Paroles et traduction Kontra K - Oder nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
oft
hab'
ich
Schläge
weggesteckt
bei
denen
ihr
dachtet
Сколько
раз
я
выдерживал
удары,
после
которых
ты
думала,
Ich
kipp'
aus
den
Latschen
Что
я
свалюсь
с
ног.
Aber
steh'
noch
kerzengerade,
oder
nicht?
Но
я
всё
ещё
стою
прямо,
или
нет?
Wie
oft
sind
wir
schon
verrutscht?
Сколько
раз
мы
уже
ошибались?
Doch
spar
dir
deine
Luft
Но
побереги
своё
дыхание,
Denn
es
klappten
auch
die
allerschwersten
Tage
ohne
dich
Ведь
даже
самые
тяжёлые
дни
прошли
без
тебя.
Vorne
Mondschein,
hinter
uns
das
Blaulicht
und
Sirenen
Впереди
лунный
свет,
позади
мигалки
и
сирены,
Doch
waren
zuhause
bevor
Mama
morgens
aufsteht
und
geht
Но
мы
были
дома
до
того,
как
мама
утром
встанет
и
уйдёт.
Die
gute
Nachricht,
mein
Freund,
wir
geh'n
einen
langen
Weg
Хорошая
новость,
подруга,
нам
предстоит
долгий
путь.
Die
schlechte
ist,
es
war
der
falsche,
doch
das
Ziel
ist
ganz
okay
Плохая
— это
был
неверный,
но
цель
вполне
себе
ничего.
Ich
bin
hier,
oder
nicht?
Я
здесь,
или
нет?
Kerngesund,
oder
nicht?
Абсолютно
здоров,
или
нет?
Nicht
im
Bau
oder
morgens
völlig
blau,
oder
nicht?
Не
в
тюрьме
и
не
просыпаюсь
по
утрам
синим,
или
нет?
Bleibe
sauber,
bring
gutes
Geld
nach
Hause
Остаюсь
чистым,
приношу
домой
хорошие
деньги.
Und
fall'
ich
auf
die
Schnauze
steh'
ich
immer
wieder
auf,
oder
nicht?
И
если
падаю
лицом
вниз,
я
всегда
встаю,
или
нет?
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Всё
идёт
ко
дну,
вода
по
горло,
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Es
ist
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Всё
не
так,
как
кажется,
словно
мы
падаем,
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляемся
на
ноги
и
всё
же
выруливаем.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
у
пропасти,
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
известно,
важна
посадка,
а
не
падение.
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах
и
всё
же
выруливаем.
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
(oder
nicht?)
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
(или
нет?)
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
(oder
nicht?)
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
(или
нет?)
Es
sieht
meistens
schlimmer
aus
als
es
ist,
oder
nicht?
Обычно
всё
выглядит
хуже,
чем
есть
на
самом
деле,
или
нет?
Denn
auch
auf
unsere
Art
und
Weise
kann
man
Sachen
regeln
Ведь
и
по-нашему
можно
решать
дела.
Beim
Schritt
knapp
am
Sensenmann
vorbei,
oder
nicht?
Шагнув
почти
мимо
Смерти,
или
нет?
Denn
irgendwie
gab
Gott
jedem
von
uns
acht
Leben
Ведь
каким-то
образом
Бог
дал
каждому
из
нас
восемь
жизней.
Wir
trinken
Benzin
und
tanzen
in
den
Flammen
Мы
пьём
бензин
и
танцуем
в
огне,
Aber
sind
längst
weg
wenn
es
anfängt
zu
brennen
Но
давно
уже
ушли,
когда
начало
гореть.
Für
dich
sind
wir
Chaos,
für
mich
inspirierend
Для
тебя
мы
хаос,
для
меня
— вдохновение,
Denn
ich
trag
ein
dickes
Fell
unter
meinem
letzten
Hemd
Ведь
под
моей
последней
рубашкой
толстая
кожа.
Wir
sind
stabil,
oder
nicht?
Мы
устойчивы,
или
нет?
Fokussiert,
oder
nicht?
Сосредоточены,
или
нет?
Sind
nicht
drauf
sondern
leben
einen
Traum,
oder
nicht?
Не
под
кайфом,
а
живём
мечтой,
или
нет?
Bleiben
sauber,
bring'n
gutes
Geld
nach
Hause
Остаёмся
чистыми,
приносим
домой
хорошие
деньги.
Und
fallen
wir
auf
die
Schnauze
stehen
wir
immer
wieder
auf,
oder
nicht?
И
если
падаем
лицом
вниз,
мы
всегда
встаём,
или
нет?
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Всё
идёт
ко
дну,
вода
по
горло,
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Es
is
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Всё
не
так,
как
кажется,
словно
мы
падаем,
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляемся
на
ноги
и
всё
же
выруливаем.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
у
пропасти,
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
известно,
важна
посадка,
а
не
падение.
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах
и
всё
же
выруливаем.
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
беспокойся.
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns
Не
беспокойся
о
нас.
Wir
kommen
klar,
wir
kommen
klar
Мы
справимся,
мы
справимся.
Wir
kennen
das
Feuer,
die
Glut
und
die
Asche
Мы
знаем
огонь,
жар
и
пепел,
Und
die
Flammen
auf
der
Haut
halten
uns
nur
noch
warm
И
пламя
на
коже
нас
только
согревает.
Spar
dir
die
Luft
für
dich
und
komm
klar,
komm
klar
Побереги
дыхание
для
себя
и
справляйся,
справляйся,
Denn
du
kennst
nicht
das
Feuer,
die
Glut
und
die
Asche
Ведь
ты
не
знаешь
огня,
жара
и
пепла.
Dann
komm
den
Flammen
um
uns
rum
nicht
zu
nah
Тогда
не
приближайся
к
пламени
вокруг
нас.
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Всё
идёт
ко
дну,
вода
по
горло,
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Es
is
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Всё
не
так,
как
кажется,
словно
мы
падаем,
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляемся
на
ноги
и
всё
же
выруливаем.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
у
пропасти,
слишком
поздно
поворачивать
назад.
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
уже
давно
не
белые.
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
известно,
важна
посадка,
а
не
падение.
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах
и
всё
же
выруливаем.
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
беспокойся.
Wir
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
приземлимся
на
ноги
и
всё
же
выруливаем.
Bis
hierher
lief's
noch
gut
oder
nicht
До
сих
пор
всё
шло
хорошо,
или
нет?
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
беспокойся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BING CROSBY, IRVING WALLMAN, PASCAL REINHARDT, MAXIMILIAN DIEHN, MAX WARTELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.