Paroles et traduction Kontra feat. Treca Smjena Crew - Kako Je Kod Tebe
Prazne
flaše
po
podu
ćikova
puna
pepeljara
Пустые
бутылки
на
полу,
наполненные
пепельницей
Tako
ispustimo
bijes
često
smo
na
rubu
nerava
Таким
образом,
мы
выпускаем
гнев,
который
мы
часто
находимся
на
грани
неравы
Zrelost
prerana,
kod
mene
odrasta
se
brzo
Зрелость
преждевременная,
у
меня
растет
быстро
Mentalitet
prevara
samo
bahato
i
drsko
Менталитет
обмана
просто
нагло
и
нагло
Trampa
za
vutru,
život
za
raju
i
mahalu
Трамплин
для
вутры,
жизнь
для
рая
и
махала
Hasl
all
day
uzmi
papka
u
tramvaju
Hasl
all
day
возьмите
копа
в
трамвае
Jebi
mu
mater
lajavu,
rajvoSa,
Sparta,
300
Ебать
его
мать
лаява,
раджвоса,
Спарта,
300
Pusti
priču
da
je
to
spoj
zapad
istok
Пусть
история,
что
это
соединение
Запад
Восток
Gradska
djeca,
papci,
seljaci,
seljačine
Городские
дети,
копыта,
крестьяне,
деревенщины
Knjige.
štikle,
smartphone
i
utoke
i
palice
Книги.
каблуки,
смартфоны
и
слоты
и
палочки
Išarani
zidovi
FE,
STF,
djeca
trče
kroz
prolaza
da
ih
gazda
ne
stigne
Разорванные
стены
FE,
STF,
дети
бегут
по
проходам,
чтобы
их
босс
не
добрался
до
них
Nema
tog
lika
kojeg
grad
nije
usis'o
Нет
такого
парня,
которого
город
не
сосал.
Nema
tog
lika
kojeg
grad
nije
sustig'o
Нет
такого
парня,
которого
город
не
сустиг'о
Nema
tog
lika
koji
je
u
tom
gradu
uspio
Нет
такого
парня,
который
преуспел
в
этом
городе
Kako
je
kod
mene
brate
totalno
ludilo
Как
у
меня
дела,
братец?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Vjerovatno
k'o
i
kod
mene,
brate
Наверное,
как
и
у
меня,
брат.
Milion
stvari
je
na
umu
k'o
da
slušam
kapitalca
Миллион
вещей
на
уме,
как
будто
я
слушаю
капиталиста.
Ako
pas
ima
svoj
dan
skinite
mi
lance
Если
у
собаки
есть
свой
день,
снимите
мои
цепи
Neću
gledati
sa
distance
sve
te
face
iz
Oriflame-a
Я
не
буду
смотреть
с
дистанции
все
эти
лица
из
Орифлейма
Nacrtali
osmijeh
ali
duše
nigdje
nema
Нарисована
улыбка
но
души
нигде
нет
Eto
nam
dijaspore
sad
furaju
se
Titovom
А
вот
и
диаспора.
Maternji
jezik
pričaju
ni
Bog
ih
ne
bi
titlovo
Родной
язык
говорит,
И
Бог
не
будет
их
подзаголовок
Nasmijani,
veseli
troše
pare
na
godišnjem
Улыбаясь,
с
нетерпением
ожидая
тратить
деньги
на
ежегодный
Otišli
iz
rata
a
mi
još
tražimo
sklonište
Они
ушли
с
войны,
и
мы
все
еще
ищем
убежище
Djeca
ne
znaju
za
Sidrana
ni
za
Mak-a
Dizdara
Дети
не
знают
о
якорях
или
для
Мака
Диздара
Bosno
moja
divna,
mila,
lijepa,
gizdava
Босиком
Моя
прекрасная,
Мила,
красивая,
gizdava
Al
znaju
za
stihove
neke
tamo
pjevačice
Эл
знает
о
стихах
некоторых
там
певиц
A
kod
tebe
su
još
uvijek
moje
gaćice
А
у
тебя
все
еще
мои
трусики
Tuđim
životima
se
bavimo,
niko
od
nas
nije
doktor
Мы
занимаемся
чужими
жизнями,
никто
из
нас
не
доктор
Hiljadu
tračeva
o
sebi
ovdje
dobiješ
na
poklon
Тысячу
сплетен
о
себе
ты
получишь
в
подарок
Ko
je
oteo
i
pokr'o,
čija
majka
vunu
prede
Кто
похитил
и
прикрыл,
чья
мать
прячет
шерсть
Imam
dovoljno
problema
za
te
prosto
mi
se
...aaa
У
меня
достаточно
проблем
для
тебя
...aaa
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Vjerovatno
k'o
i
kod
mene,
brate
Наверное,
как
и
у
меня,
брат.
Svaka
mahala
je
mala,
Zlaja
zna
šta
ima
Каждая
махала
маленькой,
злая
знает,
что
есть
Pola
cigara
pola
trava
pa
je
sreća
oblak
dima
Половина
сигары
наполовину
трава,
поэтому
счастье
- это
облако
дыма
Kad
je
veća
gotovina
veće
brige
s
drotovima
Когда
большие
деньги
больше
беспокоятся
о
копах
Crne
vreće
s
glock-ovima
pa
se
tako
traži
izlaz
Черные
сумки
с
Глок,
так
что
выход
Iz
mene
bije
rima
generacije
da
podignem
Из
меня
бьется
Рима
поколения,
чтобы
поднять
Svaki
dan
se
jedno
rodi
ali
jedno
pogine
Каждый
день
рождается
один,
но
один
умирает
Umjesto
sisa
bolje
da
napušu
mozgove
Вместо
сисек
лучше
прокурить
мозги
Cure
bez
morala
buše
ko
vazdušne
đonove
Девушки
без
морали
бьют
как
воздушные
подошвы
Majmune,
klaune,
viđam
ih
i
kada
i
nije
cirkus
Обезьяны,
клоуны,
я
их
вижу,
даже
когда
это
не
цирк
Moj
grad
vrti
u
krug
nezaustavljiv
ciklus
Мой
ГОРОД
вращается
в
круг
непреодолимый
цикл
Još
jedan
život
urezan
u
ciglu
Еще
одна
жизнь,
вырезанная
в
кирпиче
Oni
što
te
ubiju
će
da
ti
spomenik
dignu
Те,
кто
убьют
тебя,
поднимут
тебе
памятник.
Imaš
nešto
para
staviš
sve
na
kvotu
jedan
У
тебя
есть
деньги,
ты
ставишь
все
на
квоту
один
Pa
bude
nešto
para
zapališ
u
bloku
jedan
Так
что
есть
что-то,
что
вы
зажигаете
в
блоке
один
Moj
kraj
gledam
puno
za
životom
kasni
Мой
конец
я
много
смотрю
на
жизнь
поздно
Zlaja
naleti
po
nekad
evo
ja
častim
Иногда
я
плачу
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Kako
je
kod
tebe?
Как
у
тебя
дела?
Vjerovatno
k'o
i
kod
mene,
brate
Наверное,
как
и
у
меня,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.