Kontra K - W.I.R. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - W.I.R.




W.I.R.
МЫ.
Wir geben nie nach leben hart für den Tag,
Мы не сдаёмся, живём тяжело ради этого дня,
Ein Bein im Grab noch wach aber nie voll da.
Одной ногой в могиле, всё ещё бодрствуем, но никогда не присутствуем полностью.
Jeder von uns würde gerne besser leben
Каждый из нас хотел бы жить лучше,
Aber leider kann dir keiner sagen wie und wann.
Но, к сожалению, никто не может сказать тебе как и когда.
Sie haben uns unterschätzt die Ausdauer war nicht umsonst
Они недооценили нас, наша стойкость была не напрасной,
Denn unsere Wurzeln werden immer stärker und durchbrechen den Beton.
Ведь наши корни становятся всё сильнее и пробивают бетон.
Meine Stadt brennt, Ihre Kinder werden immer krimineller
Мой город горит, его дети становятся всё более преступными,
Bei dem letzten Cent′s.
Оставаясь без гроша.
Die Spielautomaten Gift von der Straße und welche deiner sogenannten Brüder ist echt.
Игровые автоматы яд улиц, и кто из твоих так называемых братьев настоящий,
Wenn du in der scheiße steckst, ganz alleine kämpfst.
Когда ты в дерьме, борешься в одиночку?
Wie hart ist dann dein Rap? Aber guckt mir in die Augen wenn Ihr stecht oder pack dein Messer weg.
Насколько крут тогда твой рэп? Но посмотри мне в глаза, когда бьёшь, или убери свой нож,
Weil der Dreck und der Smog sind nicht gut für dein Kopf
Потому что грязь и смог не идут на пользу твоей голове,
Sorgen dafür das du eh nicht alt wirst.
Они позаботятся о том, чтобы ты не дожил до старости.
Legen deine ... Lahm, schon hart aber warum ficken wir uns immer gegenseitig.
Калечат твою... жизнь, уже тяжело, но почему мы всегда гадим друг другу
Anstatt vereinigt gegen all die ganze scheiße,
Вместо того, чтобы объединиться против всего этого дерьма?
Mach dein Bruder lieber nicht süchtig sondern kämpfe
Лучше не подсаживай своего брата, а борись
Seite an Seite. Denn auch mit euren Steinen an den Füßen halten wir die Köpfe über Wasser.
Плечом к плечу. Ведь даже с камнями на ногах мы держим головы над водой.
Sind lieber - wachsam als zuzusehen wie man uns wieder abfuckt.
Лучше быть бдительными, чем наблюдать, как нас снова имеют.
Ich brauch keine Feinde mehr denn ich hab selber schon viel zu viel scheiße gemacht man.
Мне больше не нужны враги, ведь я и сам уже натворил слишком много дерьма, детка.
Lebe meinen Traum aber leider nur auf Abstand durch meine alten Laster.
Живу своей мечтой, но, к сожалению, только на расстоянии, из-за моих старых пороков.
Und auch wenn Ihr nicht daran glaubt, ein paar von uns haben noch perspektiven nicht unbedingt sehr viele aber um was zu reißen genügt es;
И даже если ты не веришь в это, у некоторых из нас ещё есть перспективы, не так много, но чтобы чего-то добиться, этого достаточно;
Also nehmt eure Hände weg eure Taschen sind voll und wir haben noch Hunger aber auch Geduld denn der nächste Tag ist vielleicht schon unser.
Так что уберите свои руки, ваши карманы полны, а мы всё ещё голодны, но терпеливы, ведь следующий день может быть уже нашим.
Wir geben nie nach leben hart für den Tag,
Мы не сдаёмся, живём тяжело ради этого дня,
Ein Bein im Grab noch wach aber nie voll da.
Одной ногой в могиле, всё ещё бодрствуем, но никогда не присутствуем полностью.
Jeder von uns würde gerne besser leben
Каждый из нас хотел бы жить лучше,
Aber leider kann dir keiner sagen wie und wann.
Но, к сожалению, никто не может сказать тебе как и когда.
Sie haben uns unterschätzt die Ausdauer war nicht umsonst
