Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kampfgeist 4
Дух борьбы (часть 4)
Lass
deine
Zeit
hier
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Твоё
время
летит
с
бешеной
скоростью,
да,
на
все
сто
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше,
сильнее
всех
вокруг
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Ведь
только
с
силой
приходит
и
уважение
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше,
сильнее
всех
вокруг
Ich
steh'
auf,
geh'
raus
und
atme
den
Tau
von
den
Blättern
Я
встаю,
выхожу
и
вдыхаю
росу
с
листьев
Denn
jede
Einheit
steigert
mich
um
ein
Prozent
Ведь
каждое
занятие
делает
меня
на
один
процент
сильнее
Jeder
Lauf
macht
mich
schneller
Каждый
забег
увеличивает
мою
скорость
Also
dreißig
Kilometer,
bis
dir
Lungenflügel
brenn'n
Так
что
вперёд
на
30
километров,
пока
не
запылают
мои
лёгкие
Mein
Kopf
ist
dicker,
als
die
Wände,
die
er
bricht
Моя
голова
крепче,
чем
стены,
которые
она
рушит
Also
bleib'
ich
lieber
fitter
als
der
Rest,
halt
die
Deckung
stabil
Так
что
лучше
оставаться
в
форме,
чем
остальные,
и
держать
защиту
крепко
Bevor
das
Leben
wieder
trifft
До
того,
как
жизнь
снова
ударит
Denn
jeder
Tag
ist
ein
gottverdammter
Test
Ведь
каждый
день
- это
чертовски
трудное
испытание
Also
wieder
rein
in
den
Ring,
immer
eine
Hand
am
Kinn
Так
что
снова
в
ринг,
всегда
с
рукой
у
подбородка
Doch
der
erste
Punch
holt
mir
sein'n
Respekt
Но
первый
удар
принесёт
мне
его
уважение
Runde
über
Runde,
ganz
allein
Раунд
за
раундом,
в
полном
одиночестве
Denn
hier
klärt
nicht
dein
Rücken
die
Ведь
здесь
твой
зад
не
решит
Probleme,
sondern
immer
nur
du
selbst
Проблемы,
только
ты
сам
Trainer
ist
Familie,
mein
zweites
zuhause
im
Gym
Тренер
- моя
семья,
мой
второй
дом
в
спортзале
Nicht
zu
nobel,
doch
ich
kenne
jeden
Fleck
Не
самый
роскошный,
но
я
знаю
каждый
уголок
Jeden
Tropfen
Blut
oder
Schweiß
auf
dem
dreckigen
Parkett
Каждую
каплю
крови
или
пота
на
грязном
паркете
Doch
willst
du
chill'n,
dann
verpiss
dich
ins
Hotel
Но
если
ты
хочешь
отдохнуть,
то
проваливай
в
отель
Denn
jeder
Fehler,
jeder
Stein,
jede
Scherbe
auf
dem
Weg
Ведь
каждая
ошибка,
каждый
камень,
каждая
осколок
на
пути
Heißt,
dass
man
mich
lieber
nicht
unterschätzt
Значит,
что
меня
лучше
не
недооценивать
Wie
der
Vater,
so
der
Sohn,
denn
ich
trag'
es
in
den
Genen
Как
отец,
так
и
сын,
ведь
я
несу
это
в
себе
Denn
jeder
Schritt
in
diesem
Leben
ist
erkämpft
Ведь
каждый
шаг
в
этой
жизни
выстрадан
Es
geht
nicht
um
Perfektion,
aber
darum
besser
zu
werden
Дело
не
в
совершенстве,
а
в
том,
чтобы
стать
лучше
Nicht
besser
als
der
Rest,
sondern
besser
als
du
selbst
Не
лучше
всех
остальных,
а
лучше,
чем
ты
сам
Entweder
machst
du,
oder
du
machst
nix
Либо
ты
действуешь,
либо
ты
ничего
не
делаешь
Nur
Resultate
zeigen,
was
du
bist
Только
результаты
показывают,
кто
ты
Lass
deine
Schwäche
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Сжигай
свою
