Paroles et traduction Kontra Marín - Agonizando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comportamiento
autodestructivo
Self-destructive
behavior
Sigo,
viviendo
a
un
ritmo
agresivo
I
keep
living
an
aggressive
rhythm
No
consigo,
salir
de
lo
mismo
I
can't
get
out
of
this
Me
encuentro
en
un
mal
camino
I
find
myself
on
a
bad
road
Tomo
medidas
extremas
cuando
tomo
y
no
me
mido
I
take
extreme
measures
when
I
drink
and
don't
hold
back
En
el
espejo
no
miro
I
don't
look
in
the
mirror
No
tengo
el
valor
de
I
don't
have
the
courage
to
Aceptar
mis
errores
Accept
my
mistakes
Poner
todo
en
orden
Put
everything
in
order
Tengo
un
vacio
enorme
I
have
a
huge
void
No
creo
que
lo
logre
I
don't
think
I'll
make
it
Puede
que
me
lo
cobre
Maybe
life
will
charge
me
La
vida
hasta
con
intereses
With
interest
Pero
no
creo
que
me
interese
But
I
don't
think
I'm
interested
Yo
no
les
voy
a
pedir
que
recen
I'm
not
going
to
ask
them
to
pray
Y
si
salieron
de
mi,
vengan
y
regresen(Na,
Na,
Na)
And
if
you
left,
baby,
come
back
(Na,
Na,
Na)
Esto
es
un
desastre
This
is
a
disaster
No
quiero
que
nadie
mas
forme
parte
I
don't
want
anyone
else
to
be
a
part
De
un
viaje
que
no
va
a
ninguna
parte
Of
a
journey
that
goes
nowhere
Me
siento
frustrado
no
es
como
antes
I
feel
frustrated,
it's
not
like
before
Me
falta
arranque
I
lack
drive
No
puedo
vivir
como
un
cobarde
I
can't
live
like
a
coward
No
hacer
nada
al
respecto
es
irresponsable
Doing
nothing
about
it
is
irresponsible
Debo
cambiar
para
que
algo
cambie
I
must
change
for
something
to
change
Espero
que
aun
no
sea
muy
tarde
I
hope
it's
not
too
late
Pues
voy,
muriendo
lento
Because
I'm
dying
slowly
Todas
estas
sustancias
me
tienen
agonizando
All
these
substances
have
me
agonizing
Me
tienen
agonizando
They
have
me
agonizing
Siento
que
estamos
muriendo
I
feel
like
we're
dying
Muriendo
lento...
Dying
slowly...
Todas
estas
sustancias
me
tienen
agonizando(agonizando)
All
these
substances
have
me
agonizing
(agonizing)
Me
tienen
agonizando(agonizando)
They
have
me
agonizing
(agonizing)
Debo
aceptar
que
ultimamente,
I
must
admit
that
lately
No
pienso
en
que
piensa
de
mi
la
gente
I
don't
think
about
what
people
think
of
me
Estoy
conciente
de
que
mis
parientes
I'm
aware
that
my
relatives
Me
notan
cada
vez
mas
ausente
Notice
me
more
and
more
absent
En
mis
letras
soy
mas
sincero
In
my
lyrics
I
am
more
sincere
No
le
oculto
nada
a
mi
tintero
I
don't
hide
anything
from
my
inkwell
En
mi
pluma
va
mi
corazon
entero
My
whole
heart
is
in
my
pen
Hablen
de
mi
que
yo
ni
me
entero
Talk
about
me,
I
don't
even
know
Tengo
otras
prioridades
I
have
other
priorities
Trabajar
en
mis
propias
inferioridades
Work
on
my
own
inferiorities
Darme
cuenta
de
que
existen
otras
realidades
Realize
that
there
are
other
realities
Dejar
de
buscar
alivio
en
todos
los
bares
Stop
looking
for
relief
in
every
bar
Hacer
mas
instrumentales
Make
more
instrumentals
Es
obvio
que
mi
nombre
ya
no
es
un
misterio
Obviously
my
name
is
no
longer
a
mystery
Por
eso
me
lo
tomo
tan
enserio
That's
why
I
take
it
so
seriously
No
quiero
llegar???
a
un
cementerio
I
don't
want
to
end
up
in
a
cemetery
Pero
para
renacer
yo
tengo
que
morir
primero
But
to
be
reborn
I
have
to
die
first
Y
si
me
lo
preguntan
les
dire
que
estoy
muy
bien
And
if
you
ask
me,
baby,
I'll
tell
you
that
I'm
fine
Mas
cansado
la
verdad
pero
yo
estoy
muy
bien
More
tired,
really,
but
I'm
fine
Aun
me
cuesta
levantarme,
pero
estoy
muy
bien
I
still
have
trouble
getting
up,
but
I'm
fine
Talves
si
me
lo
repito,
al
fin
me
siento
bien
Maybe
if
I
repeat
it,
I'll
finally
feel
fine
Es
cierto
que,
he
tomado
malas
decisiones
It's
true
that
I've
made
bad
decisions
Pero
les
prometo
tengo
buenas
intenciones
But
I
promise
you,
baby,
I
have
good
intentions
Todas
las
caidas
hacen
que
yo
reaccione
Every
fall
makes
me
react
Y
cuento
lo
que
me
sucede
para
que
otros
reflexionen
And
I
tell
what
happens
to
me
so
that
others
reflect
Vivo
inconforme
pero
tengo
mis
razones
I
live
dissatisfied,
but
I
have
my
reasons
Muero
por
los
que
yo
quiero
y
por
mis
convicciones
I
die
for
the
ones
I
love
and
for
my
convictions
A
estas
alturas
ya
no
hay
nada
que
me
impresione
At
this
point,
nothing
impresses
me
anymore
Me
toca
morir,
espero
que
me
perdonen!
It
touches
me
to
die,
I
hope
you
forgive
me!
Muriendo
lento...
Dying
slowly...
Todas
estas
sustancias
me
tienen
agonizando
All
these
substances
have
me
agonizing
Me
tienen
agonizando...
They
have
me
agonizing...
Siento
que
estamos
muriendo-oh
I
feel
like
we're
dying,
oh
Muriendo
lento...
Dying
slowly...
Todas
estas
sustancias
me
tienen
agonizando
All
these
substances
have
me
agonizing
Me
tienen
agonizando!!
They
have
me
agonizing!!
Ah-ah,
tan
solo
agonizando!!!
Ah-ah,
just
agonizing!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.