Paroles et traduction Kontra K - этим
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
scheine
in
den
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt
Но
отдай
мне
должное
уважение
Jede
Nacht
sagt
mein
Spiegelbild
mir
Каждую
ночь
моё
отражение
говорит
мне:
Trau
nicht
deinem
Schatten
"Не
доверяй
своей
тени"
Den
sie
hassen
alles,
was
sie
nicht
kaputt
zu
machen
schaffen
Они
ненавидят
всё,
что
не
могут
сломать
Du
stehst
hier,
Bruder,
immer
noch
stabil
für
diese
Sache
Брат,
ты
всё
ещё
твёрдо
стоишь
на
своём
Glaub
mir,
nichts
auf
dieser
Welt
ist
frei
von
Macken
Поверь,
ничто
в
этом
мире
не
идеально
Und
heul
nicht
rum
wegen
Päckchen
И
не
ной
из-за
груза,
Die
wir
auf
den
Schultern
tragen
Который
мы
несём
на
своих
плечах,
Weil
in
Zukunft
noch
Berge
voller
Schutt
auf
dich
warten
Ведь
в
будущем
тебя
ждут
горы
обломков
Du
weißt
das
du
loyal
bist
Ты
знаешь,
что
ты
предан,
Meistens,
immer
Grade
Почти
всегда
честен,
Auch
bei
guten
Reifen
bleibt
immer
Profil
auf
der
Straße
Даже
у
хороших
шин
всегда
остаётся
след
на
дороге
Wisch
dir
den
Staub
aus
den
Augen
Сотри
пыль
с
глаз,
Scheiß
egal
was
die
andern
glauben
Плевать,
что
думают
другие
Wir
beiden
waren
mit
dem
Hass
da
draußen
viel
zu
lang
allein
Мы
слишком
долго
были
одни
с
этой
ненавистью
Die
Trümmer,
in
denen
du
stehst
Разруха,
в
которой
ты
стоишь,
Ist
nicht
Zukunft
die
ich
für
dich
seh
Это
не
то
будущее,
которое
я
тебе
желаю,
Sondern
die
Risse
aller
Mauern
von
dem
Gefängnis
der
Vergangenheit
А
трещины
всех
стен
тюрьмы
прошлого
Denk
nicht,
du
kennst
mich
Не
думай,
что
знаешь
меня
Ich
denk
nicht,
ich
kenn
dich
Я
не
думаю,
что
знаю
тебя
Denn
die
Geister
die
mich
lenken,
waren
noch
nie
so
lebendig
Ведь
духи,
что
ведут
меня,
ещё
никогда
не
были
так
живы
Mein
Kreis,
nur
die
Engsten
Мой
круг,
только
самые
близкие
Wieder
frei
in
meinem
Denken
Снова
свободен
в
своих
мыслях
Und
meine
Energie
wird
nie
wieder
an
die
Falschen
verschwendet
И
моя
энергия
больше
никогда
не
будет
потрачена
на
недостойных
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt
Но
отдай
мне
должное
уважение
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Von
mir
aus
nimm
den
Träumen
ihre
Farbe
weg
Можешь
даже
забрать
краски
у
моих
мечтаний
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt
Но
отдай
мне
должное
уважение
Denk
dir
nicht,
du
kriegst
mich
Не
думай,
что
ты
меня
сломишь
Weil
wenn
ich
kämpf
e
dann
richtig
Ведь
если
я
дерусь,
то
до
конца
Auf
die
Schnauze
fallen
ist
okay
Упасть
лицом
вниз
- это
нормально,
Aber
merk
dir,
liegen
bleiben
gibt's
nicht
Но
запомни,
лежать
оставаться
нельзя
Alle
wollen
nur
das
Blitzlicht
Все
хотят
только
вспышки
света
Sag
mir,
warum
sie
nur
so
blind
sind
Скажи
мне,
почему
они
так
слепы
Bisschen
Fame
ergattern
ok
Немного
славы
- окей,
Aber
dann
verliere
dein
Gesicht
nicht
Но
не
теряй
своё
лицо
Es
kommt,
wie
es
kommt
Что
будет,
то
будет,
Aber
so
wie
du
es
rufst
Но
как
ты
это
назовёшь?
Man
bezahlt
jeden
Meter
an
die
Spitze
mit
seinem
Blut
Каждый
метр
к
вершине
оплачивается
кровью
Für
die
Scheiße
die
ich
durch
hab
За
всё
дерьмо,
через
которое
я
прошёл,
Und
die
Tage
voller
Elend
И
за
дни,
полные
страданий,
Will
ich
Minimum
Olymp
und
nicht
nur
fünf
Minuten
Ruhm
Я
хочу
как
минимум
Олимп,
а
не
пять
минут
славы
Man
nimm
mir
den
Ausweg
Забери
у
меня
выход,
Den
Fame
ist
wer
Rauschgift
Слава
- это
наркотик,
Mein
Fame
ist
Medizin
Моя
слава
- это
лекарство,
Denn
meine
Fans
halten
mich
aufrecht
Ведь
мои
фанаты
поддерживают
меня,
Jeden
Zeile
die
ich
schreib
Каждая
строка,
что
я
пишу,
Kommt
tief
aus
meinem
Fleisch,
weil
Идёт
из
самой
моей
души,
потому
что
Mehr
als
kalkuliert
nur
das
letzte
an
Gefühl
Это
больше,
чем
просто
расчет,
это
мои
настоящие
чувства
Also
mach
keinen
Fehler
und
drück
mich
noch
weiter
Так
что
не
ошибись
и
дави
на
меня
сильнее
Ihr
gebt
nicht
mal
einen
Prozent
von
meinem
Einsatz
Вы
не
отдаёте
и
процента
от
моих
усилий
Ich
steh
auf
und
steh
auf
bis
ich
sterbe
Я
буду
вставать
и
вставать,
пока
не
умру
Mit
meinem
Rücken
an
der
Wand
bin
ich
am
stärksten
Прижатый
к
стене,
я
сильнее
всего
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt
Но
отдай
мне
должное
уважение
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Von
mir
aus
nimm
den
Träumen
ihre
Farbe
weg
Можешь
даже
забрать
краски
у
моих
мечтаний
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt
Но
отдай
мне
должное
уважение
(Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
(Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt)
Но
отдай
мне
должное
уважение)
(Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
(Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Nimm
mir
alles,
alles,
alles
weg
Забери
у
меня
всё,
всё,
всё
Steck
die
Scheine
in
dein'
Arsch
Засунь
себе
деньги
в
задницу
Aber
zahl
mir
Respekt)
Но
отдай
мне
должное
уважение)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.