Paroles et traduction Kontrafakt feat. Attila Végh & Gleb - Co Ja Viem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mikino
Floseco
honey
Microphone
Floseco
honey
Motherfuckin'
number
one
Motherfuckin'
number
one
Number
one,
number
what?
Number
one,
number
what?
Kto
som
aby
som
ťa
súdil,
svätý
Peter?
Sudca
Dredd?
Who
am
I
to
judge
you,
like
Saint
Peter?
Judge
Dredd?
Za
ohováranie
je
sadzba,
aj
za
osočovanie,
trest
There's
a
price
to
pay
for
slander,
and
for
defamation,
a
penalty
Pôjdete
do
basy
raz-dva,
verejne
lynčovanie
You'll
be
in
jail
in
no
time,
public
lynching
Sloboda,
rovnosť
a
bratstvo,
teoretizovanie
Liberty,
equality,
and
fraternity,
theorizing
Aj
keď
som
vo
štvrti
rezident,
mal
som
to
na
strašný
decibel
Even
though
I'm
a
resident
of
the
neighborhood,
I
had
it
on
blast
Nič
som
nepočul
a
nevidel,
nepýtajte
sa
ma,
nič
neviem
I
didn't
hear
or
see
anything,
don't
ask
me,
I
don't
know
Slobodu
prejavu
mám,
pohybu,
pobytu
aj
I
have
freedom
of
speech,
movement,
residence,
too
Ego
si
uletel,
čo
sa
čudujete,
keď
si
koledujete,
no
tak
fajn
(Na?)
Your
ego's
run
away
with
itself,
what
do
you
expect
when
you're
asking
for
it,
okay
(Huh?)
Kis-prezident-ka,
Marry
Jane
Quasi-president-ka,
Mary
Jane
Čo
ja
viem
(Brácho)
What
do
I
know
(Bro)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Ja
som
champ
(Jako?)
I'm
the
champ
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Čo
ja
viem
(Jako?)
What
do
I
know
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Že
som
champ
(Jako?)
That
I'm
the
champ
(Like?)
Tomu
ver
(Brácho)
Believe
that
(Bro)
Tara-ta-ta-tara-ta
Tara-ta-ta-tara-ta
Čo
ja
viem,
kto
sem
pustil
to
socku
What
do
I
know,
who
let
this
loser
in
here
Nedýchaj
na
mňa
tu
Iqosku
Don't
breathe
your
Iqos
on
me
Podajte
mu,
prosím,
niekto
mentosku
Someone
please
give
him
a
mint
Vyzobal
mi
dieru
do
mozgu
He's
pecked
a
hole
in
my
brain
Čo
ja
viem,
čo
ja
viem,
čo
ja
viem,
odstúp
What
do
I
know,
what
do
I
know,
what
do
I
know,
back
off
Vďaka
takým
ako
ty
opúšťam
klub
Because
of
people
like
you
I'm
leaving
the
club
My
bitch
go
loco,
go
loco
My
bitch
go
loco,
go
loco
Na
parkovisku
stojí
Felicia
crew
A
Felicia
crew
is
parked
in
the
lot
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Ghost
Town,
to
je
moje
mesto,
woah
Ghost
Town,
that's
my
city,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Ghost
Town,
to
je
moje
mesto,
woah
Ghost
Town,
that's
my
city,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Ghost
Town,
to
je
moje
mesto,
woah
Ghost
Town,
that's
my
city,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Big
boy
Gleb,
big
bass
drop,
woah
Ghost
Town,
to
je
moje
mesto,
woah
Ghost
Town,
that's
my
city,
woah
Čo
ja
viem
(Brácho)
What
do
I
know
(Bro)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Ja
som
champ
(Jako?)
I'm
the
champ
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Čo
ja
viem
(Jako?)
What
do
I
know
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Že
som
champ
(Jako?)
That
I'm
the
champ
(Like?)
Tomu
ver
(Brácho)
Believe
that
(Bro)
Čo
ja
viem
What
do
I
know
To
ja
viem
(Ah)
That
I
know
(Ah)
Ja
som
champ
I'm
the
champ
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Čo
ja
viem
What
do
I
know
Tara-ta-ta-tara-ta
Tara-ta-ta-tara-ta
Keby
chcel
byť
môj
syn
bulvárna
krysa
If
my
son
wanted
to
be
a
tabloid
rat
Tak
by
som
mu
odtrhol
hlavu
(Yeah)
I
would
tear
his
head
off
(Yeah)
Fotiť
si
pohreby,
nehody,
intrigy,
ľúto
mi
je
tvoju
mamu
(Aight)
Photographing
funerals,
accidents,
intrigues,
I
pity
your
mother
(Alright)
Keby
si
tie
kurvy
aspoň
dali
záležať,
že
nech
hovoria
pravdu
(Pravdu)
If
only
those
whores
would
at
least
make
an
effort,
to
tell
the
truth
(The
truth)
Kto
som
ja,
aby
som
súdil
a
kto
sú
oni,
keď
nás
do
chrapy
klamú
Who
am
I
to
judge
and
who
are
they,
when
they
lie
to
us
through
our
teeth
Každý
jeden,
kto
ma
dissoval
(Yeah)
Everyone
who
dissed
me
(Yeah)
Do
roka
linky
už
rysoval
(Aight)
Had
their
lines
drawn
within
the
year
(Alright)
Svoje
svedomie
si
spytoval
(Aight)
Examined
their
own
conscience
(Alright)
Po
prvé
na
seba
pozeraj
First
of
all,
look
at
yourself
Po
druhé
na
seba
pozeraj
(Pozeraj)
Second
of
all,
look
at
yourself
(Look)
Ja
sa
mám
pohode
kolega
(Ah)
I'm
fine,
mate
(Ah)
Nikdy
som
nepil,
nefetoval
(Fetoval)
I've
never
drunk,
never
done
drugs
(Done
drugs)
Scénu
postavil,
vám
venoval
Built
the
scene,
dedicated
it
to
you
Čo
ja
viem
(Brácho)
What
do
I
know
(Bro)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Ja
som
champ
(Jako?)
I'm
the
champ
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Čo
ja
viem
(Jako?)
What
do
I
know
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Že
som
champ
(Jako?)
That
I'm
the
champ
(Like?)
Tomu
ver
(Ah)
Believe
that
(Ah)
Čo
ja
viem
(Brácho)
What
do
I
know
(Bro)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Ja
som
champ
(Jako?)
I'm
the
champ
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Čo
ja
viem
(Jako?)
What
do
I
know
(Like?)
To
ja
viem
(Čo?)
That
I
know
(What?)
Kontrafakt
je
zpátky
Kontrafakt
is
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka, Gleb Veselov, Nuri Kamberi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.