Kontra K - Soll so sein (feat. BTNG) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Soll so sein (feat. BTNG)




Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
Wir alle wollen der Sonne hinterher (hinterher)
Мы все хотим отстать от солнца (позади)
Die Nächte sind kalt (so kalt)
Ночи холодные (так холодно)
Denn ich brauch keine Kopfschmerzen mehr (mehr)
Потому что мне больше не нужна головная боль (подробнее)
Durch Smog und Asphalt (Asphalt)
Сквозь смог и асфальт (асфальт)
Bisschen Luft, die die Lunge wieder reinwäscht
Немного воздуха, который снова промывает легкие
Fick ihre Partys und Alk
Ебать ее вечеринки и Алк
Denn nur der Boden ist hier voller Filter
Потому что только пол здесь полон фильтров
Und nicht die Fotos oder Likes
И не фотографии или лайки
Alle wollen hier weg, weg und beamen ihren Kopf Richtung Mond
Все хотят уйти отсюда, уйти и направить голову к луне
Mann, lass meine Hand wieder los
Чувак, отпусти мою руку снова
Ich bin schon so lange ganz alleine mit dem Dreck, Dreck
Я так долго был совсем один с грязью, грязью
Und hole meine Jungs, die mir bleiben, zu mir hoch
И поднимите моих парней, которые останутся у меня, ко мне
Mann, alles kommt, alles geht
Человек, все идет, все идет
Aber geht uns zu langsam voran und auf einmal sind sie tot
Но продвигаются мы слишком медленно, и вдруг они мертвы
Träume, die wir früher einmal hatten, wehen weg wie die Asche
Мечты, которые у нас были когда-то раньше, сдуваются, как пепел
Von der ersten Zigarette, die man heimlich raucht im Hof
От первой сигареты, которую вы тайно курите во дворе
Ach, was soll's? (was soll's?)
Ах, что это? (какого черта?)
Mann, soll wohl so sein (soll wohl so sein)
Человек, должно быть так (должно быть так)
Wo sollen wir hin? (wo sollen wir hin?)
Куда нам идти? (куда нам идти?)
Wir sollen wohl hier sein (wir sollen wohl hier sein)
Мы должны быть здесь (мы должны быть здесь)
Doch eigentlich ist alles mehr als okay
Но на самом деле все более чем нормально
Genauso, wie es ist (genauso, wie es ist)
Так же, как это (так же, как это)
Genauso, wie es ist (genauso, wie es ist)
Так же, как это (так же, как это)
Denn es könnte auch noch viel schlimmer sein (viel, viel, viel schlimmer)
Потому что это может быть намного хуже (намного, намного, намного хуже)
(Ey, ey, ey) die Sneaker so weiß wie die Wolken am Himmel, Bruder
(Ey, ey, ey) кроссовки такие же белые, как облака на небе, брат
(Ey, ey, ey) das Gewissen ist so dreckig wie die Straße, doch so ist es nun mal
Совесть такая же грязная, как и дорога, но так оно и есть
(Ey, ey, ey) die besten Dinge dieser Welt sind leider nicht für immer, Bruder
(Ey, ey, ey) лучшие вещи в этом мире, к сожалению, не навсегда, брат
(Ey, ey) denn auch am schönsten Tag geht die Sonne wieder unter, doch so ist es nun mal
(Ey, ey) потому что даже в самый прекрасный день солнце снова садится, но это так
(So ist es nun mal)
(Так теперь)
(So ist es nun mal, ja)
(Так оно и есть, да)
Es sieht anders aus, als es ist, Bruder, komm klar (komm klar)
Это выглядит иначе, чем это, брат, давай ясно (давай ясно)
Sie belügen sich und dich hier Tag für Tag (für Tag)
Они лгут себе и вам здесь изо дня в день (за день)
Hör gut zu, wenn die Straße redet, sonst wird's kalt (sonst wird's kalt)
Слушай внимательно, когда улица говорит, иначе будет холодно (иначе будет холодно)
Kalte Herzen in der Gegend, wo ich lebe, sie sind schwarz
Холодные сердца в районе, где я живу, они черные
Alle reden hinterm Rücken, doch niemals ins Gesicht
Все говорят за спиной, но никогда не в лицо
Schneller als sie reden können, ja, der Kiefer bricht
Быстрее, чем вы можете говорить, да, челюсть ломается
Immer große Fresse, landen im Gericht
Всегда большая задница, в конечном итоге в суде
Das ist nichts für mich, das ist nichts für mich
Это не для меня, это не для меня
(Ey, ey, ey) die Sneaker so weiß wie die Wolken am Himmel, Bruder
(Ey, ey, ey) кроссовки такие же белые, как облака на небе, брат
(Ey, ey, ey) das Gewissen ist so dreckig wie die Straße, doch so ist es nun mal
Совесть такая же грязная, как и дорога, но так оно и есть
(Ey, ey, ey) die besten Dinge dieser Welt sind leider nicht für immer, Bruder
(Ey, ey, ey) лучшие вещи в этом мире, к сожалению, не навсегда, брат
(Ey, ey) denn auch am schönsten Tag geht die Sonne wieder unter, doch so ist es nun mal
(Ey, ey) потому что даже в самый прекрасный день солнце снова садится, но это так
(Ey, ey, ey) die Sneaker so weiß wie die Wolken am Himmel, Bruder
(Ey, ey, ey) кроссовки такие же белые, как облака на небе, брат
(Ey, ey, ey) das Gewissen ist so dreckig wie die Straße, doch so ist es nun mal
Совесть такая же грязная, как и дорога, но так оно и есть
(Ey, ey, ey) die besten Dinge dieser Welt sind leider nicht für immer, Bruder
(Ey, ey, ey) лучшие вещи в этом мире, к сожалению, не навсегда, брат
(Ey, ey) denn auch am schönsten Tag geht die Sonne wieder unter, doch so...
(Ey, ey) потому что даже в самый прекрасный день солнце снова садится, но так...





Writer(s): Dj Deevoe, George Boateng, Maximilian Diehn, The Cratez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.