Kontra K - Ohne Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Ohne Dich




Ohne Dich
Без тебя
Die unschuldige Liebe ist wie ein weißes Blatt Papier, hehehe
Невинная любовь как чистый лист бумаги, хе-хе-хе
Und mit jeder Zeile und jedem Cent wirst du dreckig, Alter
И с каждой строчкой и каждым центом ты пачкаешься, старик
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Unsre ersten Träume entsprangen im tiefsten Schlaf
Наши первые мечты рождались в глубоком сне
Am Boden auf nur knapp 12 Quadratmetern
На полу, всего на 12 квадратных метрах
Keinen Cent für Papier, doch die ersten Zeil'n der Liebe
Ни цента на бумагу, но первые строки любви
Entstanden auf gelben Briefen, Baby, keine Zeit, ich schlaf' später
Появились на желтых письмах, детка, нет времени, я посплю позже
Wir hatten gar nix und das bisschen hab'n wir beide uns geteilt
У нас не было ничего, и то немногое, что было, мы делили
Wir war'n wie Bonnie und Clyde bei Kerzenschein
Мы были как Бонни и Клайд при свечах
Mit Yum-Yum-Suppen, und nach dem Abrippen
С лапшой быстрого приготовления, и после ограбления
Wacklige Parts kicken in frisch geklaute Mics
Читали шаткие куплеты в только что украденные микрофоны
Tagelang zu zweit, und ich schreib' und ich schreib' und ich schreib'
Целыми днями вдвоем, и я пишу, и пишу, и пишу
Mit dir vergisst man jede Zeit
С тобой забываешь о времени
Doch wenn ich schreib', wenn ich schreib', wenn ich schreib'
Но когда я пишу, когда я пишу, когда я пишу
Hab' ich dich für mich allein
Ты только моя
Früher war es Liebe auf den ersten Blick
Раньше это была любовь с первого взгляда
Aber heute nur noch Business
А теперь только бизнес
Denn du warst für den Platz bestimmt
Ведь ты была предназначена для того места
An dem meine Kopfschmerzen sitzen
Где у меня болит голова
Früher war es Liebe auf den ersten Blick
Раньше это была любовь с первого взгляда
Aber heute nur noch Business
А теперь только бизнес
Denn du warst für den Platz bestimmt
Ведь ты была предназначена для того места
An dem meine Kopfschmerzen sitzen
Где у меня болит голова
(Meine Kopfschmerzen sitzen)
(Где у меня болит голова)
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Ich hab' den Blick dafür verlor'n
Я потерял способность
Mich in deinem Blick zu verlier'n
Терять себя в твоих глазах
Mit jedem Vertrag und jedem Schein mehr
С каждым контрактом и каждой банкнотой
Geh' ich nur noch weiter hoch, aber weg von dir
Я поднимаюсь все выше, но дальше от тебя
Wo sind all die Tage geblieben, an den'n wir sagen, wir lieben uns
Куда делись все те дни, когда мы говорили, что любим друг друга?
Die Erinnerung verblasst
Воспоминания блекнут
Doch all die Maden und Ratten tragen heut teure Krawatten
Но все эти черви и крысы сегодня носят дорогие галстуки
Sind mit einem Lächeln bewaffnet
Вооружены улыбками
Sie wollen nur das, was wir hatten
Они хотят только то, что было у нас
Baby, siehst du nicht, was das mit uns macht?
Детка, разве ты не видишь, что это делает с нами?
Siehst du nicht, was das mit uns macht?
Разве ты не видишь, что это делает с нами?
Doch wenn ich schreib', wenn ich schreib', wenn ich schreib', wenn ich schreib'
Но когда я пишу, когда я пишу, когда я пишу, когда я пишу
Hab' ich dich für mich allein, für mich allein
Ты только моя, только моя
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Wo wär' ich nur ohne dich geblieben?
Где бы я был без тебя?
Du hast mir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Ты сказала мне: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen?
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Mich selbst, mich selbst
Для себя, для себя
Ich will dich nur für mich selbst
Я хочу тебя только для себя
Wo wärst du nur ohne mich geblieben?
Где бы ты была без меня?
Ich hab' dir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Я говорил тебе: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя
Wo wärst du nur ohne mich geblieben?
Где бы ты была без меня?
Ich hab' dir gesagt: Wir beide gegen die Welt
Я говорил тебе: мы вдвоем против всего мира
Warum muss ich dich teilen mit so vielen
Почему я должен делить тебя со столькими?
Ich hab' dir gesagt, ich will dich nur für mich selbst
Я говорил тебе, я хочу тебя только для себя





Writer(s): kontra k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.