Kontra K - Besser geh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra K - Besser geh




Besser geh
You Better Go
Egal, wie sehr man hofft, bei Gott
No matter how much one hopes, by God
Das hier sollte nie dein Platz werden
This was never meant to be your place
Zwischen Dämonen, die immer mal wieder wach werden
Among demons that awaken time and again
Wird jede Wunde, die verheilt, nur zur Narbe
Every healed wound just becomes a scar
Und totes Gewebe lässt Gefühle alle absterben
And dead tissue makes all feelings wither
Du, du hast nur gehofft, du weckst mich auf
You, you just hoped you'd wake me up
Ich, ich hab' dir dein Lachen geklaut
I, I stole your laughter away
Denn in 'nem Kreis voller Wölfe, die wie Straßenköter jagen
Because in a circle of wolves hunting like stray dogs
Fällt ein Engel gottverdammt nochmal nur auf
An angel just stands out, damn it
Und jeder Anfall von Schwäche wird hier gnadenlos missbraucht
And every moment of weakness is ruthlessly exploited
Also hält man, was man liebt, besser da raus
So it's best to keep what you love out of here
Egal, ob du mir glaubst, dieser Panzer ist der Schutz
Whether you believe me or not, this armor is protection
Für mich und meinen Kreis und er bricht nie wieder auf
For me and my circle, and it will never break open again
Und auch wenn ich wollte
And even if I wanted to
Der Teufel erkennt seine Brüder schon am Gang
The devil recognizes his brothers by their walk
Und ich würde lügen, wenn ich sage
And I would be lying if I said
Ich fange nochmal von vorne an
I'll start over again
Nimm mein'n Hass aus dei'm Leben
Take my hatred out of your life
Füll den Platz mit was besserem
Fill the space with something better
Denk so lange nicht an mich, bis ich vergessen bin
Don't think about me until I'm forgotten
Dein Bild von mir verblasst
Your image of me fades
Und die Zeit wäscht mein'n pechschwarzen Teer von dei'm Flügelkleid ab
And time washes my pitch-black tar from your wings
Besser geh, geh so weit weg von mir, wie du kannst
You better go, go as far away from me as you can
Um mich liegt nur Asche auf Beton
Around me lies only ash on concrete
Sag mir, wie viel hab' ich schon verbrannt
Tell me, how much have I already burned?
Du kannst besser ohne mich sein
You can be better off without me
Man braucht Raum, um zu wachsen
One needs space to grow
Einen Platz, wo das Licht scheint
A place where the light shines
Doch ich werfe nur Schatten
But I only cast shadows
Besser, wenn du gehst (besser für dich)
It's better if you leave (better for you)
Glaub mir, ist okay (okay für mich)
Believe me, it's okay (okay for me)
Denn mein Umfeld ist Gift für dich
Because my environment is poison for you
Denn hier scheint kein Licht für dich
Because no light shines for you here
Reißt man einem Menschen nur einmal seine Scheuklappen ab
If you rip off a person's blinders just once
Dann sieht er schon am Tag die Gestalten der Nacht
Then he sees the figures of the night even during the day
Also lass' ich los, was noch bisschen Liebe hat
So I let go of what still has a bit of love
Denn es gibt nichts, was ein'n zerfrisst, wie der Hass
Because there is nothing that eats you up like hatred
Und ich hab' schon vergessen, wie sich's lebt
And I have already forgotten how to live
Mit dieser wunderschönen Naivität
With this beautiful naivety
Die Kunst ist es wohl glücklich zu sein
The art is probably to be happy
Und nicht in allem gleich das Böse zu seh'n
And not to see the bad in everything right away
Es wär' egoistisch, wenn ich sag': Bitte bleib
It would be selfish if I said: Please stay
Weil verschiedener könnten unsre Welten nicht sein
Because our worlds couldn't be more different
Ich häng' mit dem Vollmond ab, tief schwarz-matt
I hang out with the full moon, deep black matte
Und was einmal grau war wird sicher nie wieder weiß
And what was once gray will certainly never be white again
Und mit Paranoia anstecken
And to infect with paranoia
Geh, bevor du auch noch so wirst wie ich
Go before you become like me
Besser geh, denn diese Welt hat schon genügend Verrückte wie mich
You better go, because this world already has enough crazy people like me
Nimm mein'n Hass aus dei'm Leben
Take my hatred out of your life
Füll den Platz mit was besserem
Fill the space with something better
Denk so lange nicht an mich, bis ich vergessen bin
Don't think about me until I'm forgotten
Dein Bild von mir verblasst
Your image of me fades
Und die Zeit wäscht mein'n pechschwarzen Teer von dei'm Flügelkleid ab
And time washes my pitch-black tar from your wings
Besser geh, geh so weit weg von mir, wie du kannst
You better go, go as far away from me as you can
Um mich liegt nur Asche auf Beton
Around me lies only ash on concrete
Sag mir, wie viel hab' ich schon verbrannt
Tell me, how much have I already burned?
Du kannst besser ohne mich sein
You can be better off without me
Man braucht Raum, um zu wachsen
One needs space to grow
Einen Platz, wo das Licht scheint
A place where the light shines
Doch ich werfe nur Schatten
But I only cast shadows
Besser, wenn du gehst (besser für dich)
It's better if you leave (better for you)
Glaub mir, ist okay (okay für mich)
Believe me, it's okay (okay for me)
Denn mein Umfeld ist Gift für dich
Because my environment is poison for you
Denn hier scheint kein Licht für dich
Because no light shines for you here
Forever never seems that long until you're grown
Forever never seems that long until you're grown
My heart is sayin' leave
My heart is sayin' leave
In my world you're black
In my world you're black
You don't know the pain I feel
You don't know the pain I feel
When you say you love me, it doesn't matter
When you say you love me, it doesn't matter
Every man for they self
Every man for they self
Born alone, die alone
Born alone, die alone
Life as a shorty shouldn't be so rough
Life as a shorty shouldn't be so rough





Writer(s): kontra k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.