слабость,
на
все
сто
процентов
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше
и
сильнее
всех
вокруг
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Ведь
только
с
силой
приходит
и
уважение
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше,
сильнее
всех
вокруг
Nur
Übung
macht
Talent,
aber
Ehrgeiz
den
Sieg
Только
практика
рождает
талант,
а
амбиции
- победу
Der
Körper,
die
Maschine,
durch
den
Geist
programmiert
Тело
- это
машина,
запрограммированная
разумом
Und
es
sind
meist
nur
Verlierer
auf
Gewinner
fokussiert
И
чаще
всего
именно
неудачники
зациклены
на
победителях
Doch
Gewinner
aufs
Gewinnen
konzentriert
А
победители
сосредоточены
на
победе
Und
ganz
okay
wird
der,
der
tausend
Sachen
ein
Mal
probiert
И
вполне
хорош
тот,
кто
тысячу
раз
попробовал
сделать
что-то
Doch
perfekt
nur
der,
der
eine
Sache
tausend
Mal
trainiert
Но
совершенен
только
тот,
кто
тысячу
раз
отработал
одну
вещь
Also
wieder
ran
an
die
Kombo,
rein
in
den
Kopfschutz
Так
что
снова
за
комбо,
надень
каску
Und
dann
heißt
es
Einer
gegen
Vier
И
тогда
это
будет
один
на
четверых
Frag
mich,
warum
ich
mir
den
Lifestyle
hier
antu'
Спроси
меня,
почему
я
придерживаюсь
этого
образа
жизни
Keine
Ahnung,
doch
vielleicht,
weil
sonst
mein
Kopf
explodiert
Не
знаю,
может
быть,
потому
что
иначе
моя
голова
взорвётся
Und
wenn
ich
alles
will,
muss
ich
alles
investier'n
А
если
я
хочу
всего,
то
должен
вложить
все
свои
силы
Denn
erst
das
Ziel
nach
dem
Ziel
ist
mein
Ziel
Ведь
только
цель
после
цели
является
моей
целью
Und
ganz
egal,
wie
abgefuckt
auch
mein
Tag
war
И
неважно,
каким
дерьмовым
был
мой
день
Es
hält
mich
fern,
von
dem
Dreck,
der
mich
krank
macht
Это
удерживает
меня
от
мусора,
который
сводит
меня
с
ума
Jeden
Streit,
oder
Frust,
den
ich
hab',
schlag'
ich
weg
Каждый
спор
или
разочарование,
что
у
меня
есть,
я
выбиваю
Jetzt
erspart
mir
den
Psychiater,
denn
ich
hab'
ja
meinen
Sandsack
Теперь
избавьте
меня
от
психиатра,
ведь
у
меня
есть
свой
боксёрский
мешок
Es
geht
nicht
um
Perfektion,
aber
darum
besser
zu
werden
Дело
не
в
совершенстве,
а
в
том,
чтобы
стать
лучше
Nicht
besser
als
der
Rest,
sondern
besser
als
du
selbst
Не
лучше
всех
остальных,
а
лучше,
чем
ты
сам
Entweder
machst
du,
oder
du
machst
nix
Либо
ты
действуешь,
либо
ты
ничего
не
делаешь
Nur
Resultate
zeigen,
was
du
bist
Только
результаты
показывают,
кто
ты
Lass
deine
Schwäche
verbrenn'n,
hundertein
Prozent
Сжигай
свою
слабость,
на
все
сто
процентов
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше
и
сильнее
всех
вокруг
Denn
nur
mit
Power
kommt
auch
der
Respekt
Ведь
только
с
силой
приходит
и
уважение
Schneller,
besser,
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше,
сильнее
всех
вокруг
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше
и
сильнее
всех
вокруг
Schneller,
besser
und
stärker
als
der
Rest
Быстрее,
лучше
и
сильнее
всех
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.