Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kampfgeist 4
Fighting Spirit 4
Lass
deine
Zeit
hier
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Let
your
time
burn
here,
one
hundred
and
one
percent
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Because
respect
only
comes
with
power
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
stronger
than
the
rest
Ich
steh'
auf,
geh'
raus
und
atme
den
Tau
von
den
Blättern
I
get
up,
go
out,
and
breathe
the
dew
from
the
leaves
Denn
jede
Einheit
steigert
mich
um
ein
Prozent
Because
every
workout
boosts
me
by
one
percent
Jeder
Lauf
macht
mich
schneller
Every
run
makes
me
faster
Also
dreißig
Kilometer,
bis
dir
Lungenflügel
brenn'n
So
thirty
kilometers,
until
your
lungs
burn
Mein
Kopf
ist
dicker,
als
die
Wände,
die
er
bricht
My
head
is
thicker
than
the
walls
it
breaks
Also
bleib'
ich
lieber
fitter
als
der
Rest,
halt
die
Deckung
stabil
So
I
stay
fitter
than
the
rest,
keep
your
guard
stable
Bevor
das
Leben
wieder
trifft
Before
life
hits
again
Denn
jeder
Tag
ist
ein
gottverdammter
Test
Because
every
day
is
a
goddamn
test
Also
wieder
rein
in
den
Ring,
immer
eine
Hand
am
Kinn
So
back
into
the
ring,
always
one
hand
on
the
chin
Doch
der
erste
Punch
holt
mir
sein'n
Respekt
But
the
first
punch
gets
me
his
respect
Runde
über
Runde,
ganz
allein
Round
after
round,
all
alone
Denn
hier
klärt
nicht
dein
Rücken
die
Because
here
your
back
doesn't
solve
the
Probleme,
sondern
immer
nur
du
selbst
Problems,
but
always
only
yourself
Trainer
ist
Familie,
mein
zweites
zuhause
im
Gym
Trainer
is
family,
my
second
home
in
the
gym
Nicht
zu
nobel,
doch
ich
kenne
jeden
Fleck
Not
too
fancy,
but
I
know
every
spot
Jeden
Tropfen
Blut
oder
Schweiß
auf
dem
dreckigen
Parkett
Every
drop
of
blood
or
sweat
on
the
dirty
floor
Doch
willst
du
chill'n,
dann
verpiss
dich
ins
Hotel
But
if
you
want
to
chill,
then
get
the
hell
out
of
the
hotel
Denn
jeder
Fehler,
jeder
Stein,
jede
Scherbe
auf
dem
Weg
Because
every
mistake,
every
stone,
every
shard
on
the
way
Heißt,
dass
man
mich
lieber
nicht
unterschätzt
Means
that
you
better
not
underestimate
me
Wie
der
Vater,
so
der
Sohn,
denn
ich
trag'
es
in
den
Genen
Like
father,
like
son,
because
I
carry
it
in
my
genes
Denn
jeder
Schritt
in
diesem
Leben
ist
erkämpft
Because
every
step
in
this
life
is
fought
for
Es
geht
nicht
um
Perfektion,
aber
darum
besser
zu
werden
It's
not
about
perfection,
but
about
getting
better
Nicht
besser
als
der
Rest,
sondern
besser
als
du
selbst
Not
better
than
the
rest,
but
better
than
yourself
Entweder
machst
du,
oder
du
machst
nix
Either
you
do
it,
or
you
do
nothing
Nur
Resultate
zeigen,
was
du
bist
Only
results
show
what
you
are
Lass
deine
Schwäche
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Let
your
weakness
burn,
one
hundred
and
one
percent
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Because
respect
only
comes
with
power
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Nur
Übung
macht
Talent,
aber
Ehrgeiz
den
Sieg
Only
practice
makes
talent,
but
ambition
makes
victory
Der
Körper,
die
Maschine,
durch
den
Geist
programmiert
The
body,
the
machine,
programmed
by
the
mind
Und
es
sind
meist
nur
Verlierer
auf
Gewinner
fokussiert
And
it's
mostly
losers
who
are
focused
on
winners
Doch
Gewinner
aufs
Gewinnen
konzentriert
But
winners
are
focused
on
winning
Und
ganz
okay
wird
der,
der
tausend
Sachen
ein
Mal
probiert
And
the
one
who
tries
a
thousand
things
once
becomes
quite
okay
Doch
perfekt
nur
der,
der
eine
Sache
tausend
Mal
trainiert
But
only
the
one
who
trains
one
thing
a
thousand
times
becomes
perfect
Also
wieder
ran
an
die
Kombo,
rein
in
den
Kopfschutz
So
back
to
the
combo,
into
the
headgear
Und
dann
heißt
es
Einer
gegen
Vier
And
then
it's
one
against
four
Frag
mich,
warum
ich
mir
den
Lifestyle
hier
antu'
Ask
me
why
I
do
this
lifestyle
here
Keine
Ahnung,
doch
vielleicht,
weil
sonst
mein
Kopf
explodiert
I
don't
know,
but
maybe
because
otherwise
my
head
would
explode
Und
wenn
ich
alles
will,
muss
ich
alles
investier'n
And
if
I
want
everything,
I
have
to
invest
everything
Denn
erst
das
Ziel
nach
dem
Ziel
ist
mein
Ziel
Because
only
the
goal
after
the
goal
is
my
goal
Und
ganz
egal,
wie
abgefuckt
auch
mein
Tag
war
And
no
matter
how
fucked
up
my
day
was
Es
hält
mich
fern,
von
dem
Dreck,
der
mich
krank
macht
It
keeps
me
away
from
the
dirt
that
makes
me
sick
Jeden
Streit,
oder
Frust,
den
ich
hab',
schlag'
ich
weg
Every
argument,
or
frustration
that
I
have,
I
beat
away
Jetzt
erspart
mir
den
Psychiater,
denn
ich
hab'
ja
meinen
Sandsack
Now
spare
me
the
psychiatrist,
because
I
have
my
punching
bag
Es
geht
nicht
um
Perfektion,
aber
darum
besser
zu
werden
It's
not
about
perfection,
but
about
getting
better
Nicht
besser
als
der
Rest,
sondern
besser
als
du
selbst
Not
better
than
the
rest,
but
better
than
yourself
Entweder
machst
du,
oder
du
machst
nix
Either
you
do
it,
or
you
do
nothing
Nur
Resultate
zeigen,
was
du
bist
Only
results
show
what
you
are
Lass
deine
Schwäche
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Let
your
weakness
burn,
one
hundred
and
one
percent
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Because
respect
only
comes
with
power
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Faster,
better,
and
stronger
than
the
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.