Paroles et traduction Kontra K feat. Bausa - Egal wer kommt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal wer kommt
No Matter Who Comes
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Ich
geh'
an
diesem
ei'm
Punkt
rein
in
deinen
Kopf
I'm
entering
your
head
at
this
very
point
Und
grab'
die
reinsten
Edelsteine
raus
aus
dem
Gesocks
And
digging
out
the
purest
gems
from
the
rabble
Frag
mich
nicht,
was
mir
bleibt,
ich
pack'
alles
in
die
Songs
Don't
ask
what's
left
for
me,
I
put
everything
into
the
songs
Es
hat
alles
Blut
gekostet,
nur
die
Nikes
war'n
umsonst
It
all
cost
blood,
only
the
Nikes
were
free
Kinder,
sagt
mir,
warum
glaubt
ihr
den
Idioten?
(Warum?
warum?)
Kids,
tell
me,
why
do
you
believe
the
idiots?
(Why?
why?)
Die
Autos
sind
gemietet
und
die
Hälfte
von
der
Scheiße
nur
gelogen
The
cars
are
rented
and
half
of
the
shit
is
just
lies
Ich
zerschneid'
mein
tiefstes
Inneres
und
teil'
es
in
den
Strophen
I
dissect
my
deepest
self
and
share
it
in
the
verses
Jede
Zeile
zielt
nach
oben,
glaub
mir
Every
line
aims
high,
believe
me
Manchmal
muss
man
die
Egos
wie
Gläser
am
Boden
zerbrechen
Sometimes
you
have
to
break
egos
like
glasses
on
the
floor
Weil
Hype
lässt
ein'n
gerne
vergessen,
woher
man
kommt
Because
hype
makes
you
forget
where
you
come
from
Und
anstatt
was
zu
reißen,
reißen
sie
lieber
ihr
Maul
auf
And
instead
of
tearing
something
down,
they'd
rather
tear
their
mouths
open
Doch
sind
die
Ersten,
die
schweigen,
wenn
einen
keiner
mehr
stoppt
But
they're
the
first
to
shut
up
when
no
one
stops
you
Sie
wollten
was
bewegen
They
wanted
to
make
a
difference
Doch
haben
nichts
getan
But
they
did
nothing
So
viele
war'n
am
Reden
So
many
were
talking
Doch
so
wenige
war'n
da
But
so
few
were
there
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
The
world
on
my
shoulders
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
A
heart
of
reinforced
concrete
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
They
can't
get
us
down
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
(whoa,
hey)
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Damals
war'n
sie
schlau,
als
ich
broke
war
(broke
war)
Back
then
they
were
clever
when
I
was
broke
(broke)
Gaben
Ratschläge
wie
ein
Opa
(oh
mein
Gott)
Giving
advice
like
a
grandpa
(oh
my
God)
Dachten,
ich
bleib'
ewig
in
dem
Dreck
Thought
I'd
stay
in
the
dirt
forever
Heute
woll'n
sie
backstage,
wenn
ich
Shows
hab'
(oh,
ihr
Hurensöhne)
Today
they
want
backstage
when
I
have
shows
(oh,
you
sons
of
bitches)
Scheiß
auf
eure
Mütter,
wenn's
drauf
ankommt
(ja)
Fuck
your
mothers
when
it
comes
down
to
it
(yeah)
Keiner
von
euch
hat
mein'n
Rücken,
wenn's
drauf
ankommt
(ahu)
None
of
you
have
my
back
when
it
matters
(ahu)
Ihr
wisst
alle,
was
passiert,
wenn
der
Kreis
sich
schließt
You
all
know
what
happens
when
the
circle
closes
Kontra
K
und
Baui,
Uppercuts
im
Flying-Knee-Style,
dale,
wouh
Kontra
K
and
Baui,
uppercuts
in
flying
knee
style,
come
on,
whoa
Sie
wollten
was
bewegen
They
wanted
to
make
a
difference
Doch
haben
nichts
getan
But
they
did
nothing
So
viele
war'n
am
Reden
So
many
were
talking
Doch
so
wenige
war'n
da
But
so
few
were
there
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
The
world
on
my
shoulders
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
A
heart
of
reinforced
concrete
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
They
can't
get
us
down
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
(whoa,
hey)
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Zu
viele
Schlangen
im
Gras,
zu
wenige
noch
loyal
Too
many
snakes
in
the
grass,
too
few
still
loyal
Zu
viel
Schnaps
in
mei'm
Glas,
zu
wenige
Stunden
Schlaf
Too
much
liquor
in
my
glass,
too
few
hours
of
sleep
Gibt
zu
viel,
zu
viel,
von
dem
Bisschen,
das
ich
hab'
There's
too
much,
too
much,
of
the
little
that
I
have
Denn
das,
was
mich
nicht
umbringt,
das
härtet
mich
nur
ab
Because
what
doesn't
kill
me
only
makes
me
stronger
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
This
is
all
I
have
(this
is
all
I
have)
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
This
is
all
I
have
(this
is
all
I
have)
Das
ist
alles,
was
ich
hab'
(das
ist
alles,
was
ich
hab')
This
is
all
I
have
(this
is
all
I
have)
Sie
wollten
was
bewegen
They
wanted
to
make
a
difference
Doch
haben
nichts
getan
But
they
did
nothing
So
viele
war'n
am
Reden
So
many
were
talking
Doch
so
wenige
war'n
da
Doch
so
wenige
war'n
da
Die
Welt
auf
meinen
Schultern
The
world
on
my
shoulders
Ein
Herz
aus
Stahlbeton
A
heart
of
reinforced
concrete
Sie
kriegen
uns
nicht
runter
They
can't
get
us
down
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
(wouh,
hey)
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
(whoa,
hey)
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt,
egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes,
no
matter
who
comes
Egal,
wer
kommt
No
matter
who
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kontra k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.