Kontra K - . - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - .




.
.
Sein graues Fell komplett zerbissen aber hält noch warm
Его серая шерсть вся изодрана, но всё ещё греет
Sein Rudel unkontrollierbar doch es folgt ihm brav
Его стая неуправляема, но преданно следует за ним
Der Hunger so groß immer auf der Jagd
Голод так силён, он всегда на охоте
Die Augen trüb, doch die Zähne noch scharf
Глаза мутнеют, но зубы всё ещё остры
Der Raum zu eng zum Atmen
В этом пространстве нечем дышать
Doch auch die aller schärfsten Krallen werden stumpf auf der Straße
Но даже самые острые когти тупятся на улице
Nahrung wird knapp, bleibt ein knurrender Magen
Еды мало, желудок урчит
Es gibt fast nur noch Wölfe verkleidet als Schafe
Почти все волки теперь в овечьей шкуре
Also zieht er hier weg
Поэтому он уходит отсюда
Weil auf verbranntem Boden keine Pflanze mehr wächst
Потому что на выжженной земле больше ничего не растёт
So bleibt der Rest für den Rest
Остальное остаётся для остальных
Denn nur wer als erster kommt ist der, der immer genügend Fleisch hat
Ведь только тот, кто приходит первым, всегда имеет достаточно мяса
Vom Gamma zum Alpha, vom Welpen zum Leitwolf
От гаммы к альфе, от щенка к вожаку
Ist einer der besten, einer der letzten dieser Art
Он один из лучших, один из последних в своём роде
Teilt sein Fressen auch mit dem
Делится своей едой даже с
schwächsten Glied der Kette, wenn es ihn fragt
самым слабым звеном в цепи, если его попросят
Lebt nach ungeschriebenen Regeln, durch seine Adern fließt noch Ehre
Живёт по неписаным правилам, в его жилах ещё течёт честь
Er weiß genau man muss sie auch haben, als immer nur drüber zu reden
Он точно знает, что нужно её иметь, а не просто говорить о ней
Doch lass sie reden
Но пусть они говорят
Und er geht
А он идёт
Immer der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
Всё время навстречу солнцу, убегая от дождя
Er bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
Он остаётся в движении, даже когда её нет ночью
Egal wie kalt, egal wie weit
Неважно, как холодно, неважно, как далеко
Seine Beine ihn tragen, vielleicht holt er sie ein
Его ноги несут его, может быть, он её догонит
Der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
Навстречу солнцу, убегая от дождя
Bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
Оставайся в движении, даже когда её нет ночью
Egal wie kalt, egal wie weit
Неважно, как холодно, неважно, как далеко
Deine Beine dich tragen, vielleicht holst Du sie ein
Твои ноги несут тебя, может быть, ты её догонишь
Es geht um so viel mehr als Stärke, um Zusammenhalt und Werte
Речь идёт о гораздо большем, чем сила, о сплочённости и ценностях
Es ist um so vieles tiefer als seine Wunden jemals werden
Это гораздо глубже, чем когда-либо будут его раны
Gehen zusammen durch das Feuer bis zum Tag an dem wir sterben
Мы пройдём вместе через огонь до дня, когда умрём
Und finden vorher mit Glück noch ein Stück grüner Erde
И, если повезёт, найдём ещё кусочек зелёной земли
Heulen den Mond an und schreien uns're Gebete Richtung Himmel
Будем выть на луну и кричать наши молитвы к небесам
Reden dann nur damit sie hören, nicht wegen dem Klang unserer Stimme
Говорить только для того, чтобы нас услышали, а не ради звука наших голосов
Große Worte schallen lang
Громкие слова долго звучат
Doch wirklich große Taten, die sind für immer
Но по-настоящему великие дела остаются навсегда
Wir werden gesteuert von Instinkten in einer Welt die nur berechnet
Нами управляют инстинкты в мире, который только считает
Wo Ehrlichkeit eine Schwäche, alle ihre Lügen schon Gesetz sind
Где честность - это слабость, а вся их ложь уже закон
Wo es heißt beiß lieber zu oder du wirst dann gefressen
Где говорят: лучше кусай сам, или тебя съедят
Wo loyal nicht existiert, sondern nur als Wort in deinen Heften
Где верность не существует, а есть только слово в твоих тетрадях
Freundschaft nicht mehr funktioniert, wenn man dann anfängt zu rappen
Где дружба перестаёт работать, когда начинаешь читать рэп
Wo die Kinder nicht mehr nur kämpfen
Где дети не просто дерутся
sondern stechen - komplett verblendet
а режут друг друга - совершенно ослеплённые
Und von perfekt sind wir so unendlich weit weg
И мы так бесконечно далеки от совершенства
Doch was nicht umbringt macht uns stärker
Но то, что нас не убивает, делает нас сильнее
Und die Hoffnung stirbt zuletzt
И надежда умирает последней
Sie stirbt zuletzt
Она умирает последней
Und er geht
А он идёт
Immer der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
Всё время навстречу солнцу, убегая от дождя
Er bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
Он остаётся в движении, даже когда её нет ночью
Egal wie kalt, egal wie weit
Неважно, как холодно, неважно, как далеко
Seine Beine ihn tragen, vielleicht holt er sie ein
Его ноги несут его, может быть, он её догонит
Der Sonne entgegen, auf der Flucht vor dem Regen
Навстречу солнцу, убегая от дождя
Bleibt in Bewegung, auch wenn sie nachts nicht scheint
Оставайся в движении, даже когда её нет ночью
Egal wie kalt, egal wie weit
Неважно, как холодно, неважно, как далеко
Deine Beine dich tragen, vielleicht holst Du sie ein
Твои ноги несут тебя, может быть, ты её догонишь





Writer(s): maximilian diehn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.