Paroles et traduction Kontra K - Oder nicht
Wie
oft
hab'
ich
Schläge
weggesteckt
bei
denen
ihr
dachtet
Сколько
раз
я
наносил
удары,
о
которых
вы
думали
Ich
kipp'
aus
den
Latschen
Я
выбиваюсь
из
сил,
Aber
steh'
noch
kerzengerade,
oder
nicht?
Но
ты
все
еще
стоишь
прямо
при
свечах,
не
так
ли?
Wie
oft
sind
wir
schon
verrutscht?
Сколько
раз
мы
уже
поскользнулись?
Doch
spar
dir
deine
Luft
Но
побереги
свой
воздух
Denn
es
klappten
auch
die
allerschwersten
Tage
ohne
dich
Потому
что
даже
самые
тяжелые
дни
прошли
без
тебя
Vorne
Mondschein,
hinter
uns
das
Blaulicht
und
Sirenen
Впереди
лунный
свет,
позади
нас
голубой
свет
и
сирены.
Doch
waren
zuhause
bevor
Mama
morgens
aufsteht
und
geht
Но
мы
были
дома
до
того,
как
мама
встала
утром
и
ушла.
Die
gute
Nachricht,
mein
Freund,
wir
geh'n
einen
langen
Weg
Хорошая
новость,
мой
друг,
мы
проделали
долгий
путь
Die
schlechte
ist,
es
war
der
falsche,
doch
das
Ziel
ist
ganz
okay
Плохо
то,
что
это
был
не
тот
выстрел,
но
цель
в
порядке
Ich
bin
hier,
oder
nicht?
Я
здесь,
или
нет?
Kerngesund,
oder
nicht?
Здоров
ли
я
на
самом
деле,
или
нет?
Nicht
im
Bau
oder
morgens
völlig
blau,
oder
nicht?
Не
на
стройке
и
не
совсем
посиневший
по
утрам,
не
так
ли?
Bleibe
sauber,
bring
gutes
Geld
nach
Hause
Оставайся
чистым,
приноси
домой
хорошие
деньги
Und
fall'
ich
auf
die
Schnauze
steh'
ich
immer
wieder
auf,
oder
nicht?
И
если
я
получу
по
морде,
я
всегда
встану,
не
так
ли?
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Все
идет
насмарку,
вода
доходит
до
горла.
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Es
ist
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Это
не
похоже
на
то,
что
кажется,
будто
мы
падаем.
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляюсь
на
ноги
и
все
еще
царапаю
изгиб.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
на
краю
пропасти,
чтобы
зайти
слишком
далеко,
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
знать,
имеет
значение
приземление,
а
не
падение
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах,
все
еще
царапая
изгиб
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
(oder
nicht?)
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
(или
нет?)
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
(oder
nicht?)
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
(или
нет?)
Es
sieht
meistens
schlimmer
aus
als
es
ist,
oder
nicht?
В
большинстве
случаев
это
выглядит
хуже,
чем
есть
на
самом
деле,
не
так
ли?
Denn
auch
auf
unsere
Art
und
Weise
kann
man
Sachen
regeln
Потому
что
даже
по-нашему
можно
все
уладить
Beim
Schritt
knapp
am
Sensenmann
vorbei,
oder
nicht?
На
шаг
ближе
к
Мрачному
Жнецу,
не
так
ли?
Denn
irgendwie
gab
Gott
jedem
von
uns
acht
Leben
Потому
что
каким-то
образом
Бог
дал
каждому
из
нас
восемь
жизней
Wir
trinken
Benzin
und
tanzen
in
den
Flammen
Мы
пьем
бензин
и
танцуем
в
огне,
Aber
sind
längst
weg
wenn
es
anfängt
zu
brennen
Но
давно
ушли,
когда
он
начинает
гореть.
Für
dich
sind
wir
Chaos,
für
mich
inspirierend
Для
тебя
мы
-хаос,
для
меня
- вдохновение
Denn
ich
trag
ein
dickes
Fell
unter
meinem
letzten
Hemd
Потому
что
я
ношу
толстый
мех
под
своей
последней
рубашкой.
