Kontra K - Wirklich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Wirklich




Wirklich
Really
Bist du dir sicher mit dem was du tust
Are you sure about what you're doing,
welche Geister du rufst
what spirits you're calling?
Wagst du den Schritt in den Abgrund
Do you dare to step into the abyss
aus dem ich gekommen bin und dann ist keiner wie du,
from which I came? No one is like me, you see,
Ahuu!
Ahoo!
Krieger der Nacht
Warrior of the night,
Schatten war Licht
Shadow was light
für Leute wie mich
for people like me,
du Ghettotourist
you ghetto tourist.
Chill auf dem Sofa zuhause und kiff
Chill on your sofa at home and smoke,
für mich nur ein Witz
to me, it's just a joke.
vom wirklichen Leben verstehst du nix
You understand nothing about real life,
Gangsterrap ich geb ein' Fick
Gangster rap, I don't give a fuck.
Denn rennen tut weh wenn dein Bruder geht
Because running hurts when your brother leaves,
Für Drei Jahre rein nur weil er dir hilft
Goes in for three years just for helping you.
Wo willst du hin nur vor deinem Rechner
Where do you want to go, just in front of your computer,
ein waschechter Gangster
a true gangster,
Fern von Verbrecher
Far from criminal,
aber nix davon ist er selber
but he's nothing of the sort himself.
hier ist Blut rot und warm
Here, blood is red and warm,
stinkt nach Eisen wenn es fließt
stinks of iron when it flows,
und wenn so 'ne Scheiße dann passiert
and when shit like that happens,
ist wieder mal keiner von euch hier
none of you are here again.
Realtalk
Real talk.
Dein Haus eine Festung
Your house a fortress,
und Papa bezahlt die Rechnung
and daddy pays the bills.
geh weiter pumpen schlucke dein Testo
Keep pumping, swallow your testosterone,
aber red nie wieder was von Ghetto
but never talk about the ghetto again,
echt so
really.
Und wir sparen um zu kriegen was ihr habt
And we save to get what you have,
Jeder macht nur was er kann und wir es besser nicht nach
Everyone just does what they can, and we better not copy.
Willst du wirklich was du sagst?
Do you really mean what you say?
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Because it tears your eyes wide open,
und das Spiegelbild wird schwarz
and the reflection turns black.
T-t-t-traurig aber wahr
S-s-s-sad but true.
Eine Waffe in der Hand (Hand)
A weapon in your hand (hand)
tötet wenn man abdrückt
kills when you pull the trigger.
Wird viel zu wirklich was du sagst
What you say becomes too real,
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Because it tears your eyes wide open,
und das Spiegelbild wird schwarz
and the reflection turns black.
T-t-t-traurig aber wahr
S-s-s-sad but true.
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
A word becomes a bullet in the barrel,
zeigt dass du wach wirst
shows that you're waking up.
Dikka dein Yolo nur eine Ausrede
Yo, your YOLO is just an excuse
für Hartz 4 Lifestyle
for your welfare lifestyle.
Brauchst dann neue Gangstergeschichten
Then you need new gangster stories
gegen die Langeweile
to fight boredom.
die Augen werden rot durch die Wut
My eyes turn red with the rage
in meinem Bauch
in my belly,
und wäre lieber tot als Teil deines Sounds
and I'd rather be dead than part of your sound.
bleib lieber chillen auf deiner Couch
Better stay chilling on your couch,
denn der Mond ist kälter als du glaubst
because the moon is colder than you think.
Ellenbogen raus
Elbows out,
jeder für sich
every man for himself.
Ghettoromantik ist nur für den Film
Ghetto romance is just for the movies,
denn die Löcher im Herzen sind weitere Tiefen
because the holes in the heart are depths
mit Liebe nicht mehr zu füllen
that love can no longer fill.
In einem Nest mit tausenden Ratten
In a nest with thousands of rats,
zählt die Freundschaft nicht mehr viel
friendship doesn't count for much,
also wünsch dir lieber was anderes
so you better wish for something else
als zu werden so wie sie
than to become like them.
Willst du wirklich was du sagst?
Do you really mean what you say?
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Because it tears your eyes wide open,
und das Spiegelbild wird schwarz
and the reflection turns black.
T-t-t-traurig aber wahr
S-s-s-sad but true.
Eine Waffe in der Hand (Hand)
A weapon in your hand (hand)
tötet wenn man abdrückt
kills when you pull the trigger.
Wird viel zu wirklich was du sagst
What you say becomes too real,
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Because it tears your eyes wide open,
und das Spiegelbild wird schwarz
and the reflection turns black.
T-t-t-traurig aber wahr
S-s-s-sad but true.
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
A word becomes a bullet in the barrel,
zeigt dass du wach wirst
shows that you're waking up.
Wird viel zu wirklich was du sagst
What you say becomes too real,
Denn es reißt dir deine Augen weit auf
Because it tears your eyes wide open,
und das Spiegelbild wird schwarz
and the reflection turns black.
T-t-t-traurig aber wahr
S-s-s-sad but true.
Ein Wort wird zur Kugel die im Lauf liegt
A word becomes a bullet in the barrel,
zeigt dass du wach wirst
shows that you're waking up.





Writer(s): daniel grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.