Kontra Marín - Anestesia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra Marín - Anestesia




Anestesia
Анестезия
Llevo tanto tiempo sin verte
Я так давно тебя не видел,
Que estoy consciente, de que ahora eres feliz
Что понимаю, теперь ты счастлива.
Es más que evidente
Это более чем очевидно,
Alguien más te consiente
Кто-то другой тебя балует.
Tu lo presumes
Ты этим хвастаешься,
Tal vez asumes que ya olvidé tu perfume
Возможно, предполагаешь, что я уже забыл твой аромат,
Que no extraño ver tu sonrisa al recordarte que eres preciosa
Что я не скучаю по твоей улыбке, вспоминая, какая ты красивая.
No pienso en tu mirada, tan triste y misteriosa
Я не думаю о твоем взгляде, таком грустном и загадочном.
Aunque nada de esto es cierto
Хотя ничто из этого неправда,
Espero que te lo creas
Надеюсь, ты в это поверишь,
Que para ti haya muerto mi recuerdo aunque me veas pasar
Что для тебя умерли мои воспоминания, даже если ты увидишь меня.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
Vete de aquí, no regreses
Уходи отсюда, не возвращайся.
Es lo mejor aunque a veces
Так будет лучше, хотя иногда
Yo me arrepienta de haberte alejado de acá. No te mereces
Я жалею, что оттолкнул тебя. Ты не заслуживаешь
Todo el dolor que te causo
Всю ту боль, что я причиняю
Con este corazón exhausto
Своим измученным сердцем,
Haciendo música para alivirase
Создавая музыку, чтобы облегчить её.
Yo nunca pauso
Я никогда не останавливаюсь.
Ahora vivo con claustrofobia
Теперь я живу с клаустрофобией,
Evitando tener novias
Избегая отношений,
Por razones obvias
По очевидным причинам.
La que yo quiero me odia
Та, которую я люблю, ненавидит меня.
Tengo sabados de euforia
У меня субботы эйфории
Y domingos depresivos
И воскресенья депрессии.
Debo mandar mi memoria a cuidados intensivos
Мне нужно отправить свою память в реанимацию.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.
No hay anestesia para este dolor
Нет анестезии от этой боли.





Writer(s): Danny Marin, Julio Armas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.