Kontra K - Tick Tack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Tick Tack




Noch 3 Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?
Еще 3 часа, как я могу просто убить время?
Nur 2 Minuten, fuck, verdammt, ich muss gleich los
Всего 2 минуты, черт возьми, черт возьми, я должен идти прямо сейчас
30 Sekunden zu spät gewesen
Опоздал на 30 секунд
Dann 7 Tage lang nur Regen und Nebel
Затем в течение 7 дней только дождь и туман
Noch ein Leben, wie werd ich bloß die Zeit los?
Еще одна жизнь, как мне просто избавиться от времени?
Keine Hektik, kein - fuck, ich muss gleich los
Никакой суеты, никакого траха, мне нужно идти прямо сейчас
Keine Sekunde zu spät gewesen, und kein Tag im Leben Regen und Nebel
Не было ни секунды слишком поздно, и ни одного дня в жизни под дождем и туманом.
Strophe 1
Строфа 1
Jeder, was er kann und ich 24|7
Каждый делает все, что в его силах, и я 24/7
Der Einzige, der bleibt, ist der Mann in meinem Spiegel
Единственный, кто остается, -это мужчина в моем зеркале.
8760 Tage ohne Liebe!
8760 дней без любви!
Und wem willst du noch trauen, wenn die Paranoia zu viel wird?
И кому еще ты хочешь доверять, когда паранойи становится слишком много?
60 Sekunden sind schnell eine Stunde leider
К сожалению, 60 секунд - это почти час
Oft dann zuwenig wen schon wieder ein Tag rum ist!
Часто бывает так, что мало у кого снова бывает день без дела!
Es kommt, geht schneller als die Liebe!
Это приходит и уходит быстрее, чем любовь!
Weil das nach 50: 50 nicht mehr viel ist
Потому что после 50:50 это уже не так много
6 Uhr 30 aufstehn
Вставать в 6 часов 30 минут
2 Uhr Nachts nach Hause
Домой в 2 часа ночи
3 Monate wider nur ackern auf den Baustelln oder 1 Jahr durch mit nur einer Woche Pause und 5 Minuten beten das es aufhört!
3 месяца - это больше, чем просто пахота на стройплощадках, или 1 год - это всего лишь недельный перерыв и 5 минут молитвы, чтобы это прекратилось!
Dein halbes Jahr schreibn nur in 80 Minuten mein Leben aufs Papier und die Wixer laden es bei You
Твои полгода - это всего лишь 80 минут, чтобы записать мою жизнь на бумаге, и эти придурки скачают ее у тебя
Tube!
Трубка!
2 Jahre zurück, ich war ein Umgang der nicht gut tut
2 года назад я был человеком, который плохо себя вел
Heute schicken sich die Kids meine Tracks via Bluetooh
Сегодня дети отправляют друг другу мои треки по Bluetooh
Noch 3 Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?
Еще 3 часа, как я могу просто убить время?
Nur 2 Minuten, fuck, verdammt, ich muss gleich los
Всего 2 минуты, черт возьми, черт возьми, я должен идти прямо сейчас
30 Sekunden zu spät gewesen
Опоздал на 30 секунд
Dann 7 Tage lang nur Regen und Nebel
Затем в течение 7 дней только дождь и туман
Noch ein Leben, wie werd ich bloß die Zeit los?
Еще одна жизнь, как мне просто избавиться от времени?
Keine Hektik, kein - fuck, ich muss gleich los
Никакой суеты, никакого траха, мне нужно идти прямо сейчас
Keine Sekunde zu spät gewesen, und kein Tag im Leben Regen und Nebel
Не было ни секунды слишком поздно, и ни одного дня в жизни под дождем и туманом.
Strophe 2
Строфа 2
Mein ganzes Leben ist zu kurz weil die Uhr weiter Tick
Вся моя жизнь слишком коротка, потому что часы продолжают тикать.
Der Zeiger sich dreht bis es dich dan erwischt
Указатель будет вращаться, пока не поймает тебя, Дэн.
Du kannst so schnell Rennen wie du wills, doch es trifft auch dich, bringt nichts sondern Genieß jeden Schritt
Ты можешь бежать так быстро, как захочешь, но и это не принесет тебе ничего, кроме удовольствия от каждого шага
Lass die Zahln, Zahln und dein Job mal dein Job sein
Плати, плати, и пусть твоя работа будет твоей работой
Nimm die Beine in die Hand und joggn macht dein Kopf frei
Возьми ноги в руки, и бег трусцой очистит твою голову
Goboren werden Schulstress, Pubertät dann Hochzeit, Karriere leider, dan kinder machen, Baum pflanzen dan drauf gehn!
У гоборов будет школьный стресс, половое созревание, потом свадьба, карьера, к сожалению, дан заводить детей, сажать деревья Дан идти на это!
Ein guter Plan, doch nehm mir paar Sejunden für mich selber und schau mir genau diese Welt an
Хороший план, но позвольте мне сделать несколько глотков для себя и внимательно посмотреть на этот мир
Damit ich lachen kann wen das leben vor mir zurückspult
Чтобы я мог смеяться над тем, кого жизнь разворачивает передо мной вспять.
Alles lief wie es soll und ich nichts bereu
Все шло как надо, и я ни о чем не жалею.
Also nutz ich die Zeit solang sie mir bleibt und bilde mir ein das sie ewig wär
Так что я использую это время, пока оно у меня есть, и придумываю, каким бы оно было вечно
Jede Sekunde macht uns Lebenswert
Каждая секунда делает нас достойными жизни
Wie langweiligs wäres wen alles ewig wäre!
Как скучно было бы тому, у кого все было бы вечно!
Noch 3 Stunden, wie schlag ich bloß die Zeit tot?
Еще 3 часа, как я могу просто убить время?
Nur 2 Minuten, fuck, verdammt, ich muss gleich los
Всего 2 минуты, черт возьми, черт возьми, я должен идти прямо сейчас
30 Sekunden zu spät gewesen
Опоздал на 30 секунд
Dann 7 Tage lang nur Regen und Nebel
Затем в течение 7 дней только дождь и туман
Noch ein Leben, wie werd ich bloß die Zeit los?
Еще одна жизнь, как мне просто избавиться от времени?
Keine Hektik, kein - fuck, ich muss gleich los
Никакой суеты, никакого траха, мне нужно идти прямо сейчас
Keine Sekunde zu spät gewesen, und kein Tag im Leben Regen und Nebel
Не было ни секунды слишком поздно, и ни одного дня в жизни под дождем и туманом.





Writer(s): DIEHN MAXIMILIAN, KANIUT THORSTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.