Paroles et traduction Kontra K - Soll so sein (feat. BTNG)
Wir
alle
wollen
der
Sonne
hinterher
(hinterher)
Мы
все
хотим
отстать
от
солнца
(позади)
Die
Nächte
sind
kalt
(so
kalt)
Ночи
холодные
(так
холодно)
Denn
ich
brauch
keine
Kopfschmerzen
mehr
(mehr)
Потому
что
мне
больше
не
нужна
головная
боль
(подробнее)
Durch
Smog
und
Asphalt
(Asphalt)
Сквозь
смог
и
асфальт
(асфальт)
Bisschen
Luft,
die
die
Lunge
wieder
reinwäscht
Немного
воздуха,
который
снова
промывает
легкие
Fick
ihre
Partys
und
Alk
Ебать
ее
вечеринки
и
Алк
Denn
nur
der
Boden
ist
hier
voller
Filter
Потому
что
только
пол
здесь
полон
фильтров
Und
nicht
die
Fotos
oder
Likes
И
не
фотографии
или
лайки
Alle
wollen
hier
weg,
weg
und
beamen
ihren
Kopf
Richtung
Mond
Все
хотят
уйти
отсюда,
уйти
и
направить
голову
к
луне
Mann,
lass
meine
Hand
wieder
los
Чувак,
отпусти
мою
руку
снова
Ich
bin
schon
so
lange
ganz
alleine
mit
dem
Dreck,
Dreck
Я
так
долго
был
совсем
один
с
грязью,
грязью
Und
hole
meine
Jungs,
die
mir
bleiben,
zu
mir
hoch
И
поднимите
моих
парней,
которые
останутся
у
меня,
ко
мне
Mann,
alles
kommt,
alles
geht
Человек,
все
идет,
все
идет
Aber
geht
uns
zu
langsam
voran
und
auf
einmal
sind
sie
tot
Но
продвигаются
мы
слишком
медленно,
и
вдруг
они
мертвы
Träume,
die
wir
früher
einmal
hatten,
wehen
weg
wie
die
Asche
Мечты,
которые
у
нас
были
когда-то
раньше,
сдуваются,
как
пепел
Von
der
ersten
Zigarette,
die
man
heimlich
raucht
im
Hof
От
первой
сигареты,
которую
вы
тайно
курите
во
дворе
Ach,
was
soll's?
(was
soll's?)
Ах,
что
это?
(какого
черта?)
Mann,
soll
wohl
so
sein
(soll
wohl
so
sein)
Человек,
должно
быть
так
(должно
быть
так)
Wo
sollen
wir
hin?
(wo
sollen
wir
hin?)
Куда
нам
идти?
(куда
нам
идти?)
Wir
sollen
wohl
hier
sein
(wir
sollen
wohl
hier
sein)
Мы
должны
быть
здесь
(мы
должны
быть
здесь)
Doch
eigentlich
ist
alles
mehr
als
okay
Но
на
самом
деле
все
более
чем
нормально
Genauso,
wie
es
ist
(genauso,
wie
es
ist)
Так
же,
как
это
(так
же,
как
это)
Genauso,
wie
es
ist
(genauso,
wie
es
ist)
Так
же,
как
это
(так
же,
как
это)
Denn
es
könnte
auch
noch
viel
schlimmer
sein
(viel,
viel,
viel
schlimmer)
Потому
что
это
может
быть
намного
хуже
(намного,
намного,
намного
хуже)
(Ey,
ey,
ey)
die
Sneaker
so
weiß
wie
die
Wolken
am
Himmel,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
кроссовки
такие
же
белые,
как
облака
на
небе,
брат
(Ey,
ey,
ey)
das
Gewissen
ist
so
dreckig
wie
die
Straße,
doch
so
ist
es
nun
mal
Совесть
такая
же
грязная,
как
и
дорога,
но
так
оно
и
есть
(Ey,
ey,
ey)
die
besten
Dinge
dieser
Welt
sind
leider
nicht
für
immer,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
лучшие
вещи
в
