Kontra Marín - Sin Esquemas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kontra Marín - Sin Esquemas




Sin Esquemas
Без схем
Todo empieza como a los tres que te mandan a estudiar.
Всё начинается примерно в три года, когда тебя отправляют учиться.
Nadie te va a decir nunca que esta vida es tuya.
Никто никогда не скажет тебе, что эта жизнь твоя.
A penas podes hablar.
Ты едва можешь говорить.
No te dejan dudar.
Тебе не дают сомневаться.
Poco a poco te das cuenta que no todo es jugar.
Понемногу ты понимаешь, что всё не просто игра.
Comenzas a crecer y así cómo tus sueños crecen, te dicen: "
Ты начинаешь расти, и как только твои мечты растут, тебе говорят: "
No te ilusiones son estupideces." Sólo podes aspirar a ser un empleado subordinado,
Не обольщайся, это глупости." Ты можешь лишь стремиться стать подчинённым сотрудником,
Siguiendo modas para ser aceptado.
Следуя моде, чтобы тебя приняли.
Y no lo he aceptado.
И я не принял этого.
No voy a conformarme.
Я не собираюсь мириться с этим.
Las circunstancias cambian, yo voy a prepararme.
Обстоятельства меняются, я буду готовиться.
No dependere de nadie.
Я не буду ни от кого зависеть.
Sere mi propio jefe, haciendo rap a diario lo imagino siempre.
Я буду сам себе хозяином, читая рэп каждый день, я всегда это представляю.
No quieren eso de vos, quieren que seas uno mas, necesitado de cash.
Они не хотят этого от тебя, они хотят, чтобы ты был одним из многих, нуждающимся в деньгах.
Que no sobresalgas del montón.
Чтобы ты не выделялся из толпы.
Que tengas deudas que no pagarás.
Чтобы у тебя были долги, которые ты не сможешь оплатить.
Para pertenecerles la esperanza te apagarán.
Чтобы ты принадлежал им, они погасят твою надежду.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Мне плевать на схемы.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Мне плевать на схемы.
Les das tu juventud oyendo historias y cuentos, inventos.
Ты отдаёшь свою молодость, слушая истории и сказки, выдумки.
De que todo lo que escuchas es cierto.
О том, что всё, что ты слышишь, правда.
Que hay que ir a la iglesia para ser buena persona.
Что нужно ходить в церковь, чтобы быть хорошим человеком.
Yo no pienso pagarles para poder razonar.
Я не собираюсь платить им за возможность рассуждать.
Tus horarios son torturas.
Твои распорядки дня это пытки.
Para obtener un papel, que te deja comprar cosas.
Чтобы получить бумажку, которая позволяет тебе покупать вещи.
No podes vivr sin el.
Ты не можешь жить без неё.
Que irónico, que necesitemos uno también para limpiarnos el culo, hasta que ya no este cafe.
Какая ирония, что нам нужна такая же, чтобы подтереться, пока кофе не остыл.
Unos cambian con el tiempo, otros cambian con el dinero, otros cambiamos aprendiendo de perder primero.
Одни меняются со временем, другие меняются с деньгами, а мы меняемся, учась на своих ошибках.
Pero con la frente en alto.
Но с гордо поднятой головой.
Aunque alunos juzguen y busquen motivos para que te disgustes.
Хотя некоторые судят и ищут причины для твоего недовольства.
Si has experimentado alguna vez en tu vida momentos en donde hay que avanzar y todo estaba en subida.
Если ты когда-либо испытывал в своей жизни моменты, когда нужно двигаться вперёд, а всё было в гору.
Solo en la musica encontraste guarida.
Только в музыке ты нашёл убежище.
Canta el coro conmigo, quiero ver tu puño arriba.
Пой хором со мной, я хочу видеть твой кулак вверху.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Мне плевать на схемы.
Pocos te dan la mano si tenes problemas.
Мало кто протянет тебе руку, если у тебя проблемы.
Pocos comparten las penas.
Мало кто разделит твои печали.
Ando pendiente de mi gente y que los demás hagan lo suyo.
Я забочусь о своих людях, а остальные пусть делают, что хотят.
No me importan los esquemas.
Мне плевать на схемы.





Writer(s): Danny Orlando Marin, Jefferson Obed Tuquer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.