Kontra K - Himmel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Himmel




Himmel
Heaven
Es sind 1000 Tonnen Asphalt an den Füßen, der uns hält
There's 1000 tons of asphalt at our feet, holding us down
Ich will spring'n, doch auf mein'n Schultern liegt die Welt
I want to jump, but the world rests on my shoulders
Es macht ein'n kalt, wenn man zu lang hier hängt
It gets cold when you hang here too long
Man bangt um den Rest Empathie, doch verpasst den Moment
We fear for the remaining empathy, yet miss the moment
Diesen Frust, der uns bremst, nicht in Papers zu verbrenn'n
This frustration that slows us down, not burning it in papers
Doch weil die Zeit leider rennt, vergessen wir zu schnell
But because time unfortunately runs, we forget too quickly
Nur ein ganz klein Bisschen zu bewahr'n für uns selbst
To keep just a tiny bit for ourselves
Doch alle meine Tränen weint schon ein anderer Mensch
But all my tears are already cried by another person
Ich seh' Legenden langsam altern
I see legends slowly aging
Meine früheren Idole bei den kleinsten Hürden scheitern
My former idols failing at the smallest hurdles
Denn das Gift in den Venen macht die Beine lahm
Because the poison in the veins makes the legs lame
Ist alles nicht so einfach, für alle nicht so einfach
It's not so easy, not so easy for everyone
In den Glasscherben am Bordsteinrand
In the shards of glass on the curb
Spiegeln sich gebrochene Egos vom Boden
Broken egos reflect from the ground
Ich wünsch' mir Kraft für meine Brüder, ohne Drogen
I wish for strength for my brothers, without drugs
Wie die Pflanzen Richtung Sonne woll'n wir alle nur nach oben
Like plants towards the sun, we all just want to go up
Wir atmen den grauschwarzen Staub beständig
We constantly breathe the gray-black dust
Es frisst sich meterdick Beton bis zum Horizont
Meters-thick concrete eats its way to the horizon
Die Gedanken spielen Pingpong an den Wänden
Thoughts play ping pong on the walls
Doch fällt der Kopf in den Nacken
But when the head falls back
Seh'n wir Gott sei Dank den Himmel (Himmel)
Thank God we see the heaven (heaven)
Den Himmel (Himmel)
The heaven (heaven)
Den Himmel (Himmel)
The heaven (heaven)
Wir schenken dir Gebete, du uns den Regen
We give you prayers, you give us the rain
Wir träumen Richtung Himmel (Himmel)
We dream towards heaven (heaven)
Wir weinen Richtung Himmel (Himmel)
We cry towards heaven (heaven)
Wir schreien Richtung Himmel (Himmel)
We scream towards heaven (heaven)
Und die einzig positive Perspektive von hier unten
And the only positive perspective from down here
Ist der Himmel (Himmel, Himmel)
Is the heaven (heaven, heaven)
Ich seh' so viele ohne Perspektive
I see so many without perspective
Zwischen Instagram und Tinder-Wahn gibt's keine echte Liebe
Between Instagram and Tinder craze, there's no real love
Zwischen Pennern, die mal Gangster war'n, in Chefetagen dealten
Between bums who were once gangsters, dealing in executive suites
Jetzt den Rest ihres Lebens in 'nem Einkaufswagen schieben
Now pushing the rest of their lives in a shopping cart
Wo soll da Luft sein, denn Träume sind wie Mücken
Where's the air supposed to be, because dreams are like mosquitoes
Auf der Autobahn, zerplatzen an der Scheibe eines andern
On the highway, splattering on someone else's windshield
Woll'n mit aller Kraft rüber auf die gute Seite
We want to get to the good side with all our might
Doch wie soll'n wir hoffen, wenn von 1000 maximal einer ankam?
But how are we supposed to hope, when out of 1000, at most one arrived?
Echte Werte sind wie Bien'n, sie sterben aus
Real values are like bees, they're dying out
Und die guten Vorbilder leider auch
And so are the good role models, unfortunately
Alle woll'n hier raus, jedes Mittel ist erlaubt
Everyone wants out of here, any means are allowed
Das Gewissen schlägt man taub mit dem dichten, weißen Rauch
The conscience is beaten deaf with the thick, white smoke
Kenn' ich auch
I know it too
In den Glasscherben am Bordsteinrand
In the shards of glass on the curb
Spiegeln sich gebrochene Egos am Boden
Broken egos reflect on the ground
Ich wünsch' mir Hoffnung für die Jungs durch meine Strophen
I wish for hope for the boys through my verses
Wie die Pflanzen Richtung Sonne zieh' ich alle mit nach oben
Like plants towards the sun, I pull everyone up with me
Wir atmen den grauschwarzen Staub beständig
We constantly breathe the gray-black dust
Es frisst sich meterdick Beton bis zum Horizont
Meters-thick concrete eats its way to the horizon
Die Gedanken spielen Pingpong an den Wänden
Thoughts play ping pong on the walls
Doch fällt der Kopf in den Nacken
But when the head falls back
Seh'n wir Gott sei Dank den Himmel (Himmel)
Thank God we see the heaven (heaven)
Den Himmel (Himmel)
The heaven (heaven)
Den Himmel (Himmel)
The heaven (heaven)
Wir schenken dir Gebete, du uns den Regen
We give you prayers, you give us the rain
Wir träumen Richtung Himmel (Himmel)
We dream towards heaven (heaven)
Wir weinen Richtung Himmel (Himmel)
We cry towards heaven (heaven)
Wir schreien Richtung Himmel (Himmel)
We scream towards heaven (heaven)
Und die einzig positive Perspektive von hier unten
And the only positive perspective from down here
Ist der Himmel
Is the heaven
Himmel (Himmel)
Heaven (heaven)
Himmel (Himmel)
Heaven (heaven)
Himmel (Himmel)
Heaven (heaven)
Himmel (Himmel)
Heaven (heaven)
(Himmel)
(Heaven)
(Himmel)
(Heaven)





Writer(s): kontra k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.