Wir
sind
stabil,
oder
nicht?
Мы
стабильны,
не
так
ли?
Fokussiert,
oder
nicht?
Сосредоточен
или
нет?
Sind
nicht
drauf
sondern
leben
einen
Traum,
oder
nicht?
Не
об
этом,
а
о
том,
чтобы
жить
мечтой,
не
так
ли?
Bleiben
sauber,
bring'n
gutes
Geld
nach
Hause
Оставайся
чистым,
приноси
домой
хорошие
деньги
Und
fallen
wir
auf
die
Schnauze
stehen
wir
immer
wieder
auf,
oder
nicht?
И
если
нам
набьют
морду,
мы
всегда
встанем
на
ноги,
не
так
ли?
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Все
идет
насмарку,
вода
доходит
до
горла.
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Es
is
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Это
не
похоже
на
то,
что
кажется,
будто
мы
падаем.
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляюсь
на
ноги
и
все
еще
царапаю
изгиб.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
на
краю
пропасти,
чтобы
зайти
слишком
далеко,
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
знать,
имеет
значение
приземление,
а
не
падение
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах,
все
еще
царапая
изгиб
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
забивай
себе
голову
Mach
dir
keinen
Kopf
um
uns
Не
забивай
себе
голову
нами
Wir
kommen
klar,
wir
kommen
klar
Мы
справляемся,
мы
справляемся.
Wir
kennen
das
Feuer,
die
Glut
und
die
Asche
Мы
знаем
огонь,
угли
и
пепел,
Und
die
Flammen
auf
der
Haut
halten
uns
nur
noch
warm
И
пламя
на
коже
только
согревает
нас
Spar
dir
die
Luft
für
dich
und
komm
klar,
komm
klar
Побереги
силы
для
себя
и
успокойся,
успокойся.
Denn
du
kennst
nicht
das
Feuer,
die
Glut
und
die
Asche
Потому
что
ты
не
знаешь
огня,
углей
и
пепла,
Dann
komm
den
Flammen
um
uns
rum
nicht
zu
nah
Тогда
не
подходи
слишком
близко
к
пламени,
окружающему
нас,
Ром.
Alles
geht
den
Bach
runter,
das
Wasser
bis
zum
Hals
Все
идет
насмарку,
вода
доходит
до
горла.
Und
die
Westen,
die
wir
tragen,
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Es
is
nicht
wie
es
scheint
so
als
ob
wir
fallen
Это
не
похоже
на
то,
что
кажется,
будто
мы
падаем.
Aber
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Но
приземляюсь
на
ноги
и
все
еще
царапаю
изгиб.
Direkt
am
Abgrund,
um
umzudrehen
zu
weit
Прямо
на
краю
пропасти,
чтобы
зайти
слишком
далеко,
Und
die
Westen
die
wir
tragen
sind
schon
lange
nicht
mehr
weiß
И
жилеты,
которые
мы
носим,
давно
перестали
быть
белыми
Wie
man
weiß
zählt
die
Landung,
nicht
der
Fall
Как
знать,
имеет
значение
приземление,
а
не
падение
Das
tun
wir
auf
beiden
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
делаем
это
на
обеих
ногах,
все
еще
царапая
изгиб
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
Bis
hierher
lief's
noch
gut,
oder
nicht?
До
сих
пор
все
шло
хорошо,
не
так
ли?
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
забивай
себе
голову
Wir
landen
auf
den
Beinen
und
kratzen
noch
die
Kurve
Мы
приземляемся
на
ноги
и
все
еще
цепляемся
за
поворот.
Bis
hierher
lief's
noch
gut
oder
nicht
До
сих
пор
все
шло
хорошо
или
нет
Mach
dir
keinen
Kopf
Не
забивай
себе
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BING CROSBY, IRVING WALLMAN, PASCAL REINHARDT, MAXIMILIAN DIEHN, MAX WARTELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.