Kontra K - Oder nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Oder nicht




Oder nicht
Или нет
Haha
Хаха
Wie oft hab' ich Schläge weggesteckt bei denen ihr dachtet
Сколько раз я выдерживал удары, после которых ты думала,
Ich kipp' aus den Latschen
Что я свалюсь с ног.
Aber steh' noch kerzengerade, oder nicht?
Но я всё ещё стою прямо, или нет?
Wie oft sind wir schon verrutscht?
Сколько раз мы уже ошибались?
Doch spar dir deine Luft
Но побереги своё дыхание,
Denn es klappten auch die allerschwersten Tage ohne dich
Ведь даже самые тяжёлые дни прошли без тебя.
Vorne Mondschein, hinter uns das Blaulicht und Sirenen
Впереди лунный свет, позади мигалки и сирены,
Doch waren zuhause bevor Mama morgens aufsteht und geht
Но мы были дома до того, как мама утром встанет и уйдёт.
Die gute Nachricht, mein Freund, wir geh'n einen langen Weg
Хорошая новость, подруга, нам предстоит долгий путь.
Die schlechte ist, es war der falsche, doch das Ziel ist ganz okay
Плохая это был неверный, но цель вполне себе ничего.
Ich bin hier, oder nicht?
Я здесь, или нет?
Kerngesund, oder nicht?
Абсолютно здоров, или нет?
Nicht im Bau oder morgens völlig blau, oder nicht?
Не в тюрьме и не просыпаюсь по утрам синим, или нет?
Bleibe sauber, bring gutes Geld nach Hause
Остаюсь чистым, приношу домой хорошие деньги.
Und fall' ich auf die Schnauze steh' ich immer wieder auf, oder nicht?
И если падаю лицом вниз, я всегда встаю, или нет?
Alles geht den Bach runter, das Wasser bis zum Hals
Всё идёт ко дну, вода по горло,
Und die Westen, die wir tragen, sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Es ist nicht wie es scheint so als ob wir fallen
Всё не так, как кажется, словно мы падаем,
Aber landen auf den Beinen und kratzen noch die Kurve
Но приземляемся на ноги и всё же выруливаем.
Direkt am Abgrund, um umzudrehen zu weit
Прямо у пропасти, слишком поздно поворачивать назад.
Und die Westen die wir tragen sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Wie man weiß zählt die Landung, nicht der Fall
Как известно, важна посадка, а не падение.
Das tun wir auf beiden Beinen und kratzen noch die Kurve
Мы делаем это на обеих ногах и всё же выруливаем.
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht? (oder nicht?)
До сих пор всё шло хорошо, или нет? (или нет?)
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht? (oder nicht?)
До сих пор всё шло хорошо, или нет? (или нет?)
Es sieht meistens schlimmer aus als es ist, oder nicht?
Обычно всё выглядит хуже, чем есть на самом деле, или нет?
Denn auch auf unsere Art und Weise kann man Sachen regeln
Ведь и по-нашему можно решать дела.
Beim Schritt knapp am Sensenmann vorbei, oder nicht?
Шагнув почти мимо Смерти, или нет?
Denn irgendwie gab Gott jedem von uns acht Leben
Ведь каким-то образом Бог дал каждому из нас восемь жизней.
Wir trinken Benzin und tanzen in den Flammen
Мы пьём бензин и танцуем в огне,
Aber sind längst weg wenn es anfängt zu brennen
Но давно уже ушли, когда начало гореть.
Für dich sind wir Chaos, für mich inspirierend
Для тебя мы хаос, для меня вдохновение,
Denn ich trag ein dickes Fell unter meinem letzten Hemd
Ведь под моей последней рубашкой толстая кожа.
Wir sind stabil, oder nicht?
Мы устойчивы, или нет?
Fokussiert, oder nicht?
Сосредоточены, или нет?
Sind nicht drauf sondern leben einen Traum, oder nicht?
Не под кайфом, а живём мечтой, или нет?
Bleiben sauber, bring'n gutes Geld nach Hause
Остаёмся чистыми, приносим домой хорошие деньги.
Und fallen wir auf die Schnauze stehen wir immer wieder auf, oder nicht?
И если падаем лицом вниз, мы всегда встаём, или нет?
Alles geht den Bach runter, das Wasser bis zum Hals
Всё идёт ко дну, вода по горло,
Und die Westen, die wir tragen, sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Es is nicht wie es scheint so als ob wir fallen
Всё не так, как кажется, словно мы падаем,
Aber landen auf den Beinen und kratzen noch die Kurve
Но приземляемся на ноги и всё же выруливаем.
Direkt am Abgrund, um umzudrehen zu weit
Прямо у пропасти, слишком поздно поворачивать назад.
Und die Westen die wir tragen sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Wie man weiß zählt die Landung, nicht der Fall
Как известно, важна посадка, а не падение.
Das tun wir auf beiden Beinen und kratzen noch die Kurve
Мы делаем это на обеих ногах и всё же выруливаем.
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht?
До сих пор всё шло хорошо, или нет?
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht?
До сих пор всё шло хорошо, или нет?
Mach dir keinen Kopf
Не беспокойся.
Mach dir keinen Kopf um uns
Не беспокойся о нас.
Wir kommen klar, wir kommen klar
Мы справимся, мы справимся.
Wir kennen das Feuer, die Glut und die Asche
Мы знаем огонь, жар и пепел,
Und die Flammen auf der Haut halten uns nur noch warm
И пламя на коже нас только согревает.
Spar dir die Luft für dich und komm klar, komm klar
Побереги дыхание для себя и справляйся, справляйся,
Denn du kennst nicht das Feuer, die Glut und die Asche
Ведь ты не знаешь огня, жара и пепла.
Dann komm den Flammen um uns rum nicht zu nah
Тогда не приближайся к пламени вокруг нас.
Alles geht den Bach runter, das Wasser bis zum Hals
Всё идёт ко дну, вода по горло,
Und die Westen, die wir tragen, sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Es is nicht wie es scheint so als ob wir fallen
Всё не так, как кажется, словно мы падаем,
Aber landen auf den Beinen und kratzen noch die Kurve
Но приземляемся на ноги и всё же выруливаем.
Direkt am Abgrund, um umzudrehen zu weit
Прямо у пропасти, слишком поздно поворачивать назад.
Und die Westen die wir tragen sind schon lange nicht mehr weiß
И жилеты, которые мы носим, уже давно не белые.
Wie man weiß zählt die Landung, nicht der Fall
Как известно, важна посадка, а не падение.
Das tun wir auf beiden Beinen und kratzen noch die Kurve
Мы делаем это на обеих ногах и всё же выруливаем.
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht?
До сих пор всё шло хорошо, или нет?
Bis hierher lief's noch gut, oder nicht?
До сих пор всё шло хорошо, или нет?
Mach dir keinen Kopf
Не беспокойся.
Wir landen auf den Beinen und kratzen noch die Kurve
Мы приземлимся на ноги и всё же выруливаем.
Bis hierher lief's noch gut oder nicht
До сих пор всё шло хорошо, или нет?
Mach dir keinen Kopf
Не беспокойся.





Writer(s): BING CROSBY, IRVING WALLMAN, PASCAL REINHARDT, MAXIMILIAN DIEHN, MAX WARTELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.