Kontra K - Warnung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Warnung




Warnung
Предупреждение
Das ist keine Warnung
Это не предупреждение, милая,
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
Ведь семья превыше всего, но мы воры в законе.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
Но приходим ночью и забираем у банков всё.
Das ist sicher keine Warnung
Это точно не предупреждение,
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
Но дорогой отец-государство всегда был преступником.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
Ведь мы грабим только бункеры богатых десяти процентов.
Gelegenheit macht Diebe, aber davon gibt's hier viele
Случай делает вором, а здесь их много, дорогая.
Und zu viele, die mir gern von Ehre reden, treten sie mit Stiefeln
И слишком много тех, кто любит говорить мне о чести, топчут её сапогами.
Ich pfleg' lieber alte Freundschaft als einen Haufen neuer Brüder
Я лучше сохраню старую дружбу, чем кучу новых братьев.
Sie wollen Brot und Wasser für die Armen, aber Steak ist uns lieber
Они хотят хлеба и воды для бедных, но нам больше нравится стейк.
Denn statt Kind und Frau zuhaus mit Löchern in ihrem Bauch
Ведь вместо того, чтобы жена и дети дома были с дырками в животе,
Schläft man lieber neben hungrigen Tigern
Лучше спать рядом с голодными тиграми.
Nimm, wenn er zu viel hat, nur an Schwache geht man niemals
Бери, если у него слишком много, только к слабым никогда не приставай.
Glaube mir, niemand schwimmt in Geld oder trinkt Champagner
Поверь, никто не купается в деньгах и не пьет шампанское,
Der noch keinen Tag was riskiert hat
Кто еще ничем не рисковал.
Reden wenig, aber ehrlich, denn Vertrauen ist gefährlich
Говорим мало, но честно, ведь доверие опасно.
Kalte Augen, warme Herzen, Hände weg von meinen Werten
Холодные глаза, теплые сердца, руки прочь от моих ценностей.
Wir teilen mit den Ärmsten, nur mein Blut bekommt als erstes
Мы делимся с беднейшими, но моя кровь получает первой.
Statt leben wie auf Knien woll'n wir lieber stehend sterben
Вместо того, чтобы жить на коленях, мы лучше умрем стоя.
Das ist keine Warnung
Это не предупреждение,
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
Ведь семья превыше всего, но мы воры в законе.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
Но приходим ночью и забираем у банков всё.
Das ist sicher keine Warnung
Это точно не предупреждение,
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
Но дорогой отец-государство всегда был преступником.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
Ведь мы грабим только бункеры богатых десяти процентов.
Wenn sie so satt sind, dass sie platzen
Если они так сыты, что лопаются,
Kann man ihn'n helfen und was nehmen
Можно им помочь и кое-что взять.
Denn nur Papa macht man keine Schande
Ведь только отцу не делают позор,
Und das Geld lässt sich gern zählen
А деньги любят, когда их считают.
Bei uns lernt man sich zu benehmen
У нас учатся вести себя прилично.
Pack dein Großmaul in die Tonne!
Засунь свою болтовню в мусорку!
Immer mit der Ruhe, denn auch der Adler
Всегда спокойно, ведь даже орел
Fliegt nicht höher als die Sonne
Не летает выше солнца.
Wie stille Wasser tief, geht bis in den Tod, wenn man uns liebt
Как тихие воды глубоки, идем до смерти, если нас любят.
Versprechen nie zu viel, aber wenn, dann wird es nicht gebrochen
Никогда не обещаем слишком многого, но если обещаем, то не нарушаем.
Nenn mich Gauner, nenn mich Dieb, schon okay, denn ich hör' viel
Называй меня жуликом, называй меня вором, все в порядке, ведь я много чего слышу.
Doch die Wahrheit liegt wie Mark in meinen Knochen
Но правда, как костный мозг, в моих костях.
Denn jedes Wort, das man gesagt hat
Ведь каждое слово, которое ты сказала,
Ist kein Vogel, den du täuschst
Не птица, которую ты обманешь,
Denn du fängst es sicher niemals wieder ein
Ведь ты точно никогда ее больше не поймаешь.
Und die Arbeit, die erledigt werden muss
И работа, которую нужно сделать,
Ist auch kein Wolf, mein kleiner Freund
Тоже не волк, мой маленький друг,
Denn sie rennt nicht von alleine in den Wald
Ведь она сама не убежит в лес.
Das ist keine Warnung
Это не предупреждение,
Denn Familie über allem, aber Diebe im Gesetz
Ведь семья превыше всего, но мы воры в законе.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Aber kommen in der Nacht und nehm'n den Banken alles weg
Но приходим ночью и забираем у банков всё.
Das ist sicher keine Warnung
Это точно не предупреждение,
Aber der liebe Vater Staat war schon immer kriminell
Но дорогой отец-государство всегда был преступником.
Für die Schwachen sind wir harmlos
Для слабых мы безобидны,
Denn wir rauben nur die Bunker von den reichen zehn Prozent
Ведь мы грабим только бункеры богатых десяти процентов.





Writer(s): maximilian diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.