Kontra Marín - El Mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kontra Marín - El Mismo




El Mismo
The Same
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas alerta
A little more alert
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Hay tantos falsos cerca
There are so many fake people around
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas callado
A little quieter
Ya perdí la cuenta de cuantos me han fallado
I’ve lost count of how many people have failed me
Soy el mismo, el de siempre
I am the same, the one I've always been
Ahora llevo veinticuatro septiembres
Now I've had twenty-four Septembers
Recorridos parece que he corrido
It feels like I’ve travelled a long road
Con suerte, aparentemente
Luckily, apparently
Vengo de una madre fuerte y un padre ausente
I come from a strong mother and an absent father
No fué su elección, sino que llegó la muerte
It wasn’t his choice, but death came
Tengo a mis hermanos siempre en mente
I always keep my siblings in mind
Porque todo cambia de repente
Because everything changes suddenly
Pero nunca olvido esos dias frios
But I never forget those cold days
Solo mi madre y yo en un cuarto vacío
Just my mother and I in an empty room
Sin saber que hariamos sin ese lio
Without knowing what we would do without that mess
Me alegra que no fuera sencillo
I’m glad it wasn’t easy
Porque ahora no le temo al fracaso
Because now I’m not afraid of failure
No me importa caer, pues yo he estado abajo
I don’t mind falling, because I’ve been down
Nos levantamos, como yo trabajo
We get up, like I work
Vamos lograndolo paso a paso
We’re achieving it step by step
Porque para que ir tan deprisa
Because why go so fast
De que huyes, porqué no analizas
What are you running from, why don't you analyze
Que vamos a donde mismo
That we are going to the same place
Porque aqui sales de tu casa y despues en las noticias
Because here you leave your house and then on the news
Mis amistades son las mismas
My friendships are the same
Mantengo cerrado mi circulo
I keep my circle closed
Se cuando alguien me miente aunque finja
I know when someone lies to me even if they pretend
Aunque quieran decir que no hacen el ridiculo
Even if they want to say that they don’t make a fool of themselves
Me suelo pasar de sincero
I usually happen to be too sincere
Mientras lleno paginas y el cenizero
While I fill pages and the ashtray
Los mismos que hasta su alma vendieron
The same ones who even sold their soul
Te difamarán si te ven con dinero
They will defame you if they see you with money
Esta va para los verdaderos
This one is for the real ones
Pues cualquiera llora el dia del entierro
Well, anyone cries on the day of the funeral
Esta es mi vida y se los digo enserio
This is my life and I’m telling you seriously
Nunca lleven flores, nunca es cementerio
Never bring flowers, it's never a cemetery
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas alerta
A little more alert
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Hay tantos falsos cerca
There are so many fake people around
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas callado
A little quieter
Ya perdí la cuenta de cuantos me han fallado
I’ve lost count of how many people have failed me
Por eso casi no me ven
That's why you hardly see me
Ya no pierdo el tiempo
I don't waste time anymore
Hablando con cualquiera que se cree experto
Talking to just anyone who thinks they're an expert
Mejor la paso en el estudio o en un concierto
I'd rather spend it in the studio or at a concert
Son los unicos lugares donde me divierto
These are the only places where I have fun
Asi que hoy les advierto
So today I warn you
Por mas que quieran parar lo que
As much as you want to stop what
Estamos haciendo es en vano su esfuerzo
We're doing, your effort is in vain
Por mas que quieran meterse en mi vida no van a cambiar lo que pienso
No matter how much you want to get into my life, you won’t change my mind
Ya son nueve años en esto
It's been nine years doing this
Y siento que apenas comienzo
And I feel like I'm just getting started
El [?] es mas fuerte que nunca y es obvio que continuamos en ascenso
The [?] is stronger than ever and it’s obvious that we continue to rise
Me di un descanso dandoles ventaja y no aprovecharon
I took a break giving them an advantage and they didn’t take it
Ahora me llaman para rapear en lugares de donde me hecharon
Now they call me to rap in places where I was kicked out
Algunos dicen que he cambiado
Some say I've changed
Y yo nunca en mi vida les habia hablado
And I've never spoken to them in my life
Otros dicen que soy mal ejemplo
Others say I'm a bad example
Yo les digo que se hagan a un lado
I tell them to step aside
Porque yo busco paz mental para estar fresco
Because I seek peace of mind to be fresh
Y no volverme loco en un mundo enfermo
And not go crazy in a sick world
Soy naufrago en un mar interno
I'm a castaway in an inner sea
Tarde o temprano vendrá el momento
Sooner or later the time will come
En que esto me de mas de lo que yo invierto
When this gives me more than I invest
Lo acepto ha sido duro
I accept it’s been hard
Mantener el ritmo y aun lo intento
Keep up the rhythm and I still try
Pero soy el mismo y lo aseguro
But I’m the same and I assure you
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas alerta
A little more alert
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Hay tantos falsos cerca
There are so many fake people around
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas callado
A little quieter
Ya perdí la cuenta de cuantos me han fallado
I’ve lost count of how many people have failed me
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas alerta
A little more alert
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Hay tantos falsos cerca
There are so many fake people around
Soy el mismo de antes
I'm the same as before
Un poco mas callado
A little quieter
Ya perdí la cuenta de cuantos me han fallado
I’ve lost count of how many people have failed me





Writer(s): Danny Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.