Paroles et traduction Kontra K - Himmel
Es
sind
1000
Tonnen
Asphalt
an
den
Füßen,
der
uns
hält
There's
1000
tons
of
asphalt
at
our
feet,
holding
us
down
Ich
will
spring'n,
doch
auf
mein'n
Schultern
liegt
die
Welt
I
want
to
jump,
but
the
world
rests
on
my
shoulders
Es
macht
ein'n
kalt,
wenn
man
zu
lang
hier
hängt
It
gets
cold
when
you
hang
here
too
long
Man
bangt
um
den
Rest
Empathie,
doch
verpasst
den
Moment
We
fear
for
the
remaining
empathy,
yet
miss
the
moment
Diesen
Frust,
der
uns
bremst,
nicht
in
Papers
zu
verbrenn'n
This
frustration
that
slows
us
down,
not
burning
it
in
papers
Doch
weil
die
Zeit
leider
rennt,
vergessen
wir
zu
schnell
But
because
time
unfortunately
runs,
we
forget
too
quickly
Nur
ein
ganz
klein
Bisschen
zu
bewahr'n
für
uns
selbst
To
keep
just
a
tiny
bit
for
ourselves
Doch
alle
meine
Tränen
weint
schon
ein
anderer
Mensch
But
all
my
tears
are
already
cried
by
another
person
Ich
seh'
Legenden
langsam
altern
I
see
legends
slowly
aging
Meine
früheren
Idole
bei
den
kleinsten
Hürden
scheitern
My
former
idols
failing
at
the
smallest
hurdles
Denn
das
Gift
in
den
Venen
macht
die
Beine
lahm
Because
the
poison
in
the
veins
makes
the
legs
lame
Ist
alles
nicht
so
einfach,
für
alle
nicht
so
einfach
It's
not
so
easy,
not
so
easy
for
everyone
In
den
Glasscherben
am
Bordsteinrand
In
the
shards
of
glass
on
the
curb
Spiegeln
sich
gebrochene
Egos
vom
Boden
Broken
egos
reflect
from
the
ground
Ich
wünsch'
mir
Kraft
für
meine
Brüder,
ohne
Drogen
I
wish
for
strength
for
my
brothers,
without
drugs
Wie
die
Pflanzen
Richtung
Sonne
woll'n
wir
alle
nur
nach
oben
Like
plants
towards
the
sun,
we
all
just
want
to
go
up
Wir
atmen
den
grauschwarzen
Staub
beständig
We
constantly
breathe
the
gray-black
dust
Es
frisst
sich
meterdick
Beton
bis
zum
Horizont
Meters-thick
concrete
eats
its
way
to
the
horizon
Die
Gedanken
spielen
Pingpong
an
den
Wänden
Thoughts
play
ping
pong
on
the
walls
Doch
fällt
der
Kopf
in
den
Nacken
But
when
the
head
falls
back
Seh'n
wir
Gott
sei
Dank
den
Himmel
(Himmel)
Thank
God
we
see
the
heaven
(heaven)
Den
Himmel
(Himmel)
The
heaven
(heaven)
Den
Himmel
(Himmel)
The
heaven
(heaven)
Wir
schenken
dir
Gebete,
du
uns
den
Regen
We
give
you
prayers,
you
give
us
the
rain
Wir
träumen
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
dream
towards
heaven
(heaven)
Wir
weinen
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
cry
towards
heaven
(heaven)
Wir
schreien
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
scream
towards
heaven
(heaven)
Und
die
einzig
positive
Perspektive
von
hier
unten
And
the
only
positive
perspective
from
down
here
Ist
der
Himmel
(Himmel,
Himmel)
Is
the
heaven
(heaven,
heaven)
Ich
seh'
so
viele
ohne
Perspektive
I
see
so
many
without
perspective
Zwischen
Instagram
und
Tinder-Wahn
gibt's
keine
echte
Liebe
Between
Instagram
and
Tinder
craze,
there's
no
real
love
Zwischen
Pennern,
die
mal
Gangster
war'n,
in
Chefetagen
dealten
Between
bums
who
were
once
gangsters,
dealing
in
executive
suites
Jetzt
den
Rest
ihres
Lebens
in
'nem
Einkaufswagen
schieben
Now
pushing
the
rest
of
their
lives
in
a
shopping
cart
Wo
soll
da
Luft
sein,
denn
Träume
sind
wie
Mücken
Where's
the
air
supposed
to
be,
because
dreams
are
like
mosquitoes
Auf
der
Autobahn,
zerplatzen
an
der
Scheibe
eines
andern
On
the
highway,
splattering
on
someone
else's
windshield
Woll'n
mit
aller
Kraft
rüber
auf
die
gute
Seite
We
want
to
get
to
the
good
side
with
all
our
might
Doch
wie
soll'n
wir
hoffen,
wenn
von
1000
maximal
einer
ankam?
But
how
are
we
supposed
to
hope,
when
out
of
1000,
at
most
one
arrived?
Echte
Werte
sind
wie
Bien'n,
sie
sterben
aus
Real
values
are
like
bees,
they're
dying
out
Und
die
guten
Vorbilder
leider
auch
And
so
are
the
good
role
models,
unfortunately
Alle
woll'n
hier
raus,
jedes
Mittel
ist
erlaubt
Everyone
wants
out
of
here,
any
means
are
allowed
Das
Gewissen
schlägt
man
taub
mit
dem
dichten,
weißen
Rauch
The
conscience
is
beaten
deaf
with
the
thick,
white
smoke
Kenn'
ich
auch
I
know
it
too
In
den
Glasscherben
am
Bordsteinrand
In
the
shards
of
glass
on
the
curb
Spiegeln
sich
gebrochene
Egos
am
Boden
Broken
egos
reflect
on
the
ground
Ich
wünsch'
mir
Hoffnung
für
die
Jungs
durch
meine
Strophen
I
wish
for
hope
for
the
boys
through
my
verses
Wie
die
Pflanzen
Richtung
Sonne
zieh'
ich
alle
mit
nach
oben
Like
plants
towards
the
sun,
I
pull
everyone
up
with
me
Wir
atmen
den
grauschwarzen
Staub
beständig
We
constantly
breathe
the
gray-black
dust
Es
frisst
sich
meterdick
Beton
bis
zum
Horizont
Meters-thick
concrete
eats
its
way
to
the
horizon
Die
Gedanken
spielen
Pingpong
an
den
Wänden
Thoughts
play
ping
pong
on
the
walls
Doch
fällt
der
Kopf
in
den
Nacken
But
when
the
head
falls
back
Seh'n
wir
Gott
sei
Dank
den
Himmel
(Himmel)
Thank
God
we
see
the
heaven
(heaven)
Den
Himmel
(Himmel)
The
heaven
(heaven)
Den
Himmel
(Himmel)
The
heaven
(heaven)
Wir
schenken
dir
Gebete,
du
uns
den
Regen
We
give
you
prayers,
you
give
us
the
rain
Wir
träumen
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
dream
towards
heaven
(heaven)
Wir
weinen
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
cry
towards
heaven
(heaven)
Wir
schreien
Richtung
Himmel
(Himmel)
We
scream
towards
heaven
(heaven)
Und
die
einzig
positive
Perspektive
von
hier
unten
And
the
only
positive
perspective
from
down
here
Ist
der
Himmel
Is
the
heaven
Himmel
(Himmel)
Heaven
(heaven)
Himmel
(Himmel)
Heaven
(heaven)
Himmel
(Himmel)
Heaven
(heaven)
Himmel
(Himmel)
Heaven
(heaven)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kontra k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.