Они недооценили нас, наша стойкость была не напрасной,
Denn unsere Wurzeln werden immer stärker und durchbrechen den Beton.
Ведь наши корни становятся всё сильнее и пробивают бетон.
Soviel umsonst jeder will nur kämpfen aber keiner benutzt sein Kopf. Und wen von uns der Teufel holt Bruder weis nur Gott. Nur noch arm oder reich hart oder weich aber viel zu wenige kommen aus dem Loch.
Так много напрасного, каждый хочет только драться, но никто не использует свою голову. И кого из нас заберёт дьявол, брат, знает только Бог. Только бедные или богатые, жёсткие или мягкие, но слишком немногие выбираются из ямы.
Aber was du nicht weist wir haben den selben Feind und teiln uns den Job. Dicke Potten dicker zu machen mit geraden oder illegalen Sachen - DOCH - gute Jungs kommen noch aus dem Schatten sind nur kalt geworden weil darin aufgewachen. Und egal wie sehr Ihr drückt wir durchwachsen den nächsten Asphalt, immer scharf an der Grenze zum Abgrund doch weit genug weg um nicht zu fallen. Jeder wartet auf seine zeit warte nicht zu lang denn irgendwann bist du alt, schalt deinen Fernseher lieber mal aus deine Kinder glauben diesen Scheiß.
Но чего ты не знаешь, так это того, что у нас общий враг, и мы делим работу. Большие котлы, чтобы стать ещё богаче, законными или незаконными делами - ДА - хорошие парни всё ещё выходят из тени, просто стали холодными, потому что в ней выросли. И как бы сильно вы ни давили, мы пробьёмся через следующий асфальт, всегда на грани пропасти, но достаточно далеко, чтобы не упасть. Каждый ждёт своего часа, не жди слишком долго, ведь когда-нибудь ты состаришься, лучше выключи свой телевизор, твои дети верят в эту чушь.
Wir sind der Beweis, dass euer System schon lange verkackt hat, lacht uns dreißt ins Gesicht aber bevor Ihr teilt hackt Ihr euch die Hand hab. Wir sind das was Ihr gemacht habt der Staat ein feiger Vater der nachdem er Sie gefickt hat für die Familie nie wieder da war.
Мы - доказательство того, что ваша система давно провалилась, смеётся нам нагло в лицо, но прежде чем делить, отрубите себе руку. Мы - то, что вы сделали, государство - трусливый отец, который, поимев тебя, больше никогда не появлялся в семье.
Am Ende immer noch unabhängig ohne den Versager denn wir haben gelernt damit zu leben auch wenns am Anfang ziemlich hart war.
В конце концов, всё ещё независимые, без этого неудачника, потому что мы научились с этим жить, даже если поначалу было очень тяжело.
Sie halten und halten uns klein lassen uns nicht gedeihen, doch wir wachsen im Schatten machen uns frei
Они держат и держат нас внизу, не дают нам расти, но мы растём в тени, освобождаемся.
Und egal wievile falls man findet immer einen der Standhaft bleibt und euch das Gegenteil beweist
И неважно, сколько раз мы падаем, всегда найдется тот, кто останется стойким и докажет вам обратное.
Wir geben nie nach leben hart für den Tag,
Мы не сдаёмся, живём тяжело ради этого дня,
Ein Bein im Grab noch wach aber nie voll da.
Одной ногой в могиле, всё ещё бодрствуем, но никогда не присутствуем полностью.
Jeder von uns würde gerne besser leben
Каждый из нас хотел бы жить лучше,
Aber leider kann dir keiner sagen wie und wann.
Но, к сожалению, никто не может сказать тебе как и когда.
Sie haben uns unterschätzt die Ausdauer war nicht umsonst
Они недооценили нас, наша стойкость была не напрасной,
Denn unsere Wurzeln werden immer stärker und durchbrechen den Beton.
Ведь наши корни становятся всё сильнее и пробивают бетон.





Writer(s): thorsten kaniut


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.