Kontra K - Kampfgeist 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra K - Kampfgeist 4




Kampfgeist 4
Дух борьбы (часть 4)
Lass deine Zeit hier verbrenn'n, hundertein Prozent
Твоё время летит с бешеной скоростью, да, на все сто
Schneller, besser und stärker als der Rest
Быстрее, лучше, сильнее всех вокруг
Denn nur mit Power kommt auch der Respekt
Ведь только с силой приходит и уважение
Schneller, besser, stärker als der Rest
Быстрее, лучше, сильнее всех вокруг
Ich steh' auf, geh' raus und atme den Tau von den Blättern
Я встаю, выхожу и вдыхаю росу с листьев
Denn jede Einheit steigert mich um ein Prozent
Ведь каждое занятие делает меня на один процент сильнее
Jeder Lauf macht mich schneller
Каждый забег увеличивает мою скорость
Also dreißig Kilometer, bis dir Lungenflügel brenn'n
Так что вперёд на 30 километров, пока не запылают мои лёгкие
Mein Kopf ist dicker, als die Wände, die er bricht
Моя голова крепче, чем стены, которые она рушит
Also bleib' ich lieber fitter als der Rest, halt die Deckung stabil
Так что лучше оставаться в форме, чем остальные, и держать защиту крепко
Bevor das Leben wieder trifft
До того, как жизнь снова ударит
Denn jeder Tag ist ein gottverdammter Test
Ведь каждый день - это чертовски трудное испытание
Also wieder rein in den Ring, immer eine Hand am Kinn
Так что снова в ринг, всегда с рукой у подбородка
Doch der erste Punch holt mir sein'n Respekt
Но первый удар принесёт мне его уважение
Runde über Runde, ganz allein
Раунд за раундом, в полном одиночестве
Denn hier klärt nicht dein Rücken die
Ведь здесь твой зад не решит
Probleme, sondern immer nur du selbst
Проблемы, только ты сам
Trainer ist Familie, mein zweites zuhause im Gym
Тренер - моя семья, мой второй дом в спортзале
Nicht zu nobel, doch ich kenne jeden Fleck
Не самый роскошный, но я знаю каждый уголок
Jeden Tropfen Blut oder Schweiß auf dem dreckigen Parkett
Каждую каплю крови или пота на грязном паркете
Doch willst du chill'n, dann verpiss dich ins Hotel
Но если ты хочешь отдохнуть, то проваливай в отель
Denn jeder Fehler, jeder Stein, jede Scherbe auf dem Weg
Ведь каждая ошибка, каждый камень, каждая осколок на пути
Heißt, dass man mich lieber nicht unterschätzt
Значит, что меня лучше не недооценивать
Wie der Vater, so der Sohn, denn ich trag' es in den Genen
Как отец, так и сын, ведь я несу это в себе
Denn jeder Schritt in diesem Leben ist erkämpft
Ведь каждый шаг в этой жизни выстрадан
Es geht nicht um Perfektion, aber darum besser zu werden
Дело не в совершенстве, а в том, чтобы стать лучше
Nicht besser als der Rest, sondern besser als du selbst
Не лучше всех остальных, а лучше, чем ты сам
Entweder machst du, oder du machst nix
Либо ты действуешь, либо ты ничего не делаешь
Nur Resultate zeigen, was du bist
Только результаты показывают, кто ты
Lass deine Schwäche verbrenn'n, hundertein Prozent
Сжигай свою слабость, на все сто процентов
Schneller, besser und stärker als der Rest
Быстрее, лучше и сильнее всех вокруг
Denn nur mit Power kommt auch der Respekt
Ведь только с силой приходит и уважение
Schneller, besser, stärker als der Rest
Быстрее, лучше, сильнее всех вокруг
Nur Übung macht Talent, aber Ehrgeiz den Sieg
Только практика рождает талант, а амбиции - победу
Der Körper, die Maschine, durch den Geist programmiert
Тело - это машина, запрограммированная разумом
Und es sind meist nur Verlierer auf Gewinner fokussiert
И чаще всего именно неудачники зациклены на победителях
Doch Gewinner aufs Gewinnen konzentriert
А победители сосредоточены на победе
Und ganz okay wird der, der tausend Sachen ein Mal probiert
И вполне хорош тот, кто тысячу раз попробовал сделать что-то
Doch perfekt nur der, der eine Sache tausend Mal trainiert
Но совершенен только тот, кто тысячу раз отработал одну вещь
Also wieder ran an die Kombo, rein in den Kopfschutz
Так что снова за комбо, надень каску
Und dann heißt es Einer gegen Vier
И тогда это будет один на четверых
Frag mich, warum ich mir den Lifestyle hier antu'
Спроси меня, почему я придерживаюсь этого образа жизни
Keine Ahnung, doch vielleicht, weil sonst mein Kopf explodiert
Не знаю, может быть, потому что иначе моя голова взорвётся
Und wenn ich alles will, muss ich alles investier'n
А если я хочу всего, то должен вложить все свои силы
Denn erst das Ziel nach dem Ziel ist mein Ziel
Ведь только цель после цели является моей целью
Und ganz egal, wie abgefuckt auch mein Tag war
И неважно, каким дерьмовым был мой день
Es hält mich fern, von dem Dreck, der mich krank macht
Это удерживает меня от мусора, который сводит меня с ума
Jeden Streit, oder Frust, den ich hab', schlag' ich weg
Каждый спор или разочарование, что у меня есть, я выбиваю
Jetzt erspart mir den Psychiater, denn ich hab' ja meinen Sandsack
Теперь избавьте меня от психиатра, ведь у меня есть свой боксёрский мешок
Es geht nicht um Perfektion, aber darum besser zu werden
Дело не в совершенстве, а в том, чтобы стать лучше
Nicht besser als der Rest, sondern besser als du selbst
Не лучше всех остальных, а лучше, чем ты сам
Entweder machst du, oder du machst nix
Либо ты действуешь, либо ты ничего не делаешь
Nur Resultate zeigen, was du bist
Только результаты показывают, кто ты
Lass deine Schwäche verbrenn'n, hundertein Prozent
Сжигай свою слабость, на все сто процентов
Schneller, besser und stärker als der Rest
Быстрее, лучше и сильнее всех вокруг
Denn nur mit Power kommt auch der Respekt
Ведь только с силой приходит и уважение
Schneller, besser, stärker als der Rest
Быстрее, лучше, сильнее всех вокруг
Schneller, besser und stärker als der Rest
Быстрее, лучше и сильнее всех вокруг
Schneller, besser und stärker als der Rest
Быстрее, лучше и сильнее всех вокруг






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.