Paroles et traduction Kontra K - Zähl nicht nach
Zähl nicht nach
Don't Count
Wie
viele
Narben
auf
der
Haut
schenkt
mir
das
Elend?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
scars
on
my
skin
does
misery
give
me?
I
don't
count.
Denn
jede
steht
für
einen
Tag
in
meinem
Leben,
doch
Ich
zähl'
nicht
nach
Because
each
one
stands
for
a
day
in
my
life,
but
I
don't
count.
Wie
viele
brechen
die
Versprechen,
die
sie
geben?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
break
the
promises
they
make?
I
don't
count.
Ich
zähl'
nicht
nach
I
don't
count.
Ich
gönne
dir
von
Herzen,
Bruder,
wünsche
dir
das
Beste
I
sincerely
wish
you
the
best,
brother.
Doch
warum
sehen
meine
Augen
in
deinen
Augen
nur
das
Schlechte
But
why
do
my
eyes
only
see
the
bad
in
yours?
Bruder,
Kopf
hoch,
alles
geht
vorbei
Brother,
keep
your
head
up,
everything
will
pass.
Nur
der
Hass
in
deiner
Brust
geht
als
Letztes
Only
the
hate
in
your
chest
will
be
the
last
to
go.
Ich
schau'
mir
diese
Welt
an
und
frage
mich,
warum
fühlt
genau
I
look
at
this
world
and
wonder
why
exactly
Das,
was
ich
schon
so
lang'
kenn',
sich
auf
einmal
nur
so
fremd
an
What
I've
known
for
so
long
suddenly
feels
so
strange.
Mein
Herz
pumpt
und
pumpt
wie
ein
Motor
My
heart
pumps
and
pumps
like
an
engine.
Dieses
Blut
durch
meine
Adern,
aber
dennoch
wird
es
kälter
This
blood
through
my
veins,
but
still
it
gets
colder.
Ich
hör'
Stille
flüstern,
Vögel
zwitschern
I
hear
silence
whisper,
birds
chirping.
Doch
kann
es
nicht
genießen,
wie
beschissen
ist
das
But
I
can't
enjoy
it,
how
shitty
is
that?
Man,
die
besten
Gefühle
kommen
niemals
nur
allein
Man,
the
best
feelings
never
come
alone.
Denn
Liebe
und
Hassen
sind
wie
Geschwister
Because
love
and
hate
are
like
siblings.
Wie
viele
Narben
auf
der
Haut
schenkt
mir
das
Elend?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
scars
on
my
skin
does
misery
give
me?
I
don't
count.
Denn
jede
steht
für
einen
Tag
in
meinem
Leben,
doch
Ich
zähl'
nicht
nach
Because
each
one
stands
for
a
day
in
my
life,
but
I
don't
count.
Wie
viele
brechen
die
Versprechen,
die
sie
geben?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
break
the
promises
they
make?
I
don't
count.
Ich
zähl'
nicht
nach
I
don't
count.
Sie
gönnen
mir
von
Herzen,
Bruder,
wünschen
mir
das
Beste
They
sincerely
wish
me
the
best,
brother.
Doch
warum
hören
ihre
Ohren
in
meinen
Worten
nur
das
Schlechte
But
why
do
their
ears
only
hear
the
bad
in
my
words?
Bruder,
Kopf
hoch,
alles
geht
vorbei
Brother,
keep
your
head
up,
everything
will
pass.
Nur
der
Hass
in
ihren
Herzen
geht
als
Letztes
Only
the
hate
in
their
hearts
will
be
the
last
to
go.
Mein
Freund,
unser
Leben
ist
verrückt,
man,
so
verdammt
verrückt
My
friend,
our
life
is
crazy,
man,
so
damn
crazy.
Wir
sind
morgen
noch
topfit
oder
heut'
auf
morgen
tot
We're
either
in
top
shape
tomorrow
or
dead
by
tomorrow.
Vom
Penner
bis
zum
Millionär
und
dann
wieder
zurück
From
pauper
to
millionaire
and
then
back
again.
Von
Kaviar
und
Koks
zu
hinter
Gittern,
trocken
Brot
From
caviar
and
cocaine
to
behind
bars,
dry
bread.
Man,
ich
seh'
so
viele
Meinesgleichen
Man,
I
see
so
many
of
my
kind
Die
leider
keine
eigenen
Träume
haben,
aber
kommen
und
rauben
deine
Who
unfortunately
have
no
dreams
of
their
own,
but
come
and
steal
yours.
Sie
schwören
auf
Gott,
aber
reden
dann
einen
Haufen
Scheiße
They
swear
to
God,
but
then
talk
a
bunch
of
shit.
Doch
wie
viel
schöner
wäre,
wir
denken
laut
und
glauben
leise?
But
how
much
nicer
would
it
be
if
we
thought
out
loud
and
believed
quietly?
Wie
viele
Narben
auf
der
Haut
schenkt
mir
das
Elend?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
scars
on
my
skin
does
misery
give
me?
I
don't
count.
Denn
jede
steht
für
einen
Tag
in
meinem
Leben,
doch
Ich
zähl'
nicht
nach
Because
each
one
stands
for
a
day
in
my
life,
but
I
don't
count.
Wie
viele
brechen
die
Versprechen,
die
sie
geben?
Ich
zähl'
nicht
nach
How
many
break
the
promises
they
make?
I
don't
count.
Ich
zähl'
nicht
nach
I
don't
count.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.