Beispiel
voran,
denn
Подаю
пример,
потому
что
Es
macht
keiner
der
Anderen,
fehlende
Eier
zum
Handeln
Никто
из
вас
не
сделает
этого,
у
вас
не
хватает
смелости
действовать.
Hightec
Maschine,
dikka,
mein
Herz
verbrennt
Benzin
Высокотехнологичная
машина,
черт
возьми,
мое
сердце
горит
бензином.
Meine
Adern
voller
Tinte,
ich
mal'
Bilder
auf
dem
Beat
Мои
вены
полны
чернил,
я
рисую
картины
на
бите.
Kopf
voran
durch
die
Wand,
durch
jedes
Hindernis
vor
mir
Иду
напролом,
сквозь
любые
преграды.
Und
gib
mir
alles,
was
du
kannst
und
noch
mehr
Дай
мне
все,
что
у
тебя
есть,
и
даже
больше.
Doch
ich
komme
ans
Ziel
Но
я
доберусь
до
цели.
Verbrannte
Erde,
ich
seh'
nur
Asche
hinter
euch
Выжженная
земля,
я
вижу
только
пепел
позади
вас.
Und
jeder
Tag
in
eurem
Leben
keine
Freude
И
каждый
ваш
день
лишен
радости.
Ihr
sagt
nur
aus
was
ihr
habt
bis
es
tot
ist
Вы
только
и
делаете,
что
выжимаете
все
до
капли,
пока
оно
не
умрет.
Doch
ich
geb'
was
zurück
und
hinter
mir
wachsen
Bäume
Но
я
отдаю
все
обратно,
и
позади
меня
растут
деревья.
Eins,
du
bist
nicht
krass
weil
du
Tasch
tickst
Во-первых,
ты
не
крутой,
потому
что
ты
воруешь
сумки.
Zwei,
das
Handy
von
'nem
Opfer,
dem
keiner
abhebt
Во-вторых,
телефон
жертвы,
которому
никто
не
звонит.
Drei,
Messer
in
die
Beine,
zum
Kämpfen
zu
feige
Третье,
нож
в
ногу,
драться
ты
слишком
слаб.
Vier,
wenn
er
schon
liegt,
dann
mach
nix
Четвертое,
если
он
уже
лежит,
то
не
трогай
его.
Fünf,
du
bist
auch
nicht
krasser
weil
du
krass
sprichst
Пятое,
ты
не
круче,
потому
что
ты
круто
говоришь.
Sechs,
weil
du
nicht
krass
bist
Шестое,
потому
что
ты
не
крутой.
Und
von
'nem
richtigen
Sack
nur
ein
ganz
kleiner
Schwanz
bist
Ты
всего
лишь
жалкая
пародия
на
настоящего
мужика.
Ein
ganz
kleiner
Spast
bist
Ты
просто
мелкий
сопляк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peedie Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.