этом
мире,
к
сожалению,
не
навсегда,
брат
(Ey,
ey)
denn
auch
am
schönsten
Tag
geht
die
Sonne
wieder
unter,
doch
so
ist
es
nun
mal
(Ey,
ey)
потому
что
даже
в
самый
прекрасный
день
солнце
снова
садится,
но
это
так
(So
ist
es
nun
mal)
(Так
теперь)
(So
ist
es
nun
mal,
ja)
(Так
оно
и
есть,
да)
Es
sieht
anders
aus,
als
es
ist,
Bruder,
komm
klar
(komm
klar)
Это
выглядит
иначе,
чем
это,
брат,
давай
ясно
(давай
ясно)
Sie
belügen
sich
und
dich
hier
Tag
für
Tag
(für
Tag)
Они
лгут
себе
и
вам
здесь
изо
дня
в
день
(за
день)
Hör
gut
zu,
wenn
die
Straße
redet,
sonst
wird's
kalt
(sonst
wird's
kalt)
Слушай
внимательно,
когда
улица
говорит,
иначе
будет
холодно
(иначе
будет
холодно)
Kalte
Herzen
in
der
Gegend,
wo
ich
lebe,
sie
sind
schwarz
Холодные
сердца
в
районе,
где
я
живу,
они
черные
Alle
reden
hinterm
Rücken,
doch
niemals
ins
Gesicht
Все
говорят
за
спиной,
но
никогда
не
в
лицо
Schneller
als
sie
reden
können,
ja,
der
Kiefer
bricht
Быстрее,
чем
вы
можете
говорить,
да,
челюсть
ломается
Immer
große
Fresse,
landen
im
Gericht
Всегда
большая
задница,
в
конечном
итоге
в
суде
Das
ist
nichts
für
mich,
das
ist
nichts
für
mich
Это
не
для
меня,
это
не
для
меня
(Ey,
ey,
ey)
die
Sneaker
so
weiß
wie
die
Wolken
am
Himmel,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
кроссовки
такие
же
белые,
как
облака
на
небе,
брат
(Ey,
ey,
ey)
das
Gewissen
ist
so
dreckig
wie
die
Straße,
doch
so
ist
es
nun
mal
Совесть
такая
же
грязная,
как
и
дорога,
но
так
оно
и
есть
(Ey,
ey,
ey)
die
besten
Dinge
dieser
Welt
sind
leider
nicht
für
immer,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
лучшие
вещи
в
этом
мире,
к
сожалению,
не
навсегда,
брат
(Ey,
ey)
denn
auch
am
schönsten
Tag
geht
die
Sonne
wieder
unter,
doch
so
ist
es
nun
mal
(Ey,
ey)
потому
что
даже
в
самый
прекрасный
день
солнце
снова
садится,
но
это
так
(Ey,
ey,
ey)
die
Sneaker
so
weiß
wie
die
Wolken
am
Himmel,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
кроссовки
такие
же
белые,
как
облака
на
небе,
брат
(Ey,
ey,
ey)
das
Gewissen
ist
so
dreckig
wie
die
Straße,
doch
so
ist
es
nun
mal
Совесть
такая
же
грязная,
как
и
дорога,
но
так
оно
и
есть
(Ey,
ey,
ey)
die
besten
Dinge
dieser
Welt
sind
leider
nicht
für
immer,
Bruder
(Ey,
ey,
ey)
лучшие
вещи
в
этом
мире,
к
сожалению,
не
навсегда,
брат
(Ey,
ey)
denn
auch
am
schönsten
Tag
geht
die
Sonne
wieder
unter,
doch
so...
(Ey,
ey)
потому
что
даже
в
самый
прекрасный
день
солнце
снова
садится,
но
так...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Deevoe, George Boateng, Maximilian Diehn, The Cratez
Album
Vollmond
date de sortie
